Home > Stiga > Trimmer > Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual

Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Bij het toestel is een overbelastingbeveiliging ingebouwd,
    die bij blokkeren van de messen de transmissie tegen
    mechanische schade beschermt.
    11.Beware van de heggeschaarnagebruik
    De heggeschaar moet zo worden bewaard, dat zich
    niemand aan de schaarmessen kan verwonden!
    Belangrijk: Na elke keer dat de heggenschaar gebruikt
    is, dienen de messen te worden schoongemaakt (zie ook
    hoofdstuk 
    8.Onderhoud).Daardoor wordt de levensduur
    van het apparaat aanmerkelijk verlengd. Het oliën dient
    zo mogelijk met een milieuvriendelijk smeermiddel, bijv.
    Servicespray te worden uitgevoerd. Daarna steekt u de
    heggenschaar met de messen in de koker.
    12.Milieubescherming
    Mocht op een gegeven moment blijken dat deze heggen-
    schaar zo intensief is gebruikt dat ze moet worden ver-
    vangen of wanneer u er geen gebruik meer van maakt,
    denkt u dan aan de bescherming van het milieu. Elektri-
    sche apparaten, accessoires en verpakking horen niet
    tussen het normale huisvuil, maar dienen, rekening hou-
    dend met de milieueisen,  gerecycled te worden en volgens
    de plaatselijk geldende voorschriften te worden afgevoerd.
    13.Reparatiedienst
    Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door een
    elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U alstu-
    blieft bij de inzending voor een reparatie de door U
    vastgestelde fouten.
    NL-4 
    						
    							
    DE-1
    Heckenschere
    1. Vorstellung der Heckenschere
    Technische Angaben                        SH 47
    Betriebsspannung
    Nennfrequenz
    Nennaufnahme
    Schnittbewegungen
    Schnittlänge
    Schnittstärke
    Gewicht ohne Kabel
    Schalldruckpegel:87,0 dB (A)  nach EN 50144-1
    Vibration:    2,4 m/s2    nach EN 50144-1
    Schutzklasse II/DIN EN 50144/VDE
    2. Allgemeiner Sicherheitshinweis
    Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GSGV: Der
    Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) über-
    schreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen
    für den Bediener erforderlich (z.B. Tragen eines Gehör-
    schutzes).
    Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohnge-
    bieten nach der deutschen Maschinenlärmschutz-
    verordnung vom  September 2002 an Sonn- und
    Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis
    7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
    Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen
    Vorschriften zum Lärmschutz !
    Funkentstört nach EN 55014, EN 61000-3-2:1995  und
    EN 61000-3-3:1995.
    Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
    Die Heckenscheren sind nach den Vorschriften gemäß EN
    50144-1 und EN 50144-2-15 gebaut und entsprechen den
    Vorschriften des Gerätesicherheitsgesetzes.   Allgemeiner Sicherheitshinweis
     Jeder Betrieb von Heckenscheren ist mit Unfall-
    gefahren verbunden. Beachten Sie deshalb die ent-
    sprechenden Unfallschutzvorschriften.
    Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und
    den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln
    gebaut. Dennoch können bei ihrer Verwendung
    Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder
    Dritter bzw. Beeinträchtigungen der Maschine und
    anderer Sachwerte entstehen.
    Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind
    zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs-
    und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicher-
    heits maßnahmen zu beachten. Lesen und beachten
    Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektro-
    werkzeug benutzen. Bewahren Sie die Sicherheits-
    hinweise gut auf.
    Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand
    sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahren- bewußt unter Beachtung der Gebrauchsanweisung
    benutzen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit
    beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen)!
    Diese Maschine kann ernsthafte Verletzungen ver-
    ursachen. Lesen Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung
    zum korrekten Umgang, zur Vorbereitung, zur Instand-
    haltung, zum sachgemäßen Gebrauch der Heckenschere.
    Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit der
    Maschine vertraut und lassen Sie sich auch praktisch
    einweisen.
    3. Verwendungszweck
    Die Maschine ist ausschließlich zum Schneiden von
    Hecken bestimmt. Eine andere oder darüber hin-
    ausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
    gemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der
    Hersteller/Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der
    Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung
    gehört auch das Beachten der Gebrauchsanweisung
    und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungs-
    bedingungen.
    Die Gebrauchsanweisung ständig am Einsatzort der
    Maschine griffbereit aufbewahren!
    4. Sicherheitshinweise
    1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Un-
    ordnung im Arbeitsbereich kann U nfälle zur Folge
    haben.
    2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benutzen
    Sie Elektrowerkzeuge nicht in nasser oder feuchter
    Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
    Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe
    von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
    3. Halten Sie Kinder  fern. Lassen Sie andere Perso-
    nen nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel
    berühren.  Halten Sie  andere Personen von Ihrem
    Arbeitsbereich fern.
    DEUTSCH
    230
    50
    450
    3400
    450
    16
    2,5
    V~
    Hz
    W
    min
    -1
    mm
    mm
    kg 
    						
    							
    DE-2
    4. Bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge sicher auf.
    Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem
    trockenen, hochgelegenen oder abgeschlosse-
    nen Ort,  außerhalb der R eichweite von Kindern
    abgelegt werden.
    5. Überlasten Sie ihr Elektrowerkzeuge nicht. Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen
    Leistungsbereich.
