Stihl Br 420 C Manual
Have a look at the manual Stihl Br 420 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
30 English / USA BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CDefinitions1. Nozzle, Straight Aims and widens the spray or airstream. 2. Nozzle, Curved Aims and widens the spray or airstream. 3. Blower Tube. Directs spray or airstream. 4. Blower Tube. Directs spray or airstream. 5. Control Handle. Handle on the flexible hose to hold and direct the tube in the required direction. 6. Throttle Trigger. Controls the speed of the engine. 7. Setting Lever. Sets the trottle to various positions. 8. Stop Switch. Stops engine 9. Pleated Hose. For spraying, dusting or spreading in the desired direction.10. Harness. For carrying the unit. 11. Backplate. Helps protect the back of the user. 12. Back Padding. Increases carrying comfort. 13. Air Filter Housing. Covers the air filter element. 14. Antivibration Elements. Elements designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine to the operators back. 15. Spark Plug Boot. Connects the spark plug to the ignition wire. 16. Muffler (with spark arresting screen). Attenuates exhaust noises and diverts exhaust gases away from operator. The spark arresting screen is designed to reduce the risk of fire. 17. Carburetor Adjusting Screws. For tuning carburetor. 18. Choke Knob. Eases engine starting by enriching mixture.19. Starter Grip. The grip of the pull starter, which is the device to start the engine. 20. Fuel Filler Cap. For closing the fuel tank. 21. Fuel Tank. For fuel and oil mixture.
31 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CEnglish / USA EPA: The Emission Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category A = 300 hours, B = 125 hours, C = 50 hours CARB: The Emission Compliance Period used on the CARB-Air Index Label indicates the terms: Extended = 300 hours, Intermediate = 125 hours, Moderate = 50 hours BR 340, 340 L BR 420, 420 CIgnition System Fuel System Rewind Starter Specifications Single cylinder two-stroke engine Displacement: 2.74 ci (44.9 cm 3) Bore: 1.61 in (41 mm) Stroke: 1.34 in (34 mm) Idle speed: 3,100 rpm Single cylinder two-stroke engine Displacement: 3.45 ci (56.5 cm3) Bore: 1.81 in (46 mm) Stroke: 1.34 in (34 mm) Idle speed: 3,100 rpmType: Electronic magneto ignition Spark plug (suppressed):Bosch WSR 6 F or NGK BPMR 7 A; Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm) Spark plug thread: M 14 x 1.25; 0.37 in (9.5 mm) long Carburetor: All position diaphragm carburetor with integral fuel pump Air filter: Paper element Fuel tank capacity: 50 fl.oz. (1.5 l) Fuel mix: see chapter “Fuel” Starter rope: 0.14 in dia. x 37.8 in (3.5 mm dia. x 960 mm) 1113 195 8200 Model Bystander noise per ANSI B 175.2-2000Air flow rate Air velocity Engine power Weight dB(A) CFM (m 3/h) MPH (m/s) HP (kW) lbs (kg) BR 340 73 688 (1170) 161 (72) 2.7 (2.0) 20.1 (9.1) BR 340L 68 636 (1080) 146 (65) 1.9 (1.4) 20.3 (9.2) BR 420 74 742 (1260) 174 (78) 3.5 (2.6) 20.1 (9.1) BR 420 C 73 724 (1230) 172 (77) 3.3 (2.5) 20.5 (9.3)
32 English / USA BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C Contact your STIHL dealer for information regarding special accessories that may be available for your product.Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been performed by an authorized STIHL servicing dealer using original STIHL replacement parts. Original STlHL parts can be identified by the STlHL part number, the STIHl logo and, in some cases, by the STlHL parts symbol (. This symbol may appear alone on small parts. Special Accessories Maintenance and Repairs
33 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CEnglish / USA Your Warranty Rights and ObligationsThe U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board (CARB) and STIHL Incorporated are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later equipment type engine. In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the States stringent anti-smog standards. In other states, new 1997 and later model year small off-road equipment engines must be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non road engines. The equipment engine must be free from defects in materials and workmanship which cause it to fail to conform with U.S. EPA standards for the first two years of engine use from the date of sale to the ultimate purchaser. STIHL Incorporated must warrant the emission control system on your small off-road engine for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road equipment engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system. Also included may be hoses, and connectors and other emission related assemblies.Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your small off-road equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor. Manufacturers Warranty Coverage:The small off-road equipment engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year small off-road equipment engines are also warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge.Owners Warranty Responsibilities:As the small off-road equipment engine owner, you are responsible for the per- formance of the required maintenance listed in your owners manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road equipment engine, but STIHL Incorporated cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non-warranty mainten- ance or repairs, and shall not reduce the warranty obligations of the engine manufacturer.As the small off-road equipment engine owner, you should be aware, however, that STIHL Incorporated may deny you warranty coverage if your small off-road equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact a STIHL customer service representative at 1-800-467-8445 or you can write to STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015. Coverage by STIHL IncorporatedSTIHL Incorporated warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your small off-road equipment engine will be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet all applicable regulations. STIHL Incorporated also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of two years. STIHL Incorporated Federal and California Emission Control Warranty Statement
