STIHL Fs 40 C Owners Manual
Here you can view all the pages of manual STIHL Fs 40 C Owners Manual. The Stihl manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 49 USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con las cuchillas o el hilo, nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el accesorio de corte en marcha. Puede acarrearse solamente en posición horizontal. Agarre el eje de una manera que mantenga la máquina equilibrada horizontalmente. Mantenga el silenciador...
Page 52
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 50 ADVERTENCIA El tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de derramar combustible y provocar un incendio debido a una tapa de combustible mal apretada, coloque la tapa en la posición correcta y apriétela en la boca de llenado del tanque. Tapa sin herramientas con empuñadura Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical a un ángulo...
Page 53
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 51 inmediato y llévela a un concesionario STIHL autorizado para repararla. Tapa roscada ADVERTENCIA Consulte también el capítulo "Combustible" del Manual de instrucciones para obtener información adicional. Antes de arrancar ADVERTENCIA Siempre revise la herramienta motorizada para comprobar que está en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de arrancarla, en particular el gatillo de aceleración, el bloqueo de gatillo de...
Page 54
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 52 Las flechas en el deflector (vista de abajo del deflector) muestran el sentido correcto de rotación del accesorio de corte (contrahorario). No obstante, cuando se observa desde arriba, el accesorio de corte gira en sentido horario (vea la flecha grabada en la parte superior del deflector). Ajuste la empuñadura y el arnés (si lo tiene) de modo correspondiente a su estatura antes de empezar a trabajar. La máquina debe estar correctamente...
Page 55
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 53 "activada" para facilitar el arranque del motor. Si el motor está caliente, puede ser posible arrancarlo tirando de la cuerda de arranque sin ajustes adicionales. Para evitar el riesgo de lesiones, tenga sumo cuidado y mantenga alejados a los niños de la máquina. Durante el funcionamiento Sujeción y control de la herramienta motorizada Al trabajar, siempre sujete la máquina firmemente con ambas manos en los mangos. Envuelva los dedos...
Page 56
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 54 inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas pequeñas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Controle el polvo en su fuente, siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador. Observe las...
Page 57
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 55 cuchilla o la cabeza continúa aflojándose, consulte al concesionario STIHL. Nunca use una motoguadaña con un accesorio de corte suelto. ADVERTENCIA Sustituya inmediatamente una cabeza trizada, dañada o desgastada o una cuchilla trizada, combada, deformada, dañada, desafilada o desgastada, incluso si solamente hay rayas superficiales. Los accesorios en esa condición pueden romperse a velocidad alta y causar lesiones graves o mortales....
Page 58
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 56 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales o la muerte debido al contacto con las cuchillas y / o a la pérdida de control, nunca intente usar una cuchilla metálica en esta motoguadaña. Uso de las cabezas segadoras No use con un hilo de segado más largo que el deseado. Con un deflector debidamente instalado, la cuchilla limitadora integral automáticamente ajusta el hilo al largo adecuado. Al usar la máquina con un hilo de nilón de...
Page 59
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 57 No siga trabajando con la cabeza segadora si le faltan las piezas moldeadas (1) elevadas en la base o si las mismas están desgastadas - vea la ilustración arriba a la derecha. En este caso, la cabeza segadora puede astillarse y los objetos lanzados pueden ocasionar lesiones al operador o a las personas que se encuentren en la cercanía. Instale una cabeza segadora nueva. MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO Los trabajos de mantenimiento,...
Page 60
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C español / EE.UU 58 reglamentos relacionados con los requisitos de protección contra incendios. ADVERTENCIA Nunca repare los cabezales dañados o rotos. Esto puede causar el desprendimiento de alguna pieza del accesorio de corte y producir lesiones graves o mortales. Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso. No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar...