Home > Stihl > Brush Cutter > STIHL Fs 40 C Owners Manual

STIHL Fs 40 C Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual STIHL Fs 40 C Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    59
    Combinaciones aprobadas
    La combinación completa consta de:
    –Accesorio de corte
    –Deflector
    –Mango
    –Correa para hombro (accesorio 
    especial)
    Seleccione la combinación correcta de 
    la tabla según el accesorio de corte que 
    se desee utilizar.
    ADVERTENCIA
    Por razones de seguridad, no está 
    permitida ninguna otra combinación – 
    debido al riesgo de que ocurran 
    accidentes.
    Accesorios de corte
    Cabezas segadoras
    1STIHL AutoCut C 5-22STIHL AutoCut 5-2
    3STIHL AutoCut C 6-2
    4STIHL DuroCut 5-2
    5STIHL PolyCut 6-3
    Deflector
    6Deflector con cuchilla para cabezas 
    segadoras
    Mango
    7Mango tórico
    Correa para hombro
    8Se puede usar la correa para el 
    hombro
    ADVERTENCIA
    Basado en el accesorio de corte en uso:Seleccione un deflector adecuado para 
    reducir el riesgo de lesiones causadas 
    por los objetos lanzados y por el 
    contacto con el accesorio de corte.
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones 
    debido a la pérdida de control y al 
    contacto con el accesorio de corte, 
    asegúrese que su máquina está 
    equipada con el mango y arnés 
    correctos.
    No utilice cuchillas de polímero rígido, 
    accesorios de corte metálicos ni discos 
    de sierra con esta máquina.
    Solamente las cabezas segadoras 
    pueden usarse en las motoguadañas 
    con mango tórico equipadas con un tubo 
    de mando curvo.
    Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés
    Accesorio de corte Deflector Mango Correa para hombro
    0000-GXX-0381-A1
    12
    78
    6
    Schnur/LINE  2Schnur/LINE  13
    54 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    60 En el tubo de mando, la nueva 
    herramienta motorizada tiene montado 
    un mango tórico que debe girarse y 
    alinearse de acuerdo con sus 
    necesidades.
    Ajuste del mango tórico
    Versiones con tornillo (FS 40)
    NUtilice un destornillador o la llave 
    combinada para aflojar el tornillo (1) 
    en el mango.
    Versiones con perilla (FS 50)
    NAfloje la perilla (2) en el mango.
    Todas las versiones
    NGire el mango a la posición vertical.El mango tórico puede ajustarse de 
    acuerdo con la talla y el alcance del 
    operador y la aplicación, variando la 
    distancia (A).
    Distancia recomendada (A): 
    aprox. 15 cm (6 pulg)
    NDeslice el mango a la posición 
    requerida.
    NApriete el tornillo o la perilla hasta 
    que no sea posible girar el mango 
    en el tubo de mando.
    NEmpuje el deflector (1) sobre la 
    abrazadera (2) hasta el tope.
    NInserte la tuercat (3) en el rebajo 
    hexagonal del deflector – 
    asegúrese de alinear los agujeros.
    NInserte el tornillo (4) con la arandela 
    y apriételo bien firme.
    Montaje del mango tórico
    21
    546BA003 KN
    545BA004 KN
    546BA004 KN
    A
    0RQWDMHGHODEDUUDGH
    GHIHQVD
    1
    2
    232BA066 KN
    4
    546BA005 KN
    3 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    61 Colocación de la herramienta 
    motorizada en el suelo
    NApague el motor.
    NApoye la orilladora sobre su parte 
    trasera con el mango tórico y la 
    cubierta orientados hacia abajo y el 
    eje de salida vuelto hacia arriba.
    Placa de empuje
    La placa de empuje (1) se suministra 
    con la DuroCut 5-2 y PolyCut 6-3. Es 
    necesario usarla solamente para con 
    estas cabezas segadoras.
    Cabeza segadora STIHL AutoCut 5-2, 
    cabeza segadora STIHL AutoCut C 5-2
    NSI la tiene, extraiga del eje (2) la 
    placa de empuje (1).
    Cabeza segadora STIHL PolyCut 5-2, 
    cabeza segadora STIHL FixCut 6-3
    NDeslice la placa de empuje (1) 
    sobre el eje (2) y engrane el rebajo 
    hexagonal (3) en el hexágono 
    externo (4).Bloqueo del eje
    NPara bloquear el eje, empuje una 
    herramienta adecuada (5) a través 
    de los agujeros (6) en el deflector y 
    la placa de empuje – si es 
    necesario, gire la placa hacia uno y 
    otro lado.
    Colocación de cabeza segadora con 
    tornillo de montaje
    Guarde la hoja de instrucciones de la 
    cabeza segadora en un lugar seguro.
