Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 8218-2218-71 Instructions Manual
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 8218-2218-71 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 8218-2218-71 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 РУССКИЙRU •Нельзя пользоваться снегоочистителем, если повреждена его штепсельная вилка, электрический кабель или другое электрическое оборудование. •К ремонту электрического оборудования допускается только квалифицированный электрик. •Во время работы не допускайте, чтобы снегоочиститель проезжал по электрическому кабелю. •Если электрический кабель снегоочистителя получил повреждения во время работы, выполняйте следующие указания: A.Остановите двигатель. B.Покиньте участок, на котором работает...
Page 42
42 РУССКИЙRU 3.2РУКОџТКА 3.2.1Нижняя часть рукоятки См. рис. 2. Соберите нижнюю часть рукоятки с двумя ручками и двумя длинными винтами с квадратными фитингами. 3.2.2Верхняя часть рукоятки См. рис. 3. Прикрепите держатель кабеля (4) к верхней части рукоятки. Ус т а н о в и т е верхнюю часть рукоятки на нижнюю. Прикрепите ее при помощи длинных винтов с квадратными фитингами и двух ручек. 3.2.3Система управления пуском См. рис. 4. Ус т а н о в и т е систему управления пуском (1) на верхнюю часть...
Page 43
43 РУССКИЙRU 5.5УБОРКА СНЕГА См. рис. 1. Не направляйте снежный поток на людей. Перед прочисткой засоров выключение двигателя обязательно. При работе снегоочистителя использование средств защиты гл а з обязательно. Если шнек заблокирован, никогда не держите двигатель включенным дольше 20 секунд. Длительное включение вызовет повреждение двигателя. 1.Запустите электродвигатель, как описано выше, и проверьте, в каком направлении и на какое расстояние будет отбрасываться снег. 2.В случае...
Page 44
44 РУССКИЙRU 6.2ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправности, описанные ниже, как правило, могут быть устранены самим пользователем. В случае сомнений обратитесь к официальному представителю компании. Не запускается электродвигатель: •Не подключен, или неисправен электрический кабель. •Перегорел предохранитель. В случае, если нужно установить плавкий предохранитель с большим номиналом по току, обратитесь к сертифицированному электрику. Электродвигатель издает гудение, но не запускается:...
Page 45
45 ČEŠTINACS 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí smrtelného zranění nebo poškození stroje. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Hrozí nebezpečí odmrštění tvrdých předmětů. Před čištěním a prováděním údržby je třeba stroj odpojit od zdroje...
Page 46
46 ČEŠTINACS •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. • Používáte-li sněhovou frézu v...
Page 47
47 ČEŠTINACS 4 OVLÁDACÍ PRVKY Sněhová fréza je vybavena následujícími ovládacími prvky. Viz obr. 9 - 12. Rukojeť startéru (1) – ke spuštění a vypnutí motoru. Zámek zapalování (2) – usnadňuje použití rukojeti startéru. Zástrčka (3) – slouží k připojení napájecího napětí. Držák kabelu (4) – k uchycení napájecího kabelu. Zámek deflektoru (5) – k zajištění deflektoru v požadované poloze. Směrová páka (6)– mění směr vyhazovacího komínu. Vyhazovací komín (A) – k nasměrování odhazovaného sněhu. Deflektor (B)...
Page 48
48 ČEŠTINACS 5.7 PO POUŽITÍ Sněhovou frézu nikdy neoplachujte vodou. Hrozí poškození elektrického systému a nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 1. Vypněte motor. 2. Odpojte kabel od sněhové frézy a ze zásuvky domovní elektrické sítě. 3. Allow the snow thrower to cool for 30 minutes. 4. Vhodným kartáčem očistěte vnější i vnitřní součásti stroje. 5. Zkontrolujte, zda některé díly nejsou poškozeny nebo uvolněny. Je-li třeba, vyměňte/opravte je. 6 ÚDRŽBA Při provádění údržby musí být stroj odpojen od...
Page 49
49 MAGYARHU 1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következõ szimbólumok láthatók. Az a rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés. A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót. A nézelődők maradjanak biztonságos távolságra a géptől Tartsa távol a bámészkodókat. Vigyázzon a kirepülő tárgyakkal. Figyelem! Bármilyen karbantartási művelet elvégzése előtt húzza ki a csatlakozó kábelt a fali...
Page 50
50 MAGYARHU • Állítsa le a motort és szüntesse meg az áramellátást. A. Ha a vezető eltávozik a géptől. B. Ha a marócsiga vagy a kidobócső eltömődött és meg kell tisztítani. C. Mielőtt javításhoz vagy beállításhoz fogna. •Mielőtt a tisztítást, javítást vagy ellenőrzést megkezdené, mindig győződjön meg róla,, hogy a forgó alkatrészek megálltak, és minden vezérlés kikapcsolt. •Mielőtt a gépet magára hagyná, kapcsoljon ki minden vezérlőszervet, a sebességváltót helyezze üresbe, állítsa le a motort és...