Stihl Fs 460 Cm Manual
Have a look at the manual Stihl Fs 460 Cm Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 79 NQuite la suciedad de las juntas de la caja de engranajes y del deflector, y asegúrese de que los agujeros de los tornillos de la caja de engranajes estén totalmente limpios. NColoque el deflector en la caja de engranajes (5). NInserte los tornillos (6) y apriételos bien.Colocación de la herramienta motorizada en el suelo NApague el motor. NApoye la herramienta sobre su parte trasera de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte quede hacia arriba. Utilice el anillo protector correcto La herramienta motorizada tiene un anillo protector. El anillo protector se suministra también como un accesorio especial. El anillo protector debe montarse con mucho cuidado. Solicite a su concesionario que lleve a cabo este trabajo. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.Anillo protector para segado de céspedes Siempre instale el anillo protector (1) cuando se usa –cabezas segadoras –cuchillas para pasto –cuchillas para matorrales –hojas picadoras para proveer máxima protección contra pasto cortado. Anillo protector para aserrado Installe el anillo protector (4) únicamente cuando se usa sierras circulares. 6 5 002BA434 KN 0RQWDMH GHO DFFHVRULR GH FRUWH 002BA406 KN 002BA490 KN 2 1 3 5 002BA491 KN 4 2
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 80 Montaje de la placa de empuje y la arandela protectora NEmpuje la placa de empuje (1) y la arandela protectora (2) en el eje (3) INDICACIÓN Se requiere la placa de empuje (1) en la caja de engranajes para poder instalar todos los accesorios de corte. INDICACIÓN Es necesaria usar la arandela protectora (2) para el montaje de –cabezas segadoras –cuchillas para pasto –cuchillas para matorrales –hojas picadoras a la caja de engranajes. No se requiere la arandela protectora para el montaje de sierras circulares. Revisión de la placa de empuje La placa de empuje se compone del cuerpo (1) en el cual se ha colocado una arandela protectora cautiva (2). ADVERTENCIA Nunca utilice la placa de empuje sin la arandela protectora. Siempre sustituya la placa de empuje si la arandela protectora hace falta. Limpieza de tornillería de montaje de la caja de engranajes para el accesorio de corte INDICACIÓN Revise la parte interior del anillo protector (4) y la zona a su alrededor en busca de suciedad en intervalos regulares, o cuando se cambie el accesorio de corte, y l i m p i e e s t o s p u n t o s si es necesario, de la manera siguiente: NTire de la arandela protectora (1) y la placa de empuje (2) para quitarlos del eje. NLimpie el anillo protector, el eje, la placa de empuje y la arandela protectora – no quite el anillo protector. Bloqueo del eje Para instalar o quitar los accesorios de corte, es necesario bloquear el eje de salida (1) con el pasador de tope (2). El pasador de tope se incluye con la máquina y está disponible como accesorio especial. NInserte el pasador de tope (2) en la cavidad (3) de la caja de engranajes hasta donde tope, aplicando una ligera presión. NGire el eje o el accesorio de corte hasta que el pasador de tope se deslice en su lugar y bloquee el eje.002BA407 KN 1 2 3 4 1 2 1681BA196 KN 2 002BA407 KN 1 2 3 4 2 3 1 0812BA021 KN 2
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 81 Montaje del accesorio de corte ADVERTENCIA Utilice el deflector apropiado para el accesorio de corte – vea "Montaje del deflector". Colocación de cabeza segadora con tornillo de montaje Guarde la hoja de instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro. NAtornille la cabeza segadora en sentido contrahorario en el eje (1) hasta que tope. NBloquee el eje. NApriete la cabeza segadora bien firme. INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje. Retiro de la cabeza segadora NBloquee el eje. NDestornille la cabeza segadora en sentido horario. Retiro e instalación de accesorios de corte metálicos Conserve el folleto y material de embalaje del accesorio de corte metálica en un lugar seguro. ADVERTENCIA Use guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo con los filos. Monte solamente un accesorio de corte metálico. Cuchillas para pasto, cuchilla para matorrales Aviso hallado en las máquinas nuevas provistas con cabeza segadora como equipo estándar solamente: Se necesita un "juego de montaje de accesorios de corte metálicos" para poder montar una cuchilla para pasto o una cuchilla para matorrales. Los juegos pueden adquirirse a través de su concesionario de servicio.Verifique el sentido de rotación del accesorio de corte Los bordes cortantes de los accesorios de corte 1 y 2 deben quedar orientados en sentido horario. Los accesorios de corte 3 y 4 pueden montar en cualquier orientación – estos accesorios deben invertirse a intervalos regulares para evitar desgastar solamente uno de sus lados. NUtilice el anillo protector con las herramientas de segado 1 002BA385 KN 0000-GXX-0421-A0 12 34