    6. Ziehen Sie vor sämtlichen Arbeiten, die Sie am Gerät vornehmen, vor dem Säubern und zum
    Transport den Stecker aus der Steckdose.
    7. Der Betrieb von Heckenscheren ist mit beson- deren Gefahren verbunden. Achtung, Gefahr!
    Umlaufendes Werkzeug.
    8. Die Heckenschere darf nur mit beiden Händen geführt werden.
    9. Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsfläche von Fremdkörpern befreien und während des Arbei-
    tens auf Fremdkörper achten! Beim Blockieren
    der Schneidmesser, z. B. durch dicke Äste usw.,
    muss die Heckenschere außer Betrieb gesetzt
    werden (Netzstecker muss  herausgezogen wer-
    den), erst dann darf die Ursache der Blockierung
    beseitigt werden. Bei Wiederingangsetzen ist
    besondere Vorsicht geboten.
    10. Das Kabel der Heckenschere und ihre Verbin- dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare
    Mängel zu prüfen  (Stecker gezogen). Mangel-
    hafte Kabel nicht benutzen.
    11. Kabel aus dem Schnittbereich halten.
    12. Schere nicht bei Regen und nicht zum Schneiden nasser Hecken benutzen. Gerät nicht mit Wasser
    abspritzen. Keine Hochdruckreiniger oder Dampf-
    strahler zur Reinigung verwenden.
    13. Schere an den Handgriffen tragen. Hände weg von den Scherblättern.
    14. Nach den Bestimmungen der landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften dürfen nur Personen über
    17 Jahren Arbeiten mit elektrisch betriebenen
    Heckenscheren allein ausführen. Unter Aufsicht
    Erwachsener ist dies für Personen ab 16 Jahren
    zulässig.
    15. Wir empfehlen, bei der Arbeit sichere Kleidung zu tragen und dafür zu sorgen, dass Augen, Ohren,
    Haare, Hände und Füße geschützt sind. Sie
    sollten  Arbeitshandschuhe, Augen- und Gehörschutz
    tragen.
    16. Nach Ablegen der Heckenschere und vor Reinig- ungsarbeiten ist sicherzustellen, dass der Motor
    nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden kann,
    z. B. durch Betätigen der Einschaltsperre. Unbedingt
    Netzstecker ziehen!
    17. Die Schneideinrichtung ist regelmäßig  auf Be- schädigung zu  überprüfen, und sofern solche
    festgestellt wird, ist das Schneidwerkzeug sach-
    gemäß instandzusetzen.
    18. Beachten Sie Ihre Verantwortlichkeit als Be- nutzer gegenüber Dritten  im  Arbeitsbereich.
    19. Die Schere ist sachgemäß zu warten und zu überprüfen. Die Messer dürfen bei Beschdigung
    nur paarweise ausgewechselt werden. Bei
    Beschädigung durch Stoß ist fachmännische Überprüfung 
    unumgänglich.
    20. Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die für den Außengebrauch zugelassen sind und die
    nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen H07
    RN-F nach DIN/VDE 0282 mit mindestens 1,5 mm 2
    .
    Stecker und Kupplungen von Verlängerungs-
    leitungen müssen spritzwassergeschützt sein.
    Bei Beschädigung der Anschlussleitung dieses
    Gerätes darf diese nur durch eine vom Hersteller
    benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden,
    weil Spezialwerkzeug erforderlich ist. Ortsver-
    änderliche Geräte, die im Freien verwendet werden,
    sollten über Fehlerstromschutzschalter ange-
    schlossen werden.
    21. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Tragen Sie das Elektro-
    werkzeug niemals am Kabel. Benutzen Sie das
    Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose
    zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl
    und scharfen Kanten.
    22. Sorgen Sie dafür, dass  das Gerät nach Gebrauch so aufbewahrt wird, dass das Scherblatt nicht
    berührbar ist (Schutzköcher).
    23. Halten Sie das Gerät bei der Arbeit fest mit bei- den Händen, betreiben Sie es nur aus sicherem
    Stand. Achten Sie darauf, dass Sie ausreichend
    Freiraum bei der Arbeit haben. Es dürfen sich
    keine Personen, Tiere oder Gegenstände im
    Arbeitsbereich befinden. Wählen Sie die Schnitt-
    höhe so, dass das Messer nicht mit dem Boden in
    Kontakt kommt und Sie das Gerät aus sicherem
    Stand betreiben können.
    24. Achten Sie auf sicheren Transport des Gerätes (nur mit Schutzköcher).
    25. Wir empfehlen, sich bei erstmaligem Gebrauch der Heckenschere neben dem Lesen der
    Gebrauchsanweisung auch  praktisch in den Ge-
    brauch des Gerätes einweisen zu lassen.
    26. Immer dafür sorgen, dass alle Schutzeinrich- tungen und Handgriffe angebracht sind.
    27. Niemals versuchen, eine  unvollständige Maschi-
    ne zu benutzen oder eine, die mit einer nicht ge-
    nehmigten Änderung versehen ist.
    28. Niemals Kindern  die Benutzung des Elektrowerk-
    zeugs gestatten.
    29. Der Gebrauch der Heckenschere ist zu vermei- den, wenn sich Personen, vor allem Kinder, in
    der Nähe befinden.
