Home > Stihl > Chainsaw > Stihl 362 C Manual

Stihl 362 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl 362 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    89 Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NAfloje las tuercas.
    NSostenga la punta de la espada 
    hacia arriba.
    NUtilice un destornillador para girar el 
    tornillo tensor (1) en sentido horario 
    hasta que la cadena quede 
    ajustada contra el lado inferior de la 
    espada.
    NMientras aún sujeta la punta de la 
    espada hacia arriba, apriete 
    firmemente las tuercas.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena".
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".NApague el motor.
    NUse guantes de trabajo para 
    protegerse las manos.
    NLa cadena debe quedar ajustada 
    contra el lado inferior de la espada, 
    pero debe ser posible tirar de la 
    cadena a lo largo de la espada con 
    la mano.
    NDe ser necesario, vuelva a tensar la 
    cadena.
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".Este motor está certificado para 
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de 
    gasolina sin plomo y aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de 
    gasolina de alta calidad y aceite para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Utilice gasolina sin plomo de grado 
    intermedio con un octanaje mínimo de 
    89 (R+M/2) y un contenido de etanol no 
    mayor que el 10%.
    El combustible de octanaje bajo puede 
    aumentar la temperatura de 
    funcionamiento del motor. Esto, a su 
    vez, aumenta el riesgo de que se 
    agarrote el pistón y se dañe el motor.
    La composición química del 
    combustible también es importante. 
    Algunos aditivos de combustible no 
    solamente tienen efectos perjudiciales 
    en los elastómeros (diafragmas de 
    carburador, sellos de aceite, tuberías de 
    combustible, etc.), sino también en las 
    piezas fundidas de magnesio y en los 
    convertidores catalíticos. Esto podría 
    causar problemas de funcionamiento e 
    incluso daño del motor. Por esta razón, 
    STIHL recomienda el uso exclusivo de 
    gasolina sin plomo reconocida de buena 
    calidad.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    Use solamente el aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos o un aceite de 
    marca equivalente para motores de dos 
    Tensado de la cadena
    1
    133BA024 KN
    5HYLVLµQGHWHQVLµQGHOD
    FDGHQD
    143BA007 KN
    &RPEXVWLEOH 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    90 tiempos diseñado para usar 
    exclusivamente con los motores de dos 
    tiempos enfriados por aire.
    Para asegurar el funcionamiento 
    máximo de su motor STIHL, use el 
    aceite para motor de 2 tiempos de alta 
    calidad. Para asegurar el 
    funcionamiento limpio del motor y para 
    reducir los depósitos de carbono 
    nocivos, STIHL recomienda el uso del 
    aceite para motor de 2 tiempos STIHL 
    Ultra o consulte con su concesionario 
    para obtener un aceite para motor de 2 
    tiempos plenamente sintético 
    equivalente. 
    Para satisfacer los requisitos de la 
    norma EPA y CARB recomendamos el 
    uso del aceite STIHL HP Ultra.
    No use aceites para mezclar con 
    designaciones BIA o TCW (para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    agua) ni otros aceites para mezclar 
    diseñados para usar en motores 
    enfriados por agua o por aire (por 
    ejemplo, en motores marinos fuera de 
    borda, motonieves, sierras de cadenas, 
    bicimotos, etc.).
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de 
    combustible. Cuando se reabastece de 
    combustible, quite primero el envase del 
    vehículo y colóquelo en el suelo antes 
    de llenarlo. Para reducir el riesgo de la 
    formación de chispas causadas por la 
    descarga de electricidad estática y un 
    posible incendio y/o explosión, no llene 
    los envases de combustible cuando 
    están colocados dentro de un vehículo o 
    remolque.Mantenga el envase bien cerrado para 
    limitar la cantidad de humedad que 
    penetre en la mezcla.
    Limpie el tanque de combustible de la 
    máquina según sea necesario.
    STIHL MotoMix
    STIHL recomienda usar STIHL 
    MotoMix. STIHL MotoMix tiene un índice 
    de octanaje elevado y asegura que 
    siempre se utilice la proporción correcta 
    de mezcla. 
    STIHL MotoMix se mezcla con aceite 
    STIHL HP Ultra para motores de dos 
    tiempos para motores de alto 
    rendimiento.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    Duración de la mezcla de combustible
    Mezcle una cantidad suficiente de 
    combustible para trabajar unos pocos 
    días, no lo guarde por más de 30 días. 
    Guárdelo únicamente en envases 
    aprobados para combustible. Para el 
    proceso de mezclado, vierta el aceite en 
    el envase primero y luego agregue la 
    gasolina. Cierre el envase y agítelo 
    vigorosamente a mano para asegurar 
    que se mezclen bien el aceite y la 
    gasolina.Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello.
    Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite 
    de alta calidad equivalente)
    gal 
    EE.UU.oz fl 
    EE.UU.
    12,6
    2 1/2 6,4
    5 12,8 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    91
    Preparaciones
    NAntes de llenar la máquina con 
    combustible, limpie a fondo la tapa 
    de llenado y la zona alrededor del 
    mismo para evitar la entrada de 
    tierra al tanque.
    Siempre agite bien la mezcla en el 
    recipiente antes de llenar la máquina 
    con combustible.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendios y de 
    lesiones corporales ocasionadas por los 
    escapes de vapor de gasolina y otras 
    emanaciones, quite la tapa de llenado 
    de combustible cuidadosamente de 
    modo que la presión que se pueda 
    haber acumulado en el tanque se disipe 
    lentamente.
    Apertura
    NLevante la manija.
    NGire la tapa de llenado en sentido 
    contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).
    Las marcas de la tapa deben quedar 
    alineadas con las de la caja.NQuite la tapa de llenado.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque - Deje un espacio vacío de 
    aprox. 13 mm (1/2 pulg).
    Cierre
    La manija está en posición vertical:
    NColoque la tapa de llenado en 
    posición – las marcas en la tapa 
    deben quedar alineadas con las de 
    la caja.
    NEmpuje la tapa hacia abajo hasta 
    donde sea posible.
    Llenado de combustible
    001BA229 KN
    001BA236 KN
    001BA232 KN
    001BA234 KN
    001BA237 KN
    001BA234 KN 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    92 NMantenga presionada la tapa de 
    llenado y gírela en sentido horario 
    hasta que se enganche
    Entonces las marcas de la tapa 
    quedarán alineadas con las de la caja.
    NGire la manija hacia abajo.La tapa de llenado ahora está cerrada.
    Si no es posible enganchar la tapa de 
    llenado en la caja del tanque
    La base de la tapa de llenado está 
    inclinada con respecto a la parte 
    superior.
    NObserve las marcas de alineación 
    negras en la parte superior de la 
    tapa de llenado.NCon la tapa de llenado colocada en 
    el cuello de llenado, gírela en 
    sentido contrahorario hasta que 
    descienda a su asiento.
    NSiga girando la tapa de llenado en 
    sentido contrahorario (aprox. 1/4 de 
    vuelta) – con este movimiento se 
    gira la base de la tapa a la posición 
    correcta
    NMientras empuja la tapa hacia 
    abajo, gírela en sentido horario y 
    ciérrela – consulte la sección 
    "Cierre."
    001BA233 KN
    001BA231 KN
    001BA235 KN$L]TXLHUGD /DEDVHGHODWDSDGHOOH-
    nado se ha girado – la 
    marca interior (1) está ali-
    neada con la exterior.
    A derecha: La base de la tapa de lle-
    nado está en posición 
    correcta – la marca inte-
    rior está debajo de la 
    pinza. No queda alineada 
    con la marca exterior.
    001BA241 KN
    1
    001BA238 KN
    001BA239 KN 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    93 Para la lubricación automática y 
    confiable de la cadena y espada – utilice 
    exclusivamente un lubricante de 
    calidad, compatible con el medio 
    ambiente, diseñado para uso con 
    cadenas y espadas. Se recomienda el 
    aceite STIHL BioPlus, el cual es 
    rápidamente biodegradable.