34 English / USA BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CWarranty PeriodThe warranty periods will begin on the date the utility equipment engine is purchased by the initial purchaser and you have signed and sent back the warranty card to STIHL. If any emission related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of repair or replace as necessary will be warranted for the warranty period. Any warranted part which is scheduled for replacement as required mainten- ance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replace- ment point for that part.DiagnosisYou, as the owner, shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective. However, if you claim warranty for a component and the machine is tested as non-defective, STIHL Incorporated will charge you for the cost of the emission test. Mechanical diagnostic work will be performed at an authorized STIHL servicing dealer. Emission test may be performed either at STIHL Incorporated or at any independent test laboratory. Warranty WorkSTIHL Incorporated shall remedy war- ranty defects at any authorized STIHL servicing dealer or warranty station. Any such work shall be free of charge to the owner if it is determined that a warranted part is defective. Any manufacturer- approved or equivalent replacement part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission- related parts and must be provided without charge to the owner. STIHL Incorporated is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty. The California Air Resources Boards Emission Warranty Parts List specifically defines the emission-related warranted parts. These warranted parts are: Carburetor Choke (Cold start enrichment system) Intake manifold Air filter Spark plug Magneto or electronic ignition system (ignition module) Catalytic converter (if applicable) FastenersWhere to make a claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Maintenance RequirementsThe maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see also instruction Fuel). Deviations from this recommendation regarding quality and mixing ratio of fuel and oil may require shorter maintenance intervals.LimitationsThis Emission Control Systems War- ranty shall not cover any of the following: :repair or replacement required because of misuse, neglect or lack of required maintenance, :repairs improperly performed or replacements not conforming to STIHL Incorporated specifications that adversely affect performance and/or durability, and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated, and :replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point.
35 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CEnglish / USA STIHL Registered TrademarksSTIHL ® q ( The color combination orange-grey (U.S. Registration #2,821,860) 4-MIX ® AUTOCUT ® EASYSTART ® OILOMATIC ® STIHL Cutquik ® STIHL DUROMATIC ® STIHL Farm Boss ® STIHL Quickstop ® STIHL ROLLOMATIC ® STIHL WOOD BOSS ® TIMBERSPORTS ® YARD BOSS ® Some of STIHL’s Common Law TrademarksBioPlus™ Easy2Start™ EasySpool™ ElastoStart™ Ematic /Stihl-E-Matic™ FixCut™ HT Plus™ IntelliCarb™ Master Control Lever™ Micro™ Pro Mark™ Quad Power™ Quiet Line™ STIHL Arctic™ STIHL Compact™ STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™ STIHL MiniBoss™ STIHL MotoPlus 4™ STIHL Multi-Cut HomeScaper Series™ Stihl Outfitters™STIHL PICCO™ STIHL PolyCut™ STIHL PowerSweep™ STIHL Precision Series™ STIHL Protech™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. Trademarks
36 English / USA BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C
37 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 C español / EE.UU BA_SE_003_004_31_09.fm Impreso en papel sin cloro. Las tintas contienen aceites vegetales,el papel es reciclable. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005 0458 373 3021 B . M2. L5. CP . Prin ted in US A STIHlContenidoGuía para el uso de este manual ... 38 Precauciones de seguridad ............ 39 Armado del soplador ...................... 48 Combustible ................................... 50 Llenado de combustible .................................... 51 Información previa al arranque ..................................... 52 Arranque / parada del motor ........... 52 Instrucciones de manej o ................ 55 Limpieza del filtro de aire ............... 55 Manejo del motor ............................ 56 Ajuste del carburador ..................... 56 Convertidor catalítico ...................... 58 Revisión de la bujía ........................ 58 Chispero en silenciador .................. 59 Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebobinado .. 60 Almacenamiento de la máquina ..... 63 Tabla de mantenimiento ................. 64 Piezas y controles .......................... 65 Especificaciones .... ......................... 67 Accesorios especiales .................... 68 Mantenimiento y reparaciones ................................... 68 Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California ................................... 69 Marcas comerciales ........................ 71 Permita que solamente las personas que comprenden la materia tratada en este manual manejen su soplador. Para obtener el rendimiento y satisfac- ción máximos del soplador STIHL, es importante leer y comprender las ins- trucciones de mantenimiento y las pre- cauciones de seguri dad antes de usarlo. Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. ! Advertencia Dado que el soplador es una herra- mienta de corte motorizada de gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones. El uso descuidado o inadecuado de cualquier máquina puede causar lesio- nes graves. La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejo- ras. Si las caracter ísticas de funciona- miento o la apariencia de su soplador difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la información y ayuda que requiera.