    30. Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie
    wegen des Maschinenlärms vielleicht nicht hören
    können.
    31. Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, wasSie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die  Arbeit. Be-
    nutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie
    unkonzentriert sind.
    32.  ACHTUNG ! Benutzen Sie nu r Zubehör oder Zusatz-
    geräte,  die in der Gebrauchsanweisung aufge-
    führt sind.  Der Gebrauch anderer Einsatzwerk-
    zeuge  und  anderen Zubehörs kann eine Ver-
    letzungsgefahr für Sie bedeuten. 
    						
    							
    DE-3
    33. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektro-fachkraft reparieren. Dieses Elektrowerkzeug
    entspricht  den  einschlägigen  Sicherheitsbestim-
    mungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektro-
    fachkraft ausgeführt werden, indem Original-
    ersatzteile verwendet werden; andernfalls können
    Unfälle für den Betreiber entstehen.
    5. Vor Inbetriebnahme
    Schutzschild  (Bild 2)
    Den beiliegenden Schutzschild (3) über den Messer balken
    schieben und dann mittels je 2 Schrauben von beiden
    Seiten gemäß Abb. 2 auf dem Gehäuse  befestigen. Der
    Schutzschild schützt beim Arbeiten die  Hand vor Messer-
    berührung. Das Gerä t mit beiden Händen halten.
    Stromanschluss
    Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom an-
    geschlossen werden. Sie ist schutzisoliert nach Klasse II
    VDE 0740. Achten Sie aber vor Inbetriebnahme darauf,
    dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild
    angegebenen Betriebsspannung der Maschine überein-
    stimmt.
    Fehlerstromschutzschalter
    Wir empfehlen, die Heckenschere über einen Fehler-
    stromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von nicht
    mehr als 30 mA anzuschliessen.
    Sicherung des Verlängerungskabels
    Nur für den Außenbetrieb zugelassene Verlängerungskabel
    benutzen. Der Leitungsquerschnitt  muss  für eine Länge
    von bis  zu 75 m gleich oder größer 1,5 mm
    2  sein. Sichern Sie
    die Kupplung der Geräteleitung mit dem Verlängerungs-
    kabel durch Einführen des Verlängerungskabels in die Zug-
    entlastungsaussparung des Gehäuses (Abb. 3).
    Verlängerungskabel über 30 m Länge reduzieren die
    Leistung der Maschine.
    6. Anweisung zum Gebrauch
    Schere nicht bei Regen und zum Schneiden nasser
    Hecken verwenden!
    Das Kabel der Heckenschere und seine Verbindungen
    sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare Mängel zu prüfen
    (Stecker gezogen). Mangelhafte Kabel nicht benutzen.
    Handschuhe:
    Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe-
    dingt Arbeitshandschuhe tragen.
    7. Ein- und Ausschalten
    Die Heckenschere wird eingeschaltet durch gleichzeitiges
    Drücken der hinteren Schaltleiste und des Schaltbügels
    am vorderen Handgriff (Abb. 4). Zum Ausschalten lassen
    Sie beide Schaltleisten los.
    8. Wartung
    Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker
    aus der Steckdose ziehen!
    Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Heckenschere sollten die Messer gereinigt und eingeölt werden. Dadurch
    wird die Lebensdauer des Gerätes entscheidend beein-
    flusst. Beschädigte Schneideinrichtungen sind sofort sach-
    gemäß instand zu setzen. Reinigen Sie die Messer mit
    einem trockenen Tuch bzw. bei starker Verschmutzung
    mit einer Bürste. 
    Vorsicht: Verletzungsgefahr.  Das
    Einölen der Messer sollte möglichst mit einem umwelt-
    freundlichen Schmiermittel vorgenommen werden (Bild 5).
    Schärfen der Messer
    Die Messer sind weitgehend wartungsfrei und müssen bei
    bestimmungsgemäßer Anwendung nicht nachgeschärft
    werden.
    Auswechseln der Messer
    Nur ein fachgerechtes Einsetzen der Messer garantiert den
    einwandfreien Betrieb der Heckenschere. Das Auswechseln
    der Messer darf deshalb nur von einer Fachwerkstatt
    vorgenommen werden.
    9. Halten der Heckenschere zum Gebrauch(Bild 6)
    Mit diesem Werkzeug können Sie schnell und bequem
    Büsche, Hecken und Sträucher schneiden.
    Schneiden von Hecken
    - junge Triebe schneiden Sie am besten mit einer Sensen- bewegung.
    - ältere, stärkere Hecken schneiden Sie am besten mit einer Sägebewegung.
    - Äste, welche zu dick für die Schneidmesser sind, sollten mit einer Säge geschnitten werden.
    - die Seiten einer Hecke sollten nach oben hin verjüngt geschnitten werden.
    Um eine gleichbleibende Höhe zu erreichen
    - eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen.
    - gerade über diese Linie schneiden.
    10. Optimale Sicherheit
    Durch die 5 Komponenten 2-Hand-Sicherheitsschal-
    tung, Messer-Schnellstop, Schutzschild, Sicherheits-
    messerbalken und Anstoßschutz ist die Heckenschere
    mit optimalen Sicherheitselementen ausgestattet.
    Achtung!