    Montaje del accesorio de 
    corte
    546BA016 KN
    232BA033 KN
    1
    2 3
    4
    6
    6
    546BA017 KN5 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    62 NAtornille la cabeza segadora en 
    sentido contrahorario en el eje (1) 
    hasta que tope.
    NBloquee el eje.
    NApriete la cabeza segadora bien 
    firme.
    INDICACIÓN
    Quite la herramienta usada para 
    bloquear el eje.
    Retiro de la cabeza segadora
    NBloquee el eje.
    NDestornille la cabeza segadora en 
    sentido horario.Colocación de cabeza segadora sin 
    tornillo de montaje
    Guarde la hoja de instrucciones de la 
    cabeza segadora en un lugar seguro.
    STIHL AutoCut 5-2
    NColoque el resorte (1) en la cabeza 
    segadora (2).
    NEnrolle el hilo de corte  (3) en el 
    carrete (4).
    NPase la punta del hilo de nilón a 
    través de los manguitos y coloque el 
    carrete en la cabeza.
    Los pasos individuales se describen en 
    la hoja de instrucciones suministrada.NDeslice la cabeza segadora (2) por 
    encima del tubo (5) y engrane el 
    rebajo hexagonal (7) en el 
    hexágono externo (6).
    NColoque la tapa (8) en la cabeza 
    segadora y atorníllela en sentido 
    horario en el eje hasta donde tope.
    1
    002BA385 KN
    1
    232BA054 KN
    23 4
    3
    7
    5 2
    232BA053 KN
    68 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    63 STIHL AutoCut C 5-2
    NDeslice la cabeza segadora (2) 
    sobre el eje, como se hace con la 
    AutoCut 5-2.
    NEnrosque el carrete(9) en sentido 
    horario hasta que las dos flechas 
    queden alineadas entre sí - fije el 
    carrete en esta posición.
    NColoque la tapa (8) en el carrete, 
    presionándola hacia abajo hasta el 
    tope y girándola en sentido horario 
    al mismo tiempo.
    NGire la tapa hasta que se siente 
    resistencia y luego apriétela bien 
    firme con la mano.STIHL PolyCut 6-3
    NInstale la placa de empuje en el eje.
    NInserte la tuerca (10) en la cabeza 
    segadora.
    NAtornille la cabeza segadora (11) 
    en sentido horario en el eje (5) 
    hasta donde tope.
    NBloquee el eje.
    NApriete la cabeza segadora bien 
    firme.
    ADVERTENCIA
    Si la tuerca de montaje está demasiado 
    floja, instale una nueva.
    INDICACIÓN
    Quite la herramienta usada para 
    bloquear el eje.
    Retire la cabeza segadora.
    STIHL AutoCut
    NSujete la cabeza segadora 
    firmemente.
    NDestornille la tapa en sentido 
    contrahorario.
    STIHL PolyCut
    NBloquee el eje.
    NDestornille la cabeza segadora en 
    sentido contrahorario.
    9
    681BA018 KN
    Schnur/LINE  2
    Schnur/LINE  128
    11
    5
    681BA019 KN
    10 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    64 Este motor está certificado para 
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de 
    gasolina sin plomo y aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de 
    gasolina de alta calidad y aceite para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Utilice gasolina sin plomo de grado 
    intermedio con un octanaje mínimo de 
    89 ((R+M)/2) y un contenido de etanol 
    no mayor que el 10%.
    INDICACIÓN
    El combustible de octanaje inferior a 89 
    puede aumentar la temperatura de 
    funcionamiento del motor. Esto, a su 
    vez, aumenta el riesgo de que se 
    agarrote el pistón y se dañe el motor.
    La composición química del 
    combustible también es importante. 
    Algunos aditivos de combustible no 
    solamente tienen efectos perjudiciales 
    en los elastómeros (diafragmas de 
    carburador, sellos de aceite, tuberías de 
    combustible, etc.), sino también en las 
    piezas fundidas de magnesio y en los 
    convertidores catalíticos. Esto podría 
    causar problemas de funcionamiento o 
    daño del motor. Por esta razón, STIHL 
    recomienda el uso exclusivo de gasolina 
    sin plomo reconocida de buena calidad.
    INDICACIÓN
    La gasolina con un contenido de etanol 
    mayor que el 10% puede causar 
    problemas de funcionamiento y averías 
    graves en motores, por lo cual no debe 
    utilizarse.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    El contenido de etanol en la gasolina 
    afecta el régimen del motor – podría 
    resultar necesario reajustar el 
    carburador si se utilizan combustibles 
    con diversos niveles de contenido de 
    etanol.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    personales debido a la pérdida de 
    control y/o al contacto con la 
    herramienta de corte en movimiento, no 
    use una máquina cuyo régimen de 
    marcha en vacío está mal regulado. 
    Cuando el marcha en vacío está 
    correctamente regulado, la herramienta 
    de corte no debe moverse.
    Si la velocidad de marcha en vacío de la 
    máquina no está debidamente ajustada, 
    haga que un concesionario de servicio 
    STIHL autorizado revise la máquina y 
    haga los ajustes o reparaciones 
    correspondientes.
    Las velocidades de ralentí y máxima del 
    motor varían si se cambia el 
    combustible por otro con un contenido 
    mayor o menor de etanol.
    Este problema se evita si siempre se 
    utiliza combustible con un mismo 
    contenido de etanol.Para asegurar el funcionamiento 
    máximo de su motor STIHL, use el 
    aceite para motor de 2 tiempos de alta 
    calidad. Para asegurar el 
    funcionamiento limpio del motor y para 
    reducir los depósitos de carbono 
    nocivos, STIHL recomienda el uso del 
    aceite para motor de 2 tiempos STIHL 
    Ultra o consulte con su concesionario 
    para obtener un aceite para motor de 2 
    tiempos plenamente sintético 
    equivalente. 
    Para satisfacer los requisitos de la 
    norma EPA y CARB recomendamos el 
    uso del aceite STIHL HP Ultra.STIHL MotoMix
    STIHL recomienda usar STIHL 
    MotoMix. STIHL MotoMix tiene un índice 
    de octanaje elevado y asegura que 
    siempre se utilice la proporción correcta 
    de mezcla de gasolina/aceite.
    STIHL MotoMix se mezcla con aceite 
    STIHL HP Ultra para motores de dos 
    tiempos para motores de alto 
    rendimiento.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    Si no está utilizando MotoMix, use 
    solamente el aceite STIHL para motores 
    de dos tiempos o un aceite de marca 
    equivalente para motores de dos 
    tiempos diseñado para usar con los 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    El uso de una mezcla de gasolina no 
    apropiada para el tiempo puede 
    aumentar la posibilidad de que se 
    acumule presión en el tanque de 
    combustible durante el funcionamiento. 
    Combustible 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    65 Por ejemplo, el uso de una mezcla por 
    invierno durante el invierno aumenta la 
    presión en el tanque. Siempre utilice la 
    mezcla de gasolina apropiada para el 
    tiempo, la altura y otros factores 
    ambientales.
    No use aceites para mezclar con 
    designaciones BIA o TCW (para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    agua) ni otros aceites para mezclar 
    diseñados para usar en motores 
    enfriados por agua o por aire (por 
    ejemplo, en motores marinos fuera de 
    borda, motonieves, sierras de cadenas, 
    bicimotos, etc.).
    ADVERTENCIA
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de 
    combustible. Cuando se reabastece de 
    combustible, quite primero el envase del 
    vehículo y colóquelo en el suelo antes 
    de llenarlo. Para reducir el riesgo de la 
    formación de chispas causadas por la 
    descarga de electricidad estática y un 
    posible incendio y/o explosión, no llene 
    los envases de combustible cuando 
    están colocados dentro de un vehículo o 
    remolque.
    Mantenga el envase bien cerrado para 
    limitar la cantidad de humedad que 
    penetre en la mezcla.
    Limpie el tanque de combustible de la 
    máquina según sea necesario.
    Duración de la mezcla de combustible
    Si no está utilizando MotoMix, mezcle 
    una cantidad suficiente de combustible 
    para trabajar unos pocos días, no lo guarde por más de 30 días. Guárdelo 
    únicamente en envases aprobados para 
    combustible. Para el proceso de 
    mezclado, vierta el aceite en el envase 
    primero y luego agregue la gasolina. 
    Cierre el envase y agítelo 
    vigorosamente a mano para asegurar 
    que se mezclen bien el aceite y la 
    gasolina.
    Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello.
    Preparaciones
    NAntes de llenar la máquina con 
    combustible, limpie a fondo la tapa 
    de llenado y la zona alrededor del 
    mismo para evitar la entrada de 
    tierra al depósito.
    Siempre agite bien la mezcla en el 
    recipiente antes de llenar la máquina 
    con combustible.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendios y 
    lesiones ocasionadas por los escapes 
    de combustible y vapor, retirar la tapa de 
    llenado de combustible cuidadosamente 
    para que la presión excesiva en el 
    tanque pueda escapar lentamente. 
    Utilice la mezcla de gasolina apropiada  Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite 
    de alta calidad equivalente)
    gal 
    EE.UU.oz fl 
    EE.UU.
    12,6
    2 1/2 6,4
    5 12,8
    Llenado de combustible
    547BA045 KN 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    66 para el tiempo, por ejemplo, mezcla por 
    invierno en invierno, mezcla por verano 
    en verano.