38 español / EE.UU BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 CPictogramasTodos los pictogramas que se encuentran en la máquina se muestran y explican en este manual. Las instrucciones de uso y manipulación vienen acompañadas de ilustraciones.Símbolos en el textoLos pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras: :Un punto identifica un paso o procedimiento sin referencia directa a una ilustración. Una descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede tener números de referencia que aparecen en la ilustración. Ejemplo: Suelte el tornillo (1) Palanca (2) ...Además de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse párrafos a los que usted debe prestar atención especial. Tales párrafos están marcados con los símbolos que se describen a continuación. Advertencia donde existe el riesgo de un accidente o lesiones personales o daños graves a la propiedad. Precaución donde existe el riesgo de dañar la máquina o los componentes individuales. Nota o sugerencia que no es esencial para el uso de la máquina, pero puede ayudar al operador a comprender mejor la situación y mejorar su manera de manejar la máquina. Nota o sugerencia sobre el procedimiento correcto con el fin de evitar dañar el medio ambiente. Equipo y característicasEste manual de instrucciones puede describir varios modelos con diferentes características. Los componentes que no se encuentran instalados en todos los modelos y las aplicaciones correspondientes están marcados con un asterisco (*). Esos componentes pueden ser ofrecidos como accesorios especiales por el concesionario STIHL. Mejoramientos técnicosLa filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos su productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. Guía para el uso de este manual
39 BR 340, BR 340 L, BR 420, BR 420 Cespañol / EE.UU Advertencia ! El uso de cualquier soplador puede ser peli- groso. Es importante que usted lea, com- prenda bien y respete las siguientes medidas de seguridad. ! Advertencia ! Vuelva a leer el manual del usuario y las ins- trucciones de seguridad periódicamente. No preste ni alquile nunca la máquina sin entregar el manual del usuario. Asegúrese que todas las personas que utilicen la máquina lean y comprendan la información contenida en este manual. ! Advertencia ! El uso descuidado o inadecuado de cualquier máquina puede causar lesio- nes graves. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo del soplador. Respete todas las disposicio- nes, reglamentos y normas de seguri- dad locales del caso. ! Advertencia ! Nunca permita a los niños que usen un soplador. No se debe permitir la proximi- dad de otros, especialmente niños y ani- males, donde se esté utilizando la maquina.La mayoría de las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todos los sopladores de STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de su manual del usuario para tener una des- cripción de los controles y la función de cada componente de su modelo de máquina. El uso seguro de un soplador atañe a 1. el operador 2. el soplador 3. el uso del soplador. EL OPERADORCondición física Usted debe estar en buenas condicio- nes físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda res- tar visibilidad, destreza o juicio. No maneje el soplador cuando está fati- gado. Esté alerta. Si se cansa durante el manejo de la máquina, tómese un des- canso. El cansancio puede provocar una pérdida del control. El uso de cual- quier soplador es fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agravada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar la máquina.El soplador STIHL viene equipado con un sistema antivibración (AV). El sis- tema AV ha sido diseñado para reducir la transmisión de las vibraciones produ- cidas por el motor al cuerpo del opera- dor. Se recomienda el uso del sistema AV a aquellas personas que utilizan sopladores en forma constante y regu- lar. Mantenga el sistema AV en buen estado. Un soplador con componentes flojos o con amortiguadores AV dañados o desgastados también tendrá tenden- cia a tener niveles más altos de vibra- ción. ! Advertencia ! El sistema de encendido de la máquina produce un campo electromagnético de intensidad muy baja. El mismo puede interferir con algunos tipos de marcapa- sos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, las personas porta- doras de marcapasos deben consultar a sus médicos y al fabricante del marca- pasos antes de usar esta máquina. Precauciones de seguridad