    Stellen  Sie während  des Arbeitens mit der  Hecken-
    schere fest, dass Sicherheitsfunktionen, wie die
    2-Hand-Schaltung oder der Schnellstopp nicht
    gewährleistet  sind,  dann beenden Sie  unver-
    züglich Ihre  Arbeit und führen  das Gerät einer
    autorisierten Fachwerkstatt zwecks Reparatur zu!
    2-Hand-Sicherheitsschaltung  (Bild 4)
    Das Einschalten und Betreiben der Heckenschere erfolgt
    mit beiden Händen. Eine Hand bedient die Schaltleiste,
    die zweite Hand den Schaltbügel am vorderen Handgriff.
    Wenn man eines der beiden Schaltorgane loslässt, kommen
    die Schermesser in ca. 0,5 Sekunden zum Stillstand.
    Messer-Schnellstop
    Zur Vermeidung von Schnittverletzungen stoppt das Messer
    nach Loslassen eines der beiden Schaltelemente in ca.
    0,5 Sek. 
    						
    							
    DE-4
    Sicherheitsmesserbalken 
    (Bild 7)
    Das vom Messerkamm zurückgesetzte Schneidmesser
    vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte
    Körperberührung. Sobald die Maschine ausgeschaltet ist,
    stoppt das scharfe Schneidmesser.
    Anstoßschutz  (Bild 1)
    Die überstehende Führungsschiene verhindert beim Anstoßen
    an einen festen Gegenstand (Wand, Boden usw.), dass
    unangenehme Schläge (Rückstossmomente der Mes ser)
    auf den Bedienenden auftreten.
    Getriebeschutzelement
    Wenn sich feste Gegenstände in den Schneidmessern
    verklemmen und dadurch den Motor blockieren, Maschine
    sofort ausschalten. Stecker aus der Steckdose ziehen, Gegen-
    stand  entfernen und weiterarbeiten.
    Bei dem Gerät ist eine Überlastsicherung eingebaut, welche
    bei Messerblockierung das Getriebe vor mechanischen
    Schäden schützt.
    11.Aufbewahren der Heckenschere nachdem Gebrauch
    Die Heckenschere muss so aufbewahrt werden, dass
    sich niemand an den Schermessern verletzen kann!
    Wichtig  : Nach jedem Gebrauch sollten die Messer gereinigt
    und eingeölt werden (siehe auch Abschnit 
    8. Wartung).
    Dadurch wird die Lebensdauer des Gerätes entscheidend
    beeinflusst. Das Einölen sollte möglichst mit einem umwelt-
    freundlichen Schmiermittel, z.B. Servicespray vorgenommen
    werden. Danach stecken Sie die Heckenschere mit den
    Messern in den Köcher.
    12.Umweltschutz
    Sollte diese Heckenschere eines Tages so intensiv  genutzt
    worden sein, dass Sie ersetzt werden muss oder Sie keine
    Verwendung mehr dafür haben, denken Sie bitte an den
    Umweltschutz. Elektrogeräte, Zubehör und Verpackung
    gehören nicht in den normalen Hausmüll, sondern sollen
    einer umweltgerechten Wiederverwendung gemäß ört-
    lichen Vorschriften zugeführt werden.
    13.Reparaturdienst
    Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine
    Elektro-Fachkraft ausgeführt werden.
    Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den
    von Ihnen festgestellten Fehler. 
    						
    							
    GB-1
    ENGLISHHe dge Trimmer
    1. Introducing the Hedgetrimmer
    Technical data                                         SH 47
    Operating voltage
    Nominal frequency
    Nominal consumption
    Cutting movements
    Cutting length
    Cutting thickness
    Weight (without flex)
    Noise pressure level:       87 dB (A)  according to EN 50144-1
    Vibration:                        2,4 m/s2   according to EN 50144-1
    Class of protection: II / DIN EN 50144/VDE
    2. General safety instructions
    Machine noise information regulation 3, GSGV: the noise
    pressure level at the place of work can exceed 85 dB(A).
    In such cases the operator will require noise protection
    (e.g. wearing of ear protectors).
    Attention: Noise protection !  Please observe the
    local regulations when operating your device.
    Interference suppressed in accordance with EN
    55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95 .
    We reserve the right to make changes to the technical
    specifications.
    The hedge trimmers are constructed in line with the latest
    regulations in accordance with DIN-EN 50144-1and DIN-
    EN 50144-2-15 and conform fully to equipment safety
    law regulations.
          General safety instruction
           Usage of hedge trimmer always involves a risk
    of accidents, therefore please observe the relevant
    accident prevention instructions.
    The machine has been constructed according to the
    latest technology and in accordance with the
    recognised technical safety regulations. Never-
    theless, use of the machine can involve risks to the
    user or third persons, and can cause damage to the
    machine or other objects.
    Attention: Using electric power tools, you must
    observe following fundamental safety instructions to
    protect yourself against electric shock, against dan-
    ger of injuries and danger of fire. Read all these
    instructions before using the hedge trimmer and
    observe them. Keep these safety instructions at a
    safe place.
    Use the machine in a safety conscious manner for
    suitable applications in a technically per-fect condi-
    tion only and with due regard to the operating
    instructions! Immediately rectify or have rectified
    any faults which could adversely affect safety!