    En la fábrica se instala una de dos tipos 
    diferentes de tapas.
    Tapa de llenado sin necesidad de 
    herramientas (con empuñadura 
    plegable)
    Tapa de llenado roscadaApertura de la tapa de llenado sin 
    herramientas
    NLevante la empuñadura a la 
    posición vertical.
    NGire la tapa en sentido 
    contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).
    NQuite la tapa de llenado de 
    combustible.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque.
    Cierre de la tapa de llenado sin 
    herramientas
    Con la empuñadura en posición vertical:
    NInserte la tapa – las marcas de 
    posición de la tapa deberán quedar 
    alineadas con las marcas de la 
    abertura del tanque de combustible.
    NLa tapa deberá caer 
    completamente en la abertura en 
    esta posición.
    NMientras presiona la tapa hacia 
    abajo con firmeza, gírela en sentido 
    horario hasta que tope 
    (aprox. 1/4 de vuelta).
    002BA418 KN
    002BA419 KN
    001BA218 KN
    001BA219 KN
    001BA224 KN
    001BA220 KN
    001BA221 KN 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    67 NPliegue la empuñadura.
    Comprobación del cierre
    NLa orejeta de la empuñadura 
    deberá encajar completamente en 
    la hendidura (flecha) y la 
    empuñadura debe quedar 
    completamente a ras con la parte 
    superior de la tapa.
    NSujete la tapa y compruebe que 
    esté bien apretada.
    NSi es posible mover la tapa, no se 
    encuentra debidamente instalada.
    Desalineación de la tapa
    NSi la tapa no encaja completamente 
    en la abertura cuando se alinean las 
    marcas de posición y/o si la tapa no 
    se aprieta debidamente al girarla, la 
    base de la tapa puede haber girado 
    fuera de su posición correcta con 
    relación a la parte superior.
    NTal desalineación puede ser 
    resultado de la manipulación, 
    limpieza o un intento incorrecto de 
    apriete.NPara corregir la desalineación, gire 
    la tapa (con la empuñadura hacia 
    arriba) hasta que encaje 
    completamente en la abertura del 
    tanque.
    NGire la tapa en sentido 
    contrahorario hasta donde sea 
    posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto 
    gira la base de la tapa a la posición 
    correcta.
    NGire la tapa en sentido horario, 
    cerrándola de modo normal – 
    consulte las secciones "Cierre" y 
    "Comprobación del cierre."
    NSi aún no es posible apretar la tapa 
    de modo debido, la misma podría 
    estar averiada o rota; ponga la 
    máquina fuera de servicio de 
    inmediato y llévela a un 
    concesionario STIHL autorizado 
    para repararla.
    001BA222 KN
    001BA223 KN
    001BA225 KN
    $L]TXLHUGD %DVHGHWDSDLQFRUUHF-
    tamente alineada (con 
    espacio vacío)
    A derecha: Base de la tapa correc-
    tamente colocada para 
    la instalación
    001BA227 KN
    001BA226 KN 
    						
    							FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
    español / EE.UU
    68
    Apertura de la tapa de llenado roscada
    NGire la tapa en sentido 
    contrahorario hasta quitarla de la 
    boca de llenado del tanque.
    NQuite la tapa de llenado.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque.
    Cierre de la tapa de llenado roscada
    NColoque la tapa en posición.
    NGire la tapa en sentido horario hasta 
    que tope y apriétela hasta donde 
    sea posible con la mano.
    Controles
    Versión con mango tórico
    1Bloqueo de gatillo de aceleración
    2Gatillo de aceleración
    3Interruptor de parada con 
    posiciones Run (Marcha) y 
    0(Parada).
    Funcionamiento del interruptor de 
    parada y sistema de encendido
    El interruptor de parada normalmente 
    está en la posición de Marcha, es decir, 
    cuando el interruptor no está oprimido: – 
    el encendido está conectado y el motor 
    está listo para arrancar. Cuando el 
    interruptor de parada se mueve a la posición0, se desconecta el encendido. 
    El sistema de encendido se activa otra 
    vez después de apagar el motor.Arranque del motor
    NOprima el bulbo (4) de la bomba de 
    combustible manual por lo menos 
    cinco veces, aunque el bulbo esté 
    lleno de combustible.
    Motor frío (arranque en frío)
    NEmpujar la palanca del 
    estrangulador (5) y gírela a g al 
    mismo tiempo.
    002BA447 KN
    002BA448 KN
    $UUDQTXHSDUDGDGHOPRWRU
    546BA007 KN
    13
    2
    4
    547BA015 KN
    5
    547BA016 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for STIHL Fs 40 C Owners Manual