Stihl 362 C Manual
Have a look at the manual Stihl 362 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MS 362 C-M español / EE.UU 99 Tan pronto arranque el motor NSi el motor se arranque en el posición de arranque }: Pulse el bloqueo del gatillo (2) y el gatillo de aceleración (3) al mismo tiempo – la palanca de control maestro (4) se mueve a la posición de marchaF y el motor se estabiliza a la velocidad de marcha en vacío. NTire del protector de la mano hacia el mango delantero. El freno de la cadena está suelto – la motosierra está lista para trabajar. INDICACIÓN Siempre suelte el freno de la cadena antes de acelerar el motor. El funcionamiento a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. A temperaturas ambiente muy bajas NDe ser necesario, cambie al ajuste para uso durante el invierno – vea "Manejo durante el invierno". Parada del motor NMueva la palanca de control maestro en sentido de PARADA o † – cuando se suelta la palanca de control maestro, ésta retorna por acción de resorte a la posición de marcha normalF. Si el motor no arranca NCompruebe que todos los ajustes sean correctos. NVerifique que haya combustible en el depósito y agregue combustible de ser necesario. NVerifique que el casquillo de la bujía esté correctamente conectado. NRepita el procedimiento de arranque. o:Es posible que la mezcla de combustible/aire en la cámara de combustión sea excesivamente rica y que el motor se haya ahogado. NQuite la bujía – vea "Bujía". NSeque la bujía. NColoque la sierra sobre el suelo. NTire de la palanca de control maestro hasta su tope en el sentido de PARADA o † y sujétela allí. ADVERTENCIA Se puede crear una chispa de encendido si no se sujeta la palanca de control maestro contra la posición de PARADA o †. NAccione el arrancador con cuerda varias veces. NSuelte la palanca de control maestro; ésta retorna por sí sola a la posición de marcha F. NVuelva a colocar la bujía – vea "Bujía". NSujete y arranque la motosierra de la manera descrita. 4 3 2 0001BA040 KN STOP 001BA186 KN 4 0001BA041 KN STOP
MS 362 C-M español / EE.UU 100 Durante el período de rodaje Una máquina nueva no debe hacerse funcionar a velocidad alta (aceleración máxima sin carga) por el lapso que tome llenar el tanque tres veces. Esto evita la imposición de cargas innecesariamente altas durante el período de rodaje. Ya que todas las piezas móviles deben asentarse durante el período de rodaje inicial, durante este tiempo la resistencia causada por fricción en el bloque de motor es más elevada. El motor desarrolla su potencia máxima después de haber llenado el tanque de 5 a 15 veces. Durante el trabajo INDICACIÓN Abra el acelerador sólo cuando el freno de la cadena está suelto. El funcionamiento del motor a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el motor y el mando de la cadena (embrague, freno de la cadena). Revise frecuentemente la tensión de la cadena Es necesario tensar una cadena de aserrado nueva con mayor frecuencia que una que ha estado en uso por un período prolongado.Cadena fría La tensión es correcta cuando la cadena encaja ajustadamente contra la parte inferior de la espada pero todavía puede ser tirada a lo largo de la espada con la mano. Ténsela nuevamente de ser necesario – Vea "Tensado de la cadena de aserrado". Cadena a temperatura de funcionamiento La cadena se estira y empieza a colgar con soltura. Los eslabones impulsores no deben salirse de la ranura en la parte inferior de la espada – de lo contrario la cadena puede saltarse de la espada. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena de aserrado". INDICACIÓN La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Después de un período prolongado a aceleración máxima Después de un período largo de funcionamiento con el acelerador a fondo, deje funcionar el motor por un rato en ralentí de modo que el calor en el motor sea disipado por la corriente de aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. Después de terminar el trabajo NAfloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. INDICACIÓN Suelte siempre la tensión de la cadena después de terminar los trabajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Almacenamiento por corto tiempo Espere que el motor se enfríe. Guarde la máquina con el tanque de combustible lleno en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Almacenamiento por largo tiempo Consulte "Almacenamiento de la máquina". Instrucciones para el uso