    This machine may cause serious injuries. Please
    read the instruction manual carefully as to the correct handling, the preparations, the maintenance
    and the proper use of the hedgetrimmer. Familiarize
    yourself with the machine before the first use and
    also have yourself introduced to practical use of the
    machine.
           3. Application
    The machine is only intended for trimming hedges.
    Use for any other purpose constitutes inappropriate
    use.  The manufacturer / supplier is not liable for any
    injury and/or damage arising from  inappropriate
    use.  This  risk  is the sole responsibility of the user.
    Appropriate use of the machine also includes adher-
    ence to the operating instructions and compliance
    with the servicing and maintenance instructions.
    Always keep the operating instructions close at hand
    during operation!
    4. Safety instructions
    1. Keep  your  working  area tidy.  Disorder at your
    working area may lead to accidents.
    2 . Please consider environme ntal influences. Do not
    expose  power  tools to rain.  Do not use power
    tools in wet or moist surroundings. Ensure that
    there is good lighting.  Do not use power tools
    near inflammable fluids or gases.
    3. Keep children away. Do not allow other persons to touch the power tool or  cable. Keep other per-
    sons out of your working area.
    4 . Keep your power tools in a  safe place. Power tools
    that are currently not in use should be stored in
    a dry place where they are out of reach of children
    (high on a shelf or in a locked place).
    5 . Do not overtax your power tools. They work better and safer if  used within the stated performance
    range.
    6. Always disconnect the plug from the mains socket before carrying out any work on the equipment,
    before cleaning and before moving the equipment.
    7. The use of hedge trimmers involves certain risks.
    V~
    Hz
    W
    min
    -1
    mm
    mm
    kg 230
    50
    450
    3400
    450
    16
    2,5 
    						
    							
    GB-2
    Attention: Danger! Rotating machinery.
    8. The hedge trimmer should always be held with both hands.
    9. Before using the equipment clear the working area of any foreign objects and be aware of
    foreign objects during operation of the machine!
    If the machine becomes jammed e.g. by thick
    branches, switch off and disconnect the machine
    from the mains socket before investigating and
    rectifying the cause of the jam.  Take special care
    when switching the machine on again.
    10. Check the flex and all connections for any visible faults before using the machine (plug discon-
    nected). Do not use a faulty flex.
    11. Keep the flex away from the cutting area.
    12. Do not use the trimmer in wet weather  and do not use it to cut wet hedges.Do not wash down
    the device with water. Do not use any high-
    pressure cleaning devices or steam jet devices
    for cleaning.
    13. Carry the trimmer by the handles provided and keep hands away from the cutting blades.
    14. In line with agricultural Trade Association Regu- lations only persons over the age of 17 may work
    on their own with electric hedge trimmers. Use
    is permitted for persons over 16 years if the work
    is carried out under the supervision of adults.
    15. We would recommend that safety clothing is worn during the work and that eyes, ears, hair,
    hands and feet are fully protected. Protective
    gloves should also be worn.
    16. Ensure that the motor of your hedge shears can not be switched on by mistake when you put it down
    after work or when you are going to clean the
    device. Never forget to unplug the mains supply!
    17. Check the cutting unit regularly for damage and if damage is discovered, the cutting unit should
    be properly repaired.
    18. Be aware of your responsibility as user towards third parties in the working area.
    19. The trimmer must be properly checked and serviced. If the blades get damaged  they should
    only be exchanged in pairs. In the event of damage
    from impact, specialist’s inspection is essential.
    20. Only use extension cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than rubber
    tube cords type H07 RN-F according to DIN/VDE
    0282 with a diameter of at least 1.5 mm
    2. They
    must be water spray protected. Damaged cables
    of this unit are only to be replaced by a service
    station designated by the manufacturer as spe-
    cial tools are necessary. Equipment which will
    be used in different outside locations should be
    connected via residual current - operated cur-
    rent breakers.
    21. Do not use the cable for purposes it has not been designed for. Never carry a power tool at  its cable.
    Do  not pull out the plug from the  socket using
    the cable.  Protect the  cable from heat, oil and
    sharp edges .
    22. Ensure that the equipment is stored safely after use in such a way that the blade cannot be touched. 23. When using the equipment, hold it securely with
    both hands, stand firmly and ensure that you have
    sufficient  working  space.  There should be no
    people, animals or objects within the working
    area. Select  the cutting height so that the blade
    does not make contact with the ground and you
    can operate the equipment from a secure position.
    24. Take care when transporting the equipment (only with blade cover!).
    25. For initial use of the hedge trimmer we would recommend that in addition to reading the oper-
    ating instructions, you also seek a practical
    demonstration from an expert.
    26. Always ensure that all protective devices and handles are properly fitted.
    27. Never  try to use an incomplete tool or a tool that hasbeen modified in a way that has not been approved.
    28. Do not allow children to use a power tool.
    29. The use of the hedge trimmer is to be avoided ifother persons, above all children, are within the
    working area.
    30. Familiarize yourself with the working area and pay attention to possible dangers which you might not
    be able to hear due to the noise of the machine.
    31. Always pay attention. Take care of  what you do.
    Do your work sensibly. Do not use a power tool
    if you cannot  concentrate.