    INDICACIÓN
    El aceite de cadena biodegradable debe 
    ser resistente al envejecimiento (por 
    ejemplo, STIHL BioPlus), pues de lo 
    contrario se convertiría rápidamente en 
    resina. Esto produce como resultado 
    depósitos sólidos difíciles de quitar, 
    especialmente en las zonas del mando 
    de la cadena y la cadena misma. Hasta 
    puede causar el agarrotamiento de la 
    bomba de aceite.
    La vida útil de la cadena y de la espada 
    depende de la calidad del lubricante. 
    Por lo tanto, es esencial usar un 
    lubricante de cadena de formulación 
    especial.
    ADVERTENCIA
    No use aceite de desecho. El contacto 
    repetido con aceite de desecho puede 
    causar cáncer en la piel. Además, el 
    aceite de desecho es dañino para el 
    ambiente.
    INDICACIÓN
    El aceite de desecho no tiene las 
    propiedades lubricantes necesarias y no 
    es adecuado para la lubricación de 
    cadenas.
    Preparaciones
    NLimpie a fondo la tapa de llenado de 
    aceite y la zona alrededor de la 
    misma para evitar la entrada de 
    suciedad al tanque.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    NAbra la tapa de llenado.
    Llenado del tanque de aceite de la 
    cadena
    NLlene el tanque de aceite de la 
    cadena cada vez que se llene con 
    combustible la máquina.
    Tenga cuidado de no derramar el aceite 
    de la cadena y no llene en exceso el 
    tanque.
    NCierre la tapa de llenado.Todavía debe quedar un poco de aceite 
    en el tanque de aceite cuando el tanque 
    de combustible está vacío.
    Si el nivel de aceite en el tanque no se 
    baja, es posible que existe un problema 
    en el suministro de aceite. Revise la 
    lubricación de la cadena, limpie los 
    conductos de aceite y comuníquese con 
    el concesionario para obtener ayuda. 
    STIHL recomienda que un 
    concesionario STIHL autorizado efectúe 
    los trabajos de mantenimiento y 
    reparación.
    Lubricante de cadenaLlenado del tanque de aceite 
    de la cadena
    001BA158 KN 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    94 La cadena de aserrado siempre debe 
    lanzar una pequeña cantidad de aceite.
    INDICACIÓN
    Nunca haga funcionar la sierra si la 
    cadena no está lubricada. Si la cadena 
    funciona sin lubricación, todo el 
    accesorio de corte sufrirá daños 
    permanentes en un lapso muy breve. 
    Siempre revise la lubricación de la 
    cadena y el nivel de aceite en el tanque 
    antes de empezar a trabajar.
    Es necesario someter las cadenas 
    nuevas a un período de rodaje por 2 a 3 
    minutos.
    Después del rodaje inicial de la cadena, 
    revise su tensión y ajústela de ser 
    necesario – vea el capítulo "Revisión de 
    la tensión de la cadena".Inmovilización de la cadena con el freno 
    de la cadena
    –en caso de emergencia
    –durante el arranque
    –a velocidad de ralentí
    La cadena está parada y bloqueada 
    cuando la mano izquierda del operador 
    empuja el protector de mano hacia la 
    punta de la espada – o cuando el freno 
    se activa por inercia en ciertas 
    situaciones de contragolpe.
    Desconexión del freno de la cadena
    NTire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero.
    INDICACIÓN
    Siempre desconecte el freno de la 
    cadena antes de acelerar el motor y 
    antes de iniciar el trabajo de corte. La 
    única excepción a esta regla es cuando 
    se está probando el funcionamiento del 
    freno de la cadena.
    El funcionamiento a velocidad alta con 
    el freno de la cadena aplicado (cadena 
    trabada) dañará rápidamente el motor y 
    el mando de la cadena (embrague, freno 
    de la cadena).
