Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 FRANÇAISFR CONSIGNES DE SÉCURITÉ CesymbolesignifieATTENTION.Ledé- faut dobservance des consignes de sécuri- té risque entraîner des dommages aux personnes et/ou aux biens. GÉNÉRALITÉS Étudier les affichettes davertissement apposées sur la machine. Les remplacer en cas defface- ment. Lire avec soin les instructions de sécurité. Prendre connaissance des réglages et du mode dutilisation de la machine. Ne pas utiliser la machine quand des person- nes, surtout des enfants ou des animaux, sont à...
Page 32
32 FRANÇAISFR MONTAGE PIEDS 1. Retourner la machine. Installer les vis par le bas sur la machine (fig. 1). 2. Les tubes des pieds gauches et droits sont dif- férents. Sassurer que les pieds sont montés tournés vers lextérieur (fig. 2). 3. Fixer les pieds sur la machine à laide de rondel- les et décrous (fig. 3). Ne pas encore serrer les écrous. 4. Lespiècesdelessieudesrouessontemballées montées. Dévisser les écrous, les moyeux des roues et les deux rondelles de chaque côté. In- staller lessieu des roues...
Page 33
33 FRANÇAISFR Remonter la trémie et remettre le moteur en mar- che. Attention ! Un rupteur de sûreté empêche la remise en marche du moteur si la trémie nest pas correctement montée. ARRÊT DU MOTEUR Mettre linterrupteur à bascule en position0 (fig. 12). Ne pas introduire de matériaux après larrêt du moteur, ce qui bloquerait la machine et empêcherait la remise en marche. Enlever la prise si la machine est laissée sans sur- veillance. BROYAGE Les matériaux suivants peuvent être broyés dans la machine: -...
Page 34
34 FRANÇAISFR ENTRETIEN Toujours enlever la prise avant tout ré- glage ou entretien éventuel. REMPLACEMENT DES COUTEAUX Les couteaux du broyeur sont à deux tranchants, et peuvent donc être retournés. Quand les deux tranchants sont usés, on devra rem- placer les couteaux.Toujours utiliser des cou- teaux dorigine. Le remplacement des couteaux seffectue comme suit: 1. Couper le moteur et enlever la prise. Attendre larrêt complet des couteaux. 2. Desserrer le bouton de verrouillage et démonter la trémie...
Page 35
35 NEDERLANDSNL VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit symbool betekent WAARSCHUWING. Als de voorschriften niet nauwkeurig wor- den opgevolgd, kan dit leiden tot lichamelijk letsel en/of beschadiging van eigendommen. ALGEMEEN Neem de stickers, die ter waarschuwing op de ma- chine zijn aangebracht, goed in u op. Vervang be- schadigde of onleesbare stickers. Lees deze instructies nauwkeurig door. Stel u op de hoogte van de werking van alle bedie- ningsmechanismen en van het juiste gebruik van de machine. Gebruik...
Page 36
36 NEDERLANDSNL normale trillingen vertoont. Trek de stekker uit het contact en inspecteer de eventueel ontstane schade. Repareer of vervang beschadigde de- len. Schroef eventuele losse delen vast. Verricht geen reparaties aan de machine als u daartoe niet gekwalificeerd bent. De verplichtingen en aansprakelijkheid van de fabrikant (in overeenstemming met de wet op de aansprakelijkheid voor produkten) gelden slechts op voorwaarde dat uitsluitend door de fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen of...
Page 37
37 NEDERLANDSNL Test de werking van de aardesluitingsschakelaar telkens vóór gebruik. HET STARTEN VAN DE MOTOR Om de motor te kunnen starten, moet de toevoert- rechter juist gemonteerd zijn. Denk erom dat de molen leeg is, voordat u de motor start. Start de motor door de tuimelschakelaar in stand1 te drukken (fig. 12). Laat de motor eerst goed op toeren komen voordat u begint materiaal in te voeren. MOTORBEVEILIGING De molen is uitgerust met een ingebouwde motor- beveiliging, die overbelasting van de...
Page 38
38 NEDERLANDSNL Teneinde storingen te voorkomengoed naar het toerental van de motor luisteren.Als het toeren- tal sterk daalt, de tak terugnemen en wachten tot het toerental weer toeneemt. Voer de tak voorzich- tig opnieuw in. Mochten de messen blokkeren: lees de veiligheids- voorschriften voordat u de machine opent. Let erop dat er geen materiaal in de toevoertrechter is achtergebleven wanneer u klaar bent met malen. De messen zouden dan bij de volgende start kun- nen blokkeren. Stal de molen...
Page 39
39 NEDERLANDSNL SERVICE Erkende servicestations verzorgen reparaties en ser- vice. Zij gebruiken originele reserveonderdelen. Verricht u eenvoudiger reparaties zelf? Let er dan op dat u originele reserveonderdelen gebruikt. Die passen direct en maken het werken eenvoudiger. Geef bij het bestellen van reserveonderdelen de naam, het artikelnummer en het serienummer van de machine aan. Deze gegevens staan op het type- plaatje op de machine. Nooit andere onderdelen dan originele reserveonderdelen gebruiken....
Page 40
40 ENGLISHGB SAFETY PRECAUTIONS This symbol means WARNING. Failure to follow the instructions carefully may lead to injury or damage. GENERAL Study the warning stickers on the machine. Re- place any damaged or illegible warning stickers. Read the instructions carefully. Find out what the controls do and learn how to use the machine correctly. Never use the machine if there are people, espe- cially children, or animals nearby. Never let a child or adult use the machine if they are not fa- miliar...