    3 2 . ATTENTION !   Only use the acces sories or attach-
    ments shown in the  Operating Instructions. The
    use of other add-on tools and accessories may
    set up the risk of injury for you.
    33. Have  your  power   tools repaired by  an appro-
    priately qualified electrician only. This power tool
    complies with the applicable safety regulations.
    Repairs  must  only  be carried out by qualified
    electricians using o riginal spare parts; otherwise,
    accidents may occur to the user.
    5. Before use
    Safety Guard  (Fig. 2)
    Push the supplied hand guard (3) over the blades and fix
    securely with each 2 screws on both sides of the housing
    according to fig. 2. The safety shield prevents touching
    the blades during operation. Hold tool with both hands!
    Power connection
    The machine can only be connected to a single-phase a.c.
    current connection. The machine is protectively insulated in
    accordance with classification II of VDE 0740. Before using
    the machine ensure that the mains current agrees with the
    operating voltage data on the machine’s identification plate.
    Power Circuit Breaker
    Machines which will be used in different outside loca-
    tions must be connected to a Power Circuit Breaker.
    Securing the extension lead   (Fig. 3)
    Only use extension leads suitable for outside use. The cross
    section of the wire (max. length of extension cord: 75m)
    must be at least 1,5 mm².  Secure the connection between
    the device’s power cord and the extension cable by leading
    the extension cable through the strain relief in the housing
    (Fig. 3). 
    						
    							
    GB-3
    Extension leads longer than 30 m will reduce the perfor-
    mance of the machine.
    6. Instructions for use of the equipment
    Do not use the trimmer in rain or for cutting wet hedges!
    Check the hedge trimmer flex and its connections
    before each and every use for visible signs of damage
    (disconnect the power plug)!  Do not use a faulty flex.
    Gloves:
    Protective gloves must be worn when using the hedge
    trimmer.
    7. Switching on/off
    The hedge trimmer is switched on by concurrently pushing
    the rear switch lever and the shackle-type switch at the
    front handle (Fig. 4). To switch the device off let go of
    the two switches.
    8. Maintenance
    Always disconnect the plug from the power socket
    before commencing any work on the machine.
    Important: Always clean and oil the blades after prolonged
    use of the hedge trimmer. This will greatly affect the life of
    the equipment. Damaged cutting units must be properly
    repaired immediately.
    Oiling of the blades should ideally be carried out using
    an environmentally friendly lubricant (Fig. 5).
    Sharpening of the blades
    The blades generally do not need servicing and do not
    require resharpening if used correctly.
    Changing the blades
    Only correct installation of the blades will guarantee prob-
    lem-
    free operation and function of the above mentioned
    safety feature of the blades.  Changing of the blades should
    therefore only be carried out at a specialist workshop.
    9.  Holding the hedge trimmer when in use(Fig. 6)
    This equipment will enable you to cut or trim bushes and
    hedges easily and comfortably.
    Trimming of hedges
    - Young shoots are best cut in a scythe movement.
    - Older and stronger hedges are best cut in a sawing movement.
    - Branches, which are too thick for the hedge trimmer, should be cut with a saw.
    - Sides of hedges should be cut upwards in a taper.
    In order to achieve an even height
    - Fix a guide line at the required height.
    - Cut evenly over this guide line.
    10. Optimum safety
    The 5 special features two-hand safety switch, quick
    blade stop, protective cover, blade safety rail and impact
    protector are fitted to provide the hedge trimmer with
    optimum safety features. Attention!
    If you find out that safety functions, such as the
    2-switch me
    chanism or the safety  stop, are not
    functioning while working with the hedge shears,
    immediately cease working and take the machine
    to a specialised shop for repairing.
    Two-hand safety switch  (Fig. 4)
    To switch on and to run the hedge trimmer you need both
    hands: The switching bar in the rear handle as well as the
    switch in the front handle must be de-pressed. As soon
    as one of the switches is released, the trimmer blades will
    stop immediately.
    Quick blade stop
    In order to avoid injuries through cuts, the blade will stop in
    max. 0.5 sec. when one of the two switches is released.
    Blade safety rail  (Fig. 7)
    The cutting blade set back from the blade housing
    reduces the risk of injuries due to unintentional body
    contact. As soon as the hedge trimmer is switched off,
    the sharp cutting blades will stop immediately.
    Impact protector  (Fig. 1)
    The extended guide rail prevents unpleasant shocks
    (blade recoil) being transmitted to the operator due to
    impact with solid objects (wall, ground etc.).
    Gear protection feature
    If solid objects are caught in the cutting blade and jam the
    motor, switch off the machine at once, disconnect the
    power plug from the power socket, remove the object and
    continue with the work.
    The equipment is also fitted with an overload cut-out,
    which protects the gears against mechanical damage in
    the event of blade jams.
    11. Storing the trimmer after use
    The hedge shears must be stored such that there is
    no danger of injuries being caused to persons by
    the cutting blades!
    Important note:  The shearing blades should be cleaned
    after each use.(see also Section 
    8. Maintenance).This
    will considerably increase the service life of the device.
    Please use a lubricator that is not harmful to the environ-
    ment , e. g. our service spray. Then put the shears in
    their case with the cutting blades first.