    El freno de la cadena también ha sido 
    diseñado para activarse por la inercia 
    del protector delantero de la mano
    Revisión de lubricación de la 
    cadena
    143BA024 KN
    )UHQRGHODFDGHQD
    143BA011 KN
    143BA012 KN 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    95 en caso de fuerzas suficientemente 
    altas. El protector es empujado a gran 
    velocidad hacia la punta de la espada, 
    aunque usted no tenga la mano 
    izquierda detrás del protector, por 
    ejemplo, durante un corte de tala. El 
    freno de la cadena funcionará 
    únicamente si ha recibido el 
    mantenimiento adecuado y el protector 
    de la mano no ha sido modificado de 
    manera alguna.
    Prueba del funcionamiento del freno de 
    la cadena
    Antes de empezar a trabajar: Haga 
    funcionar el motor a ralentí y aplique el 
    freno de cadena (empuje el protector de 
    la mano hacia la punta de la barra). 
    Acelere a fondo por no más de 3 
    segundos – la cadena no debe girar. El 
    protector de la mano debe estar limpio y 
    moverse libremente.
    Mantenimiento del freno de la cadena
    El freno de la cadena está expuesto a 
    desgaste normal. Es necesario hacerlo 
    revisar en un lugar con personal 
    competente, como el concesionario 
    STIHL, cada vez que se cumplan los 
    siguientes intervalos:
    Precalentamiento del carburador
    NRetire la envuelta – vea "Envuelta".
    A temperaturas bajo +10°C (+50°F)
    NMueva el obturador (1) fuera de la 
    posición de verano (s).
    NColoque el obturador en la 
    posiciónr (posición de invierno)
    NInstale la envuelta – vea "Envuelta".
    Ahora, el aire caliente es aspirado de 
    alrededor del cilindro para calentar el 
    carburador – para ayudar a evitar la 
    formación de escarcha en el carburador.A temperaturas sobre +20°C (+70°F)
    NSiempre devuelva el obturador a la 
    posición de verano (s) para evitar 
    problemas de funcionamiento y 
    calor excesivo.
    A temperaturas bajo -10°C (+14°F)
    Es aconsejable colocar la placa de 
    cierre (accesorio especial) para usar la 
    motosierra en condiciones 
    extremadamente frías (temperaturas 
    bajo -10°C [+14°F], con nieve fina o 
    nieve desplazada por el viento).
    Placa de cierre
    La placa de cierre (accesorio especial) 
    ayuda a evitar que la nieve entre en la 
    máquina.
    Cuando se coloca la placa de cierre, el 
    obturador debe estar en la posición de 
    invierno.
    En caso de problemas con el 
    funcionamiento del motor, primero 
    verifique si las condiciones todavía 
    ameritan la colocación de la placa de 
    cierre.
    Uso continuo: cada 3 
    meses
    Uso a tiempo parcial: cada 6 
    meses
    Uso esporádico: cada 12 
    meses
    Manejo durante el invierno
    0000-GXX-1157-A0
    0000-GXX-1158-A0 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    96 Instalación de la placa de cierre
    NColoque la placa de cierre (1) en su 
    lugar, enganche las dos lengüetas 
    (flechas) y fíjela con los tornillos (2).Activación del calefactor de mango 
    (depende del modelo)
    NMueva el interruptor a F – luego, 
    muévalo a 0 para apagar.
    No existe riesgo de sobrecalentamiento 
    durante los períodos largos de 
    funcionamiento. El sistema de 
    calefacción no requiere mantenimiento.Posiciones de la palanca de control 
    maestro
    PARADA o  † – Es necesario empujar la 
    palanca de control maestro hacia la 
    posición de PARADA o † para 
    desconectar el encendido. La palanca 
    de control maestro retorna por acción de 
    resorte a la posición de marchaF al 
    soltarla.
    ADVERTENCIA
    El sistema de encendido se activa otra 
    vez después de apagar el motor. El 
    motor puede arrancarse por medio de 
    accionar el arrancador con cuerda.
    Posición de marchaF – un motor 
    caliente se arranca en esta posición o el 
    motor funciona en esta posición.
    22
    0001BA004 KN
    1
    &DOHIDFFLµQHO«FWULFDGH
    PDQJR
    0001BA031
    Arranque / parada del motor
    1166BA025 AM 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    97 Posición de arranque} – un motor frío 
    se arranca en esta posición.