MS 362 C-M español / EE.UU 101 La bomba de aceite de caudal ajustable es una opción especial. Se necesitan diferentes cantidades de aceite para los distintos largos de espada, tipos de madera y técnicas de corte. Use el tornillo de ajuste (1) (en la parte inferior de la máquina) para variar el ritmo de alimentación de aceite según sea necesario. posición Ematic (E), caudal de aceite mediano – Ngire el tornillo de ajuste a "E" (posición Ematic). Para aumentar el suministro de aceite – Ngire el tornillo de ajuste en sentido horario. Para reducir el suministro de aceite – Ngire el tornillo de ajuste en sentido contrahorario. INDICACIÓN La cadena siempre debe estar humedecida con una capa delgada de lubricante.NDé vuelta a la espada – cada vez que afile la cadena – y cada vez que sustituya la cadena – con ello ayudará a evitar que se produzca desgaste por un solo lado, especialmente en la punta y la cara inferior de la espada. NLimpie regularmente el orificio de entrada de aceite (1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). NMida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes.Si la profundidad de la ranura es menor que la especificada: NSustituya la espada. De lo contrario las pestañas de los eslabones impulsores rasparán la parte inferior de la ranura – los cortadores y las amarras no viajarán sobre los rieles de la espada. Control de cantidad de aceite 001BA157 KN 1 &XLGDGRGHODHVSDGD 2 3 1 143BA026 KN 7LSRGH FDGHQD3DVRGH FDGHQD3URIXQGLGDG PØQLPDGH UDQXUD 3LFFR SXOJ3 PP SXOJ 5DSLG SXOJ PP SXOJ 3LFFR SXOJ3 PP SXOJ 5DSLG SXOJ SXOJPP SXOJ 5DSLG SXOJ PP SXOJ
MS 362 C-M español / EE.UU 102 Retiro de la envuelta NPara parar el motor, mueva la palanca de control maestro en sentido de PARADA o † – cuando se suelta la palanca de control maestro, ésta retorna por acción de resorte a la posición de marchaF. NEmpuje hacia adelante el protector de la mano – la cadena está bloqueada. NAbra los bloqueos de giro (1) girándolos 1/4 de vuelta en sentido contrahorario con la llave combinada. NRetire la envuelta (2). Instalación de la envuelta NColoque la envuelta en su lugar. NCierre los bloqueos de giro girándolos 1/4 de vuelta en sentido horario.Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor NRetire la envuelta – vea "Envuelta" Retiro del filtro de aire NLimpie toda la suciedad de alrededor del filtro de aire INDICACIÓN No utilice herramientas para quitar e instalar el filtro de aire, ya que es posible dañarlo. NGire el filtro de aire 1/4 de vuelta en sentido contrahorario y retírelo en el sentido de la manija trasera NUn filtro dañado siempre debe sustituirse Limpieza del filtro de aire NGolpee el filtro de aire NRocíe el exterior del filtro de aire con el limpiador especial STIHL o agua jabonosa tibia NEnjuague el exterior del filtro de aire con agua corriente INDICACIÓN Las altas temperaturas y el aceite pueden dañar el filtro de aire. La eficacia de filtración puede ser perjudicado. –Deje que el filtro de aire se seque alejado de fuentes de calor –No lubrique con aceite el filtro de aire NDeje que el filtro de aire se seque NInstale el filtro de aire Instalación del filtro de aire NColocación del filtro de aire NPresione el filtro de aire en el sentido de su carcasa y al mismo tiempo gírelo en sentido horario hasta que se enganche – el logotipo "STIHL" debe quedar en posición horizontal NRetire la envuelta – vea "Envuelta" Cubierta 1 1 1 001BA199 KN 2 /LPSLH]DGHOILOWURGHDLUH 1. 5902BA010 KN 2. 5902BA011 KN 2.1.
MS 362 C-M español / EE.UU 103 Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros y componentes fundamentales del motor (por ej. carburación, encendido, regulación y regulación de las válvulas o la lumbrera) sin la adición de ningún equipo importante.La cadena se ajusta por sí sola automáticamente para un desempeño óptimo durante el uso. La calibración permite ajustar la sierra más rápidamente para un rendimiento óptimo. Si la temperatura exterior es inferior a – 10°C o si el motor está frío: NArranque el motor y suelte el freno de la cadena. NCaliente el motor por medio de abrir y cerrar el acelerador por aproximadamente 1 minuto. NApague el motor. Calibre la motosierra de la manera siguiente: NPonga la palanca de control maestro en la posición}. NAplique el freno de la cadena.NArranque el motor sin oprimir el gatillo de aceleración. El motor se pone en marcha y la palanca de control maestro permanece en la posición }. NDeje el motor en marcha por un mínimo de 30 segundos, pero no más de 60 segundos sin oprimir el gatillo de aceleración. ADVERTENCIA Si el freno de la cadena está suelto, la cadena podría girar – riesgo de lesiones. Sujete la motosierra de la manera descrita en el manual de instrucciones y no toque la cadena de aserrado en movimiento. NSuelte el freno de la cadena. INDICACIÓN El proceso de calibración se interrumpe si el gatillo de aceleración se suelta antes de que la motosierra quede debidamente calibrada. En tal caso será necesario reiniciar el proceso de calibración. NMantenga el gatillo de aceleración completamente oprimido. INDICACIÓN La cadena de aserrado puede quedar mal calibrada si no se mantiene el gatillo de aceleración completamente oprimido durante la calibración. Esto puede dañar la sierra. NMantenga el gatillo de aceleración completamente oprimido. Gestión del motorM-Tronic 1 minAB C s > 30 s 30-60 s0000-GXX-4580-A0