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 82 NColoque el accesorio de corte (1) en posición. ADVERTENCIA El collar (a) debe colocarse en el agujero de montaje (b) del accesorio de corte. Sujeción del accesorio de corte NColoque la arandela de empuje (2) – el lado convexo debe quedar hacia arriba. NInstale la placa de refuerzo (3). NBloquee el eje. NAtornille la tuerca (4) en sentido contrahorario y apriétela firmemente. ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje. Retire el accesorio de corte. NBloquee el eje. NDestornille la tuerca en sentido horario. NTire del accesorio de corte y su tornillería de montaje para quitarlos de la caja de engranajes. Montaje de discos de sierra Un juego de tope limitador, el cual incluye el tope limitador y el anillo protector para los discos de sierra, se ofrece como accesorio especial para el montaje de discos de sierra. Aviso hallado en las máquinas nuevas provistas con cabeza segadora como equipo estándar solamente: Se necesita tornillería de montaje adicional para los discos de sierra. Pueden adquirirse a través de su concesionario de servicio. Cambie el anillo protector. Recomendación: El anillo protector debe montarse con mucho cuidado. Solicite a su concesionario que lleve a cabo este trabajo. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. NQuite la arandela protectora (1) y la placa de empuje (2). NQuite el anillo protector (3) para aplicaciones de segado. NConserve la arandela protectora y el anillo protector en un lugar seguro para usarlos en el futuro. NInstale el anillo protector (4) para discos de sierra. NDeslice la placa de empuje (2) sobre el eje. NFije el tope limitador (5) para discos de sierra circular INDICACIÓN No utilice la arandela protectora (1) para discos de sierra circular. 2 3 1 4 002BA409 KN b a 002BA490 KN 2 1 3 5 002BA491 KN 4 2
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 83 Verifique el sentido de rotación del accesorio de corte Los filos de los discos de sierra deben quedar orientados en sentido horario. NColoque el accesorio de corte (1) en posición. ADVERTENCIA El collar (a) debe colocarse en el agujero de montaje (b) del accesorio de corte.Sujeción del accesorio de corte NColoque la arandela de empuje (2) – el lado convexo debe quedar hacia arriba. NInstale la placa de refuerzo (3). Se ofrece una placa de refuerzo (3) para sierras como accesorio especial. Permite el uso de la profundidad plena del disco de sierra. NBloquee el eje. NAtornille la tuerca (4) en sentido contrahorario y apriétela firmemente. ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje. Retire el accesorio de corte. NBloquee el eje. NDestornille la tuerca de montaje en sentido horario. NTire del accesorio de corte y su tornillería de montaje para quitarlos de la caja de engranajes.Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire. Utilice gasolina sin plomo de grado intermedio con un octanaje mínimo de 89 (R+M/2) y un contenido de etanol no mayor que el 10%. El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor. Esto, a su vez, aumenta el riesgo de que se agarrote el pistón y se dañe el motor. La composición química del combustible también es importante. Algunos aditivos de combustible no solamente tienen efectos perjudiciales en los elastómeros (diafragmas de carburador, sellos de aceite, tuberías de combustible, etc.), sino también en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalíticos. Esto podría causar problemas de funcionamiento e incluso daño del motor. Por esta razón, STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo reconocida de buena calidad. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor información Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos 681BA165 KN 2 3 1 4 002BA423 KN b a &oPbXVtibOe
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 84 tiempos diseñado para usar exclusivamente con los motores de dos tiempos enfriados por aire. Para asegurar el funcionamiento máximo de su motor STIHL, use el aceite para motor de 2 tiempos de alta calidad. Para asegurar el funcionamiento limpio del motor y para reducir los depósitos de carbono nocivos, STIHL recomienda el uso del aceite para motor de 2 tiempos STIHL Ultra o consulte con su concesionario para obtener un aceite para motor de 2 tiempos plenamente sintético equivalente. Para satisfacer los requisitos de la norma EPA y CARB recomendamos el uso del aceite STIHL HP Ultra. No use aceites para mezclar con designaciones BIA o TCW (para motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores enfriados por agua o por aire (por ejemplo, en motores marinos fuera de borda, motonieves, sierras de cadenas, bicimotos, etc.). Manipule la gasolina con sumo cuidado. Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustible. Cuando se reabastece de combustible, quite primero el envase del vehículo y colóquelo en el suelo antes de llenarlo. Para reducir el riesgo de la formación de chispas causadas por la descarga de electricidad estática y un posible incendio y/o explosión, no llene los envases de combustible cuando están colocados dentro de un vehículo o remolque.Mantenga el envase bien cerrado para limitar la cantidad de humedad que penetre en la mezcla. Limpie el tanque de combustible de la máquina según sea necesario. STIHL MotoMix STIHL recomienda usar STIHL MotoMix. STIHL MotoMix tiene un índice de octanaje elevado y asegura que siempre se utilice la proporción correcta de mezcla. STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor información Duración de la mezcla de combustible Mezcle una cantidad suficiente de combustible para trabajar unos pocos días, no lo guarde por más de 30 días. Guárdelo únicamente en envases aprobados para combustible. Para el proceso de mezclado, vierta el aceite en el envase primero y luego agregue la gasolina. Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina.Deseche los envases vacíos usados para mezclar el aceite únicamente en vertederos autorizados para ello. Gaso- linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite de alta calidad equivalente) gal EE.UU.oz fl EE.UU. 12,6 2 1/2 6,4 5 12,8