    12.Environmental protection
    If your hedge shears should one day have been used in
    such an intensive way that they must be replaced or if you
    do not use them any longer please do not forget about
    the protection of our environment. Electric devices,
    their accessories and packaging must not be disposed of
    over the usual household rubbish, but should be subject
    to environmentally friendly recycling processes in
    accordance with the appropriate local regulations.
    13. Repair service
    Repairs to electric power tools should only be  carried out by
    specialist electrical personnel. 
    						
    							
    FR-1
    FRANÇAISTaille-Haie
    1. Présentation du taille-haie
    Données  techniques                     SH 47
    Tension de service
    Fréquence nominal
    Consommation nomin.
    Mouvements de coupe
    Longueur de coupe
    Epaisseur de coupe
    Poids sans câble
    Niveau de pression acoustique:          87 dB (A) selon EN 50144-1
    Vibration: 2,4 m/s2    selon EN 50144-1
    Double isolation conforme à la classe II / DIN EN 50144/VDE
    2. Conseil général de sécurité
    Décret d’information sur le bruit des machines 3. GSGV :
    Le niveau de pression acoustique au poste de travail peut
    excéder 85 dB (A). Dans ce cas il convient de prendre
    pour l’opérateur des mesures de protection acoustique
    (par ex. par le port d’une protection acoustique).
    Attention : protection contre le bruit ! Avant la mise en
    marche, informez-vous des prescriptions locales.
    Antiparasitage selon EN 55014, EN 61000-3-2: 1995 et
    EN 61000-3-3:1995.
    Sous réserve de modifications techniques.
    Les nouveaux taille-haies sont conçus suivant les
    nouvelles prescriptions selon DIN-EN 50144-1 et DIN-
    EN 50144-2-15 et sont parfaitement conformes aux
    prescriptions du code de sécurité des appareils et aux
    règles.
    Conseils généraux de sécurité
    Chaque emploi d’un taille-haie comporte un risque
    d’accident. C’est pourquoi nous vous demandons
    d’observer les prescriptions de protection contre
    les accidents.
    La machine est conçue suivant le niveau de la tech-
    nique et des normes de sécurité en vigueur. Malgré
    tout, leur emploi peut engendrer des dangers de
    corps et de vie pour les utilisateurs et les tiers, de
    porter préjudice à la machine et à d’autres objets.
    Attention : En utilisant des outils électriques il faut
    observer les règles fondamentales de sécurité
    suivants pour vous protéger contre commotion
    électrique, danger de blessures et danger de feu.
    Veuillez lire et observer tous ces instructions avant
    d’utiliser cet outil électrique. Conservez les règles
    de sécurité à une place sûre.
    Employer uniquement la machine dans un état
    technique impeccable et conformément aux règles,
    en toute conscience de la sécurité et des dangers et
    en respectant l’instruction de service ! Il est impor-
    tant notamment d’éliminer (ou de faire éliminer) immédiatement les pannes qui nuisent à la sécurité !
    Cette machine peut provoquer des blessures
    graves. Lisez soigneusement les instructions con-
    cernant le maniement correct, à la maintenance et à
    l’utilisation adéquate du taille-haie. Avant la première
    utilisation familiarisez-vous avec la machine.
     3. Application
    La machine est uniquement destinée à tailler les
    haies. Tout autre emploi est considéré comme non
    conforme. Le fabricant / fournisseur ne portera
    aucune responsabilité pour les préjudices qui en
    résultent. L’utilisateur portera seul tous les risques
    et périls.Font également partie de l’emploi con-
    forme, le respect de l’instruction de service et des
    conditions d’inspection et de maintenance.
    Conserver l’instruction de service en permanence
    sur le lieu d’emploi de la machine !
    4. Avis de sécurité
    1. Maintenez votre lieu de travail bien en ordre. Le
    désordre  sur le lieu de  travail peut être cause
    d’accidents.
    2. Respectez  les  influences  environnementales.N’exposez  pas  les  appareils  électriques  à la
    pluie.  N’utilisez  pas vos  appareils électriques
    dans  un milieu mouillé ou humide.  Veillez à un
    bon   éclairage.   N’utilisez   pas  vos  appareils
    électriques  à  proximité de liquides ou de gaz
    inflammables.
    3. Tenez les enfants éloignés. Ne laissez pas d’au- tres personnes  toucher à l’appareil électrique
    ou au câble. Maintenez les personnes étrangères
    à distance de votre lieu de travail.
    4. Entreposez  vos appareils  électriques dans un endroit sûr. En cas de non-utilisation, les
    appareils électriques doivent être stockés dans
    un endroit sec, en hauteur ou enfermés, hors
    de portée des enfants.
    230
    50
    450
    3400
    450
    16
    2,5
    V~
    Hz
    W
    min
    -1
    mm
    mm
    kg 
    						
    							
    FR-2
    5. Ne surchargez pas votre appareil électrique.
    Vous travailler ez  mieux  et plus en sécurité en
    vous tenant dans les limites de puissance
    indiquées.
    6. Retirez le connecteur de la prise avant d’effec- tuer tous travaux sur la machine (nettoyage,
    transport ...).
    7. L’emploi du taille-haie est lié à des dangers particuliers. Attention, danger ! Outil mobile.
    8. Le taille-haie doit uniquement être manié à deux mains.
    9. Avant l’emploi de l’appareil, éliminer les corps étrangers de la surface de travail  et faire atten-
    tion à la présence de ceux-ci durant le travail !