MS 362 C-M español / EE.UU 104 NMantenga oprimido el gatillo de aceleración por no menos de 30 segundos y sujételo en esa posición. El motor se acelera y la cadena gira. Se efectúa la calibración de la sierra. El régimen del motor varía notablemente durante la calibración. Si el motor se para: NHaga otro intento de calibrar la sierra. Si el motor se vuelve a parar: NAplique el freno de la cadena. NNo utilice la motosierra y comuníquese con el concesionario de STIHL para obtener ayuda. La sierra tiene una avería. Tan pronto como el régimen del motor disminuya notablemente: NSuelte el gatillo de aceleración. El motor funciona a marcha en vacío. La sierra está calibrada y lista para el funcionamiento.NSi el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador. NEspere hasta que el silenciador se enfríe. NSaque los cuatro tornillos. NSaque la envuelta de escape (1) del silenciador. NDoble las pestañas retenedoras (2) hacia atrás. NExtraiga el chispero (3). NLimpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. NVuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro.Si el motor pierde potencia, es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío, revise la bujía primero. Instale una bujía nueva después de aprox. 100 horas de funcionamiento, o más temprano si los electrodos están muy gastados/corroídos. Si la mezcla del combustible es incorrecta (demasiado aceite en la gasolina), el filtro de aire está sucio, y las condiciones de trabajo no son favorables (especialmente a aceleraciones intermedias) se afecta la condición de la bujía. Estos factores permiten la formación de depósitos en la punta aislante, los cuales pueden perjudicar el rendimiento. Retiro de la bujía NRetire la envuelta – vea "Envuelta". NQuite el casquillo de la bujía. NDestornille la bujía. Chispero en el silenciador 0001BA043 KN 32 0001BA044 KN %XM
MS 362 C-M español / EE.UU 105 Revisión de la bujía NLimpie la bujía si está sucia. NRevise la separación entre electrodos (A) y ajústela de ser necesario – vea "Especificaciones". NUtilice únicamente bujías tipo resistor cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía: –demasiado aceite en la mezcla de combustible, –filtro de aire sucio, –condiciones desfavorables de funcionamiento, por ejemplo, funcionando a aceleración parcial. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien apretado en el borne de la bujía (2). No use una bujía con un borne adaptador SAE desmontable (3). Se puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio. Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. NUse únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. Instalación de la bujía NAtornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. NInstale la envuelta. 000BA039 KNA 2 0000-GXX-1830-A0 3 1 4903BA008 KN
MS 362 C-M español / EE.UU 106 Para intervalos de 3 meses o más NVacíe y limpie el tanque de combustible en una zona bien ventilada. NDeseche el combustible de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente. NHaga funcionar el motor hasta que el carburador se seque. Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen. NQuite la cadena y la espada, límpielas y rocíelas con aceite inhibidor de corrosión. NLimpie la máquina a fondo - preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire. NSi se usa lubricante biodegradable para cadenas y espadas, tal como STIHL BioPlus, llene completamente el tanque de aceite de la cadena. NGuarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.NQuite la tapa del piñón, la cadena de aserrado y la espada. NSuelte el freno de la cadena tirando del protector de la mano hacia el mango delantero Instalación de piñón de cadena nuevo –después de cambiar dos cadenas de aserrado o más temprano –si las marcas de desgaste (flechas) tienen una profundidad mayor que aproximadamente 0,5 mm (0,02 pulg) – ya que esta condición acorta la vida útil de la cadena – utilice un calibrador (accesorio especial) para comprobar Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para ayudar a asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL.NUtilice un destornillador para quitar la pinza en "E" (1) NQuite la arandela (2) NQuite el piñón flotante (3) (si existe), el tambor del embrague (4) y la jaula de agujas (6). NExamine la superficie de contacto del piñón flotante en el tambor del embrague (4) – si hay indicaciones de desgaste excesivo, reemplace también el tambor del embrague. NQuite del cigüeñal el tambor del embrague con el piñón de dientes rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) – para unidades motrices con el sistema de freno de la cadena Quickstop Plus, pulse primero el bloqueo del gatillo de aceleración Almacenamiento de la máquinaRevisión y sustitución del piñón de cadena 001BA121 KN 001BA122 KN 1 2 45 61 2 3 6