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 85 Preparaciones ADVERTENCIA Cuando se abastece el combustible a la máquina cuando está sobre una pendiente, coloque la máquina de modo que la tapa de llenado de combustible quede cuesta arriba. NSobre suelo nivelado, coloque la máquina de modo que la tapa de llenado de combustible quede orientada hacia arriba. NAntes de llenar la máquina con combustible, limpie a fondo la tapa de llenado de combustible y la zona alrededor del mismo para evitar la entrada de tierra al depósito. Siempre agite bien la mezcla en el recipiente antes de llenar la máquina con combustible. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, así como de incendios y de lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el depósito se disipe lentamente. Abra la tapa de llenado de combustible NGire la tapa de llenado de combustible en sentido contrahorario hasta quitarla de la boca de llenado del tanque. NRetirar la tapa de llenado de combustible. Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el tanque.Cierre de la tapa de llenado de combustible NColoque la tapa de llenado de combustible en posición. NGire la tapa de llenado de combustible en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano.Llenado de combustible 2709BA025 KN 2709BA003 KN 2709BA004 KN
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 86 La instalación del arnés completo se describe en forma detallada en el folleto suministrada con el arnés. El tipo y el estilo del arnés dependen del lugar de venta. Colocación del arnés NPóngase el arnés completo (1). NAjuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha.NEnganche el mosquetón al riel perforado de la máquina (3) – vea "Conexión de la máquina al arnés". NEncuentre el punto de conexión correcto para el accesorio de corte específico – vea la sección "Equilibrio de la máquina". Conexión de la máquina al arnés NEnganche el mosquetón (1) en el riel perforado (2) ubicada en el tubo de mando. Desconexión de la máquina del arnés NEmpuje la barra en el mosquetón (1) y extraiga el riel perforado (2) del mosquetón.La máquina se equilibra de forma diferente, dependiendo del accesorio de corte montado. NDeje que la máquina cuelgue en el arnés hasta que la misma se pare – cambie el punto de conexión, de ser necesario Posiciones de suspensión Las cabezas de segado, la cuchillas para pasto y las cuchillas para matorrales deben quedar ligeramente apoyadas en el suelo. Las cuchillas circulares deben quedar "flotando" a unos 20 cm (8 pulg) sobre el suelo. Colocación del arnés completo 3 002BA411 KN 1 2 2 1 002BA631 KN 1 2 2 1 002BA632 KN 1 2 (TXiOibUio Ge Oa P
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 87 Retiro rápido de la máquina en caso de emergencia ADVERTENCIA Tan pronto como se hace evidente que una situación peligrosa se está desarrollando, la máquina debe ponerse en el suelo rápidamente. Practique la puesta en el suelo rápida de la máquina. Para evitar daños, no tire la máquina al suelo al practicar el procedimiento.Controles 1Bloqueo de gatillo de aceleración 2Gatillo de aceleración 3Interruptor de parada con posiciones Run (Marcha) y Stop (Parada). Oprima el interruptor de parada de contacto momentáneo para apagar el encendido. Funcionamiento del interruptor de parada y sistema de encendido El interruptor de parada normalmente está en la posición de Marcha, es decir, cuando el interruptor no está oprimido: – el encendido está conectado y el motor está listo para arrancar. Accione el interruptor de parada para apagar el encendido. El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor. Símbolos en perilla del estrangulador Posición de marchaF – un motor caliente se arranca en esta posición o el motor funciona en esta posición. Posición de arranque} – un motor frío se arranca en esta posición. Arranque / parada del motor 1 002BA483 KN 2 3 FS 490 0000-GXX-0832-A0 FS 460FS 360, 410, 460
FS 460 C-M, FS 460 C-M L, FS 490 C-M, FS 490 C-M L español / EE.UU 88 Arranque del motor NOprima el bulbo (4) de la bomba de combustible manual por lo menos cinco veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. La perilla del estrangulador está en la posición de marcha normal F.NSi el motor está frío: Pulse hacia adentro el borde exterior (flechas) de la perilla del estrangulador (5) y gírela a la posición de arranque }. Arranque NColoque la máquina sobre el suelo: Debe quedar firmemente apoyada en la placa protectora del motor y el deflector. Verifique que el accesorio de corte no esté tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. NAsegúrese de tener los pies bien apoyados – ya sea de estar a pie, agacharse o arrodillarse. NSujete la máquina firmemente en el suelo usando la mano izquierda y empuje hacia abajo. No toque el gatillo de aceleración ni el bloqueo del gatillo de aceleración. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. NSujete el mango de arranque con la mano derecha. NTire uniformemente del mango de arranque. INDICACIÓN No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera, se podría romper. NNo deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás. Guíelo lentamente hacia el interior de la caja para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente. NContinúe haciendo girar el motor hasta que arranque. 4 0000-GXX-0833-A0 FS 360, 410, 460 4 2709BA015 KN FS 490 FS 360, 410, 460 0000-GXX-0834-A0 5 FS 490 5 2709BA016 KN 6BA011 KN 6BA012 KN