    Lorsque les lames du taille-haie sont bloquées,
    par ex. par des grosses branches etc., le taille-
    haie doit être mis hors de service (retirer la fiche
    du secteur), c’est alors seulement que l’on peut
    en éliminer la cause. Soyez particulièrement
    prudent lors de la remise en marche.
    10. Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille- haie et ses raccords présentent des défauts (le
    connecteur étant retiré). Ne pas employer de fil
    défectueux.
    11. Maintenir le fil hors de la zone de coupe.
    12. Ne pas employer le taille-haie lorsqu’il pleut ou pour tailler des haies mouillées. Ne jamais arroser
    l’appareil avec de l’eau. Ne pas utiliser d’appareil
    à haute pression ou à jet de vapeur pour le
    nettoyage
    13. Porter le taille-haie aux poignées. Ne pas toucher les lames !
    14. Selon les dispositions de l’association profes- sionnelle des agriculteurs, les travaux avec le
    taille-haie électrique peuvent uniquement être
    exécutés par des personnes seules de plus de 17
    ans. Les personnes de plus de 16 ans sont
    admises à effectuer les travaux sous les direc-
    tives d’un adulte.
    15. Nous conseillons de porter des vêtements sûrs durant les travaux et de veiller à ce que les yeux,
    les oreilles, les cheveux, les mains et les pieds
    soient protégés. Vous devez porter des gants de
    travail.
    16. Après avoir déposé le taille-haie et avant les travaux de nettoyage, assurez-vous que le moteur
    ne puisse pas être mis en marche inopinément.
    Toujours retirer la fiche !
    17. Vérifiez régulièrement le dispositif de coupe et si vous constatez des détériorations, veillez à
    leur maintenance correcte.
    18. N’oubliez pas qu’en tant qu’utilisateur vous portez la responsabilité à l’égard de tiers dans
    la zone de travail.
    19. Le taille-haie est à entretenir et à vérifier. Les lames doivent uniquement être échangées de paire.
    En cas de détérioration par chocs, l’inspection
    par un spécialiste est indispensable.
    20. N’utilisez que des câbles de rallonge autorisés pour l’emploi à l’extérieur ; ils ne doivent en
    aucun cas être plus légers que les câbles en
    caoutchouc H07 RN-F conformes à la norme DIN/VDE 0282 de 1,5 mm
    2 minimum.
     Les fiches
    électriques et les prises des rallonges électriques
    doivent être étanches aux projections d’eau.
    Seulement laisser remplacer des câbles endom-
    magés par une station de service indiquée par le
    producteur parce que des outils spéciaux sont
    nécessaires. Nous recommandons de brancher
    les appareils mobiles employés à l’extérieur par
    l’intermédiaire de disjoncteurs à courant de défaut.
    21. N’utilisez  pas le  câble à des fins auxquelles il n’est pas  destiné.  Ne portez jamais l’appareil
    électrique par le  câble. Ne tirez pas sur le câble
    pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble
    de la  chaleur  et de l’huile  et évitez les arrêtes
    tranchantes.
    22. Veillez à c que l’appareil soit rangé après emploi de sorte que les lames ne soient pas accessibles.
    23. En cours de travail maintenir l’appareil fermement des deux mains, maniez-le uniquement en ayant
    un bon maintien. Veillez à avoir suffisamment
    d’espace libre pour votre travail. Il ne doit pas y
    avoir de personnes, animaux ou objets dans la
    zone de travail. Choisissez une hauteur de
    coupe telle que la lame n’entre pas en contact
    avec le sol et que vous ayez une position stable.
    24. Veillez à un transport sûr de l’appareil (seule- ment avec fourreau).
    25. Lors du premier emploi du taille-haie nous conseillons lors de la lecture de l’instruction de
    service, de vous laisser initier à l’emploi pra-
    tique de l’appareil.
    26. Veillez toujours à ce que tous les dispositifs de sécurité et poignées soient mis en place.
    27. N’essayez jamais d’utiliser une machine in-complète ou ayant subi une transformation non
    autorisée.
    28. Ne  permettez  jamais  aux enfants de se servirde l’appareil électrique.
    29. Evitez l’utilisation du taille-haie s’il y a des person- nes, sur tout des enfants près de la zone de travail.
    30. Familiarisez-vous avec vos environs et veillez à des dangers possibles lesquels vous ne pouvez
    éventuellement pas entendre à cause du bruit de
    la machine.
    31. Soyez attentifs.  Faites bien attention à ce  que vous
    faites.  Travaillez  avec bon sens. N’utilisez pas
    l’appareil électrique si vous ne pouvez pas vous
    concentrer.
    32. ATTENTION! N’utilisez que les accessoires ou les appareils supplémentaires  mentionnés au mode
    d’emploi.  L’utilisation  de tout autre appareil
    et accessoire peut entraîner des blessures.
    33. Faites  réparer  votre appareil électrique par un spécialiste. Cet appareil électrique est conforme
    aux directives de sécurité en vigueur. Les répa-
    rations  ne  peuvent être effectuées que par un
    spécialiste  utilisant  des  pièces  de  rechange
    originales.  Sinon, l’utilisateur peut être victime
    d’accidents. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual