Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 ITALIANOIT COMPOSTAGGIO Il compostaggio del materiale lavorato può essere effettuato in diversi modi: - Il materiale viene sistemato in un cumulo diret- tamente sul terreno (compostaggio a freddo). - Il materiale può essere inserito in un contenitore di plastica, una cassa di legno, un contenitore a rete o simile (compostaggio a freddo). - Il materiale viene posto in un contenitore per compostaggio isolato. Il calore si conserva più a lungo e la decomposizione procede anche du-...
Page 52
52 ITALIANOIT GARANZIA La macchina è garantita un anno dalla data di con- segna. Lacquirente dovrà comprovare tale data. I centri di assistenza autorizzati provvederanno a riparare gratuitamente tutti i difetti di materiale o fabbricazione nei termini di garanzia. Lacquirente dovrà consegnare la macchina ben pulita. Le spese di trasporto da e per il centro di assistenza sono a carico dellacquirente. La garanzia non copre: normale usura, incuria, danni a persone o cose, danni dovuti a riparazioni...
Page 53
53 CZÈESKY BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Pøi nedostateèném sledováním instrukcí mù¾e dojít ke zranìní osob nebo k po¹kození majetku. V©EOBECNÌ Prostudujte varovné ¹títky,které jsou na stroji.Po¹kozené nebo neèitelné ¹títky vymìòte za nové. Proètìte pozornì dané instrukce. Nauète se v¹e o ovládání a správném pou¾ívání stroje. Nepou¾ívejte nikdy stroj jsou-li v blízkosti jiné osoby, zvlá¹» dìti, nebo domácí zvíøata. Nenechte nikdy dìti nebo dospìlé osoby, které nejsou...
Page 54
54 CZÈESKY MONTÁ® STATIV 1. Obra»te stroj dnem nahoru. Zasaïte zespodu do stroje vruty (obr.1). 2. Trubky stativu jsou odli¹né pro pravou a levou stranu. Zkontrolujte, ¾e se trubky montují tak, aby smìøovaly smìrem ven (obr.2). 3. Pøimontujte trubky stativu ke stroji pomocí pod- lo¾ek a matek (obr.3). Poèkejte s dota¾ením vrutù. 4. Detaily na ose kol jsou v balení smontované. Po- volte matky, objímky kol a dvì podlo¾ky na ka¾dé stranì. Nasaïte osu kol mezi trubky stativu (obr.4). 5. Namontujte kola...
Page 55
55 CZÈESKY ZASTAVENÍ MOTORU Zastavte motor stlaèením kolébkového vypínaèe do polohy 0 (obr.12). Po zastavení motoru nevkládejte do stroje ¾ádný materiál. Ten by ve stroji uvázl a znemo¾nil nový start. Necháte-li stroj bez dozoru, vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. MLETÍ Následující typy materiálu lze mlít v mlýnku na kompost: - vìtvièky a vìtve - odpad po ostøihu keøù - odpad po ostøihu ¾ivého plotu - díly rostlin a jiný zahradní odpad, vhodný k mletí. Aby se stroj nepo¹kodil doporuèují se maximální...
Page 56
56 CZÈESKY 3. Povolte vruty pomocí ¹roubováku se záøezem. V destièce no¾e jsou otvory, které toto usnadní. Tím, ¾e ¹roubujete skrze tyto otvory, zamezíte otoèení destièky (obr.15). 4. Obra»te no¾e a namontujte ostrým ostøím ve smìru støihu. Øádnì utáhnìte vruty. Jsou-li obì ostøí pou¾ita, vymìòte no¾e za nové originální nebo je nabruste. BROU©ENÍ NO®Ù No¾e jsou tvrzené a proto se nesmí brousit na smirkovém kotouèi. Eventuelní brou¹ení lze provést pouze pomocí brou¹ení za mokra ocílkou nebo...
Page 57
57 HUMAGYAR BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK Ez a szimbólum azt jelenti: FIGYELEM! A szabályok figyelmen kívül hagyása személyi és/vagy tulajdonsérülésekhez vezethet. ÁLTALÁNOS ELÕÍRÁSOK Tanulmányozza a gépen elhelyezkedõ figyelmeztetõcímkéket. A sérült vagy olvashatatlan figyelmeztetõcímkéket cserélje ki. Olvassa át alaposan az elõírásokat. Ismerkedjen meg a szabályozószerkezetekkel és sajátítsa el a gép helyes használatát. Soha ne üzemeltesse a gépet, ha más személyek -különösen ha gyerekek-, vagy...
Page 58
58 HUMAGYAR A gyártó kizárólag csak abban az esetben vállal felelõsséget (a termékfelelõsségi törvény szerint), ha kizárólag a gyártó által elismert, vagy legalább ugyanolyan minõségû pótalkatrészek vannak használatban. Tárolja a gépet száraz helyen. ÖSSZESZERELÉS LÁBAK 1. Fordítsa fel a motorházat. Illessze be a csavarokat a gépbe alulról (1. ábra). 2. A baloldali lábak különböznek a jobboldaliaktól. A lábakat úgy kell felszerelni, hogy kifelé álljanak (2. ábra). 3. Rögzítse a lábakat a gépre...
Page 59
59 HUMAGYAR MOTORVÉDELEM A daráló el van látva egy beépített motorvédelemmel, amely megakadályozza a motor túlterhelését. Túlterhelés esetén a billenõkapcsoló automatikusan 0- állásba kerül. Az áram megszakad. 5 perc hûtés után a motor újraindítható. Ha a motor nem indul be, nyomja a kapcsolót 0- állásba, húzza ki a dugót a konnektorból és szerelje le az adagolótölcsért. Tisztítsa meg a vágótárcsa körüli területet (13. ábra). Ügyeljen rá, hogy semmilyen anyag ne akadályozza a vágótárcsát. Szerelje...
Page 60
60 HUMAGYAR - Az anyag közvetlenül a kert talajára teríthetõ (felületi komposztálás). KARBANTARTÁS Javítás és karbantartás elõtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. KÉSCSERE A komposztdaráló késeinek két éle van, tehát megfordíthatók. Cserélje ki a késeket, ha mindkét élük elhasználódott. A késcserét illetõen használjon mindig eredeti késeket. A késcsere az alábbiak szerint történjen: 1. Állítsa le a motort és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Várjon, míg a vágótárcsa...