MS 362 C-M español / EE.UU 107 Instalación del piñón de dientes rectos / piñón flotante NLimpie la punta del cigüeñal y la jaula de agujas y lubrique con grasa STIHL (accesorio especial) NDeslice la jaula de agujas en la punta del cigüeñal NDespués de la reinstalación, gire el tambor del embrague y/o el piñón de dientes rectos en una vuelta completa para que se encaje el portador impulsor de la bomba de aceite NVuelva a colocar el piñón flotante – con las cavidades hacia afuera NVuelva a colocar la arandela y la pinza en "E" en el cigüeñalAserrado sin esfuerzos con una cadena debidamente afilada Una cadena de aserrado debidamente afilada corta la madera sin esfuerzo, con empujarla muy poco. Nunca utilice una cadena de aserrado desafilada o dañada – esto causa un aumento en el esfuerzo físico, un aumento en las vibraciones, cortes no satisfactorios y un aumento en el desgaste. NLimpie la cadena de aserrado NRevise la cadena de aserrado en busca de roturas y daños en sus remaches NSustituya los componentes dañados o averiados de la cadena y adapte estas piezas a las piezas restantes en lo que respecta a la forma y nivel del desgaste – modifique según corresponda Las cadenas de aserrado con picas de carburo (Duro) son particularmente resistentes al desgaste. Para obtener los mejores resultados en el afilado, STIHL recomienda acudir a los concesionarios de servicio STIHL. ADVERTENCIA El cumplimiento con los ángulos y dimensiones que se indican a continuación es absolutamente necesario. Una cadena de aserrado mal afilada – especialmente si tiene calibradores de profundidad muy bajos – puede aumentar la propensidad a contragolpes de la motosierra – ¡riesgo de lesionarse! Paso de cadena La marca (a) de paso de la cadena está trabada en la zona del calibrador de profundidad de cada cortador. El diámetro de la lima a utilizarse depende del paso de la cadena – vea la tabla de "Herramientas de afilado". Es necesario mantener los ángulos de los cortadores durante el afilado. Mantenimiento y afilado de la cadena de aserrado Marca (a) Paso de cadena pulg mm 7 1/4 P 6,35 1 ó 1/4 1/4 6,35 6, P o PM 3/8 P 9,32 2 ó 325 0,325 8,25 3 ó 3/8 3/8 9,32 4 ó 404 0,404 10,26 689BA027 KN a
MS 362 C-M español / EE.UU 108 Afilado y ángulos de placa lateral AAngulo de afilado Las cadenas de aserrado STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las cadenas desgarradoras, que se afilan con un ángulo de 10°, son la excepción. las cadenas desgarradoras tienen una X en su designación. BÁngulo de placa lateral El ángulo correcto de la placa lateral se obtiene automáticamente cuando se utilizan el portalima y la lima correctos. Los ángulos deberán ser idénticos para todos los cortadores de la cadena de aserrado. Ángulos con variaciones: Movimiento áspero y desigual de la cadena de aserrado, aumento en el desgaste – hasta el punto de causar la rotura de la cadena.Portalima NUse un portalima Siempre utilice un portalima (accesorio especial, vea la tabla de "Herramientas de afilado") al afilar las cadenas de aserrado a mano. Los portalimas tienen marcas que designan el ángulo de afilado. ¡Utilice únicamente las limas especiales para cadenas de aserrado! Los otros tipos de limas no son adecuados para dar la forma y el tipo de corte. Comprobación de los ángulos El calibrador de afilado STIHL (accesorio especial, consulte la tabla "Herramientas de afilado") – una herramienta universal para revisar el afilado y ángulo de las placas laterales, el ajuste del calibrador de profundidad y la longitud de las picas, al igual que para limpiar las ranuras y agujeros de aceite. Afilado correcto NSeleccione las herramientas de afilado según el paso de la cadena NFije la espada en un tornillo de banco de ser necesario NBloquee la cadena de aserrado – empuje el protector hacia delante NPara avanzar la cadena de aserrado, tire del protector hacia el manillar: Esto suelta el freno de la cadena. Con el freno de cadena Quickstop Plus, también hay que oprimir el bloqueo del gatillo de aceleración NAfile con frecuencia, quitando poco material – dos o tres pasadas de la lima usualmente son suficientes para un afilado sencillo Formas de dientes Ángulo (°) AB Micro = Dientes semicince- lados, por ejemplo: 63 PM3, 26 RM3, 36 RM30 75 Micro = Dientes cincelados, por ejemplo: 63 PS3, 26 RS, 36 RS3 30 60 Cadena desgarradora, por ejemplo: 63 PMX, 36 RMX 10 75A B 689BA021 KN689BA025 KN 001BA203 KN