Home > Stiga > Trimmer > Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual

Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual. The Stiga manuals for Trimmer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

FR-3Remplacement des lames
Seule  une  installation  correcte des lames garantit le
fonctionnement parfait du taille-h
aie. C’est pourquoi les
lames ne  peuvent être remplacées que par un atelier
spécialisé et compétent.
9. Maintien du taille-haie à l’emploi (ill. 6)
Cet outil vous permet de tailler rapidement et confor-
tablement les buissons, haies et arbustes.
Coupe de la haie
- Les jeunes pousses sont coupées aisément dans un mouvement de faux.
- Les haies plus vieilles, plus grosses sont coupées...

Page 32

FR-4
Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge intégré qui
protège l’engrenage contre toute détérioration mécanique
en cas de blocage des couteaux.
11.Rangement du taille-haie après emploi
Le taille-haie doit être entreposé de manière à ce que
personne ne puisse se blesser au contact des lames !
Important :
 la lame doit  être  nettoyée  après chaque
utilisation 
(voir aussi point 8.entretien). Ceci influencera
positivement la durée de vie de l’appareil. Dans  la me-
sure du  possible, le graissage...

Page 33

PL-1
POLSKISekator
1. Przedstawienie sekatora
Dane  techniczne                         SH 47
Napięcie
Cz ęstotliwo ść pr ądu
Moc nominalna
Ruchy tn ące
D ługo ść ci ęcia
maks. grubo ść ci ęcia
Waga
Ci śnienie  akustyczne  :  LpA   87,0 dB (A)  wed ług EN 50144
Wibracje:                                      2,4 m/s2    wed ług EN 50144
Klasa bezpiecze ństwa: II/DIN EN 50144/VDE 0740
2. Ogólne   informacje   w  sprawie  bezpie-
cze ństwa  eksploatacji
Rozporz ądzenie w sprawie ha łasu maszyn 3. GSGV:...

Page 34

PL-2 4. Urządzenia    elektryczne   przechowywać   w
bezpiecznym miejscu. Nieużywane urządzenia
elektryczne powinny być odłożone w suche, wyżej
położone,  zamykane miejsce, poza zasięgiem
dzieci.
5. Nie należy przeciążać urządzeń elektrycznych.
Pracują  one dużo  lepiej w podanym zakresie
wydajności.
6.   Przed podejmowaniem wszelakich prac na urząd-
zeniu, przed jego czyszczeniem i transportem,
zawsze odłączać od sieci elektrycznej.
7. Eksploatacja sekatora jest powiązana ze szcze-
gólnym...

Page 35

PL-3
5. Przed uruchomieniem
Montaż osłony (rys. 2)
Wsunąć dołączoną osłonę (3) na listwę nożową i następnie
zamocować za pomocą 2 śrub z każdej ze stron obudowy,
jak przedstawiono na rysunku 1.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Maszyna może zostać eksploatowana jedynie z jedno-
fazowym prądem  przemiennym. Maszyna posiada izolację
ochronną według II VDE 00740. Prosimy jednak przed
uruchomieniem zawsze sprawdzać, czy napięcie
elektryczne jest zgodne z napięciem, podanym na
tabliczce identyfikacyjnej...

Page 36

 PL-4 Ochrona przed uderzeniem (rys. 1)
Wystajaca prowadnica zapobiega przy kontakcie z
przedmiotem twardym (sciany, podloze itd.), aby
nieprzyjemne odrzuty noza zostaly przekazywane na
osobe tnaca.
Element ochrony przekładni
Jeżeli przedmioty stałe dostaną się do noży tnących,
blokując je i silnik, wtedy należy maszynę natychmiast
wyłączyć. Odłączyć od sieci elektrycznej, usunąć
przedmiot z noży i następnie pracować dalej.
W urządzeniu  zamontowano   zabezpieczenie  przecią-
żeniowe,   które chroni...

Page 37

CZ-1
CZECHPlotové nůžky
1. Technické parametry
Model                                                            SH 47
Jmenovitá oblast nap ětí
Jmenovitá frekvence
Jmenovitý p říkon
Po čet st řih ů za minutu
Délka nože
Zubová mezera
Hmotnost
Hladina akustického tlaku:       LpA      87,0 dB (A)  EN 50144-1
Hladina zrychlení vibracín:                    2,4 m/s 2      EN 50144-1
Ochranná t řída: II/DIN EN 50144/VDE 0740
2. Všeobecné bezpe čnostní pokyny
Informace o hlu čnosti stroje podle normy 3, GSGV:...

Page 38

CZ-2 kabel vytáhněte ze zásuvky. Teprve pak zjišťujte
příčinu a odstraňte ji. Nové zapnutí stroje
provádějte se zvýšenou opatrností.
10. Před každým použitím pečlivě zkontrolujte
přívodní kabel a všechny spoje a zjistěte případné
viditelné vady (stroj nesmí být zapojen do zásuvky).
Nikdy nepoužívejte poškozený el. kabel.
11. Dbejte na to, aby byl kabel mimo dosah střihacích
nožů.
12. Plotové nůžky chraňte před vlhkostí a nepou-
žívejte je za deště a za mokra. Přístroj neumývat
ostříkáním vodou. Nepoužít...

Page 39

CZ-3 Rukavice:
K práci s nůžkami na živé ploty byste měli nutně
používat pracovní rukavice.
7. Zapnutí a vypnutí nůžek na živé ploty
K zapnutí nůžek zaujměte bezpečný postoj. Tyto nůžky
mají 2-ruční bezpečnostní spínač. K zapojení musí být
stisknuty oba spínače (obr. 4). K vypnutí uvolněte oba
spínače. Motor se zastaví již uvolněním jednoho spínače.
8. Údržba
Před jakoukoliv údržbou plotových nůžek musí být
přívodní elektrický kabel vytažen ze zásuvky.
Důležité upozornění: Po každé práci s plotovými...

Page 40

Eliminare (o far eliminare) sempre e immediatamente
ogni guasto che possa pregiudicare la sicurezza.
Questo utensile può causare delle serie ferite.
Leggete con attenzione le istruzioni sull’uso del
taglisiepi, per usarlo in modo corretto nell’ambito in
cui opererete, per la sua preparazione, manuten-
zione e per un uso appropriato. Prima di metterlo in
funzione, familiarizzate con l’utensile lasciatevi
eventualmente consigliare da chi ha esperienza con
questi utensili.
3. Possibilità di utilizzazione...
Start reading Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual

Related Manuals for Stiga Trimmer SH47 Instruction Manual

All Stiga manuals