Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
FRANÇAISFR
3. Le déneigement le plus efficace se fait juste après la chute
de neige.
4. Si possible, toujours éjecter la neige dans le sens du vent.
5. Régler les patins (fig. 22) selon la surface de base :
- sur une surface de base plane, par ex. de l’asphalte, les pa-
tins doivent se trouver à env. 3 mm sous la lame de raclage.
- sur une surface de base inégale, par ex. des allées en gravier,
les patins doivent se trouver à env. 30 mm sous la lame de ra-
clage.
Toujours régler les patins de façon à...

Page 72

72
FRANÇAISFR
Remarque : le modèle SNOW MASTER n’est pas équipé de
nipples de graissage sur l’arbre de la vis sans fin. Graisser en
dévissant les boulons de cisaillement.
ENGRENAGE À VIS
L’engrenage à vis a été rempli de graisse spéciale à l’usine.
Un remplissage n’est normalement pas nécessaire.
Retirer le bouchon une fois par an pour contrôler que l’engre-
nage à vis contient de la graisse (fig. 25).
Sil’engrenageàvisfuitous’ilaétéréparé,ildoitêtrerempli
de graisse neuve. L’engrenage à vis doit...

Page 73

73
FRANÇAISFR
de commande doivent être réglés (voir ci-dessous).
COURROIE TRAPÉZOÏDALE POUR VIS SANS FIN
(fig. 30)
1. Retirer le protège-courroie.
2. Défaire le guide-courroie de la poulie du moteur, D.
3. Défaire le galet-tendeur et le retirer de la courroie, E.
4. Retirer la courroie de la poulie du moteur, F.
5. Enlever la courroie de la poulie de la vis sans fin.
6. Mettre la courroie d’origine neuve sur la poulie de la vis
sans fin.
7. Mettre la courroie neuve sur la poulie avant du moteur.
8....

Page 74

74
FRANÇAISFR
Dévisser les vis du levier de vitesses (fig. 35).
3b.Modèles 928E - 928ET - 1333E :
Dévisser le joint à rotule du bras de transmission (fig. 36).
4. Dévisser la roue de friction du moyeu (fig. 37, G).
5. Retirer les quatre vis qui maintiennent les roulements de
l’arbre hexagonal (des deux côtés), (fig. 38).
6. Pencher l’arbre hexagonal en le tirant du côté droit.
7. Éloigner le roulement droit.
8. Amener la roue de friction vers la droite sur l’arbre. La
remplacer.
9. Remonter les...

Page 75

75
FRANÇAISFR
POLITIQUE DE GARANTIE
La periode de garantie d`usine de votre nouvelle Materiel de
jardinage est de 12 mois, usage privé et de 3 mois usage pro-
fessionel.
Cette periode commence le jour d`achat. Conservez donc
bien votre bon d`achat comme preuve.
Les pièces faisant preuve de faute de matière ou de fabrica-
tion seront remplacées par le fabricant. Exception faite pour
les pièces de moteurs, Briggs & Stratton ou Aspera/Tecum-
seh, et pour les boîtes Tecumseh Peerless pour les tondeu-
ses a...

Page 76

76
ITALIANOIT
SIMBOLI
I seguenti simboli hanno la funzione di ricordarvi dellatten-
zione e della cautela necessarie durante luso dellapparec-
chio.
Significato dei simboli:
Avvertenza.
Leggere il manuale istruzioni prima delluso.
Pericolo - coclea rotante.
Pericolo - ventola rotante.
Non infilare le mani nelluscita.
Tenere mani e piedi lontani da parti rotanti.
Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dallap-
parecchio.
Non dirigere mai il getto verso persone.
Spegnere il motore e staccare il...

Page 77

77
ITALIANOIT
 Non far funzionare il motore al chiuso, se non per traspor-
tare lo spazzaneve da e per il luogo di rimessaggio. Ac-
certarsi in tal caso che la porta sia aperta. I gas di scarico
sono pericolosi.
 Non procedere mai trasversalmente su pendii, bensì su e
giù. Prestare particolare cautela quando si effettuano cur-
ve su pendii. Non operare su pendii molto scoscesi.
 Non utilizzare mai lo spazzaneve se i dispositivi di sicu-
rezza non sono perfettamente funzionanti oppure siste-
mati...

Page 78

78
ITALIANOIT
8. Serrare tutti i dadi dopo aver installato la manovella di re-
golazione (vedere di seguito).
USCITA DELLA NEVE
Modello SNOW MASTER:
1. Girare la manovella di regolazione in senso antiorario fino
al finecorsa.
2. Sistemare luscita sulla flangia in modo da allineare i fori
(fig 3).
3. Installare i tre bulloni del telaio (E) dallinterno.
4. Installare le rondelle piane (F) ed i dadi di bloccaggio (G)
allesterno della flangia.
5. Serrare i dadi.
Modelli SNOW BUSTER - SNOW KING - 928E -...

Page 79

79
ITALIANOIT
4. CHIAVE DI ACCENSIONE
Deve essere premuta nella scanalatura per poter accendere il
motore. Non girare la chiave!
1. Chiave premuta - il motore può essere acceso.
2. Chiave estratta - il motore non può essere acceso.
5. IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO
Avviatore manuale a fune autoavvolgente.
6. ASTINA DELLOLIO
Serve per il controllo del livello dellolio nel motore
ed il rabbocco. Lastina dellolio presenta due segni:
FULL = livello dellolio massimo
ADD = livello dellolio minimo
7. TAPPO DEL...

Page 80

80
ITALIANOIT
Innesto. Sollevare lo spazzaneve tirando il manubrio
finché i bulloni non si innestano nella scanalatura
superiore del pedale.
Disinnesto. Afferrare il manubrio e premere il peda-
le.
Il sistema di distribuzione del peso non entra in funzione se i
pattini sono regolati al massimo.
UTILIZZO
GENERALITA
Non accendere mai il motore prima di aver eseguito tutti i
provvedimenti indicati nella precedente sezione ASSEM-
BLAGGIO.
Non utilizzare mai lo spazzaneve prima di aver let-
to e capito il...
Start reading Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

All Stiga manuals