    Ajuste de la palanca de control maestro
    Para mover la palanca de control 
    maestro de la posición de marchaF a la 
    de arranque}, oprimir el bloqueo del 
    gatillo y el gatillo de aceleración sin 
    soltarlos – mueva la palanca de control 
    maestro a la posición de arranque} y 
    suelte el bloqueo del gatillo y el gatillo de 
    aceleración.
    La palanca de control maestro se mueve 
    de la posición de arranque (}) a la 
    posición de marcha (F) cuando se 
    oprimen simultáneamente el bloqueo 
    del gatillo de aceleración y el gatillo de 
    aceleración.
    Para parar el motor, mueva la palanca 
    de control maestro en sentido de 
    PARADA o † – cuando se suelta la 
    palanca de control maestro, ésta retorna 
    por acción de resorte a la posición de 
    marchaF.
    Sujeción de la motosierra
    Hay dos maneras de posicionar la 
    motosierra para el arranque.En el suelo 
    NColoque la motosierra sobre el 
    suelo. Asegúrese de tener los pies 
    bien apoyados – verifique que la 
    cadena no esté en contacto con 
    ningún objeto ni con el suelo.
    NSujete firmemente la sierra en el 
    suelo con la mano izquierda en el 
    mango delantero – el pulgar debe 
    quedar debajo del mango.
    NColoque su pie derecho sobre el 
    mango trasero o su talón derecho 
    en el protector de mano trasero y 
    pise hacia abajo.Entre las rodillas o los muslos
    NSujete el mango trasero bien 
    apretado entre las piernas un poco 
    más arriba de las rodillas.
    NAgarre firmemente el mango 
    delantero con la mano izquierda – el 
    pulgar debe quedar debajo del 
    mango.
    0001BA036 KN0001BA037 KN 
    						
    							MS 362 C-M
    español / EE.UU
    98
    Arranque
    NCon la mano derecha tire 
    lentamente del mango de arranque 
    hasta que sienta una resistencia 
    definitiva y en seguida dele un tirón 
    fuerte y rápido y, al mismo tiempo, 
    empuje hacia abajo el mango 
    delantero. No tire de la cuerda de 
    arranque totalmente hasta afuera, 
    se podría romper. No deje que el 
    mango de arranque salte 
    bruscamente hacia atrás. Guíelo 
    lentamente hacia el interior de la 
    caja para que la cuerda de arranque 
    se enrolle correctamente. 
    Máquinas sin bomba de combustible de 
    mano adicional: Si el motor es nuevo o 
    después de un período prolongado sin 
    uso o si el tanque de combustible está 
    vacío (el motor se ha parado), puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque 
    varias veces para cebar el sistema de 
    combustible.
    Arranque de la motosierra
    Válvula de descompresión
    NPresione el botón para abrir la 
    válvula de descompresión.
    La válvula de descompresión se cierra 
    tan pronto el motor se enciende. Por 
    esta razón se debe oprimir el botón 
    antes de cada intento de arranque.
    ADVERTENCIA
    Las personas ajenas al trabajo deben 
    mantenerse alejadas de la zona general 
    de uso de la sierra.NEmpuje hacia adelante el protector 
    de la mano (1) – la cadena está 
    bloqueada.
    La palanca de control maestro está en la 
    posición de marcha normal F.
    NSi el motor está frío: Oprima el 
    bloqueo del gatillo (2) y tire del 
    gatillo de aceleración (3) al mismo 
    tiempo. Mantenga las dos palancas 
    en esa posición y mueva la palanca 
    de control maestro al símbolo de 
    arranque }.
    NMantenga firmemente su sierra.
    NTire el mango de arranque 
    rápidamente y firmemente según 
    sea necesario hasta que el motor 
    arranque.
    NSi el motor no arranca: Mueva la 
    palanca de control maestro a la 
    posición de arranque } y repita el 
    procedimiento de arranque.
    0001BA038 KN
    5902BA006 KN3
    2
    1
    4
    0001BA039 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)