Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Mower MULTICLIP LADYBIRD 33, COLLECTOR 33 Instructions Manual
Stiga Lawn Mower MULTICLIP LADYBIRD 33, COLLECTOR 33 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower MULTICLIP LADYBIRD 33, COLLECTOR 33 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
39 SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la máquina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instruccio- nes y el manual de seguridad antes de uti- lizar la máquina. ¡Advertencia! Mantenga los espectadores a distancia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! Antes de comenzar cualquier trabajo de reparación, desconecte el cable de red. ¡Advertencia! Mantenga el cable prolonga- dor lejos de la unidad de corte. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! La cuchilla continúa girando después de apagar la máquina. MONTAJE NOTA - La máquina se puede suministrar con algunos componentes montados. FIG. 1. Introducir a fondo en los agujeros del cha- sis la parte inferior del mango (1) y fijarla con los tornillos y las arandelas (2) que se incluyen, procu- rando atornillarlos en el agujero inferior correcta- mente. Fijar la parte superior del mango (3) a la parte infe- rior (1) mediante los pequeños pomos (4) y el con- junto de tornillos que encontrará en la confección, como se indica. Colocar el sujetacables (5) en la posición indicada para enganchar el cable (6). La posición correcta del enganche del cable (7- si estuviera previsto) es la indicada.FIG. 2.Montar las dos partes (1) y (2), asegurán- dose de que los ganchos se introduzcan a fondo en sus alojamientos correspondientes, hasta que se oiga un “click”. FIG. 3.Introducir el perno (1) en el disco cubre- rrueda (2) y montar el tapón (3). Para la fijación de las ruedas, utilizar uno de los agujeros predispuestos según las distintas alturas de corte. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS FIG. 4.El motor está comandado por un interrup- tor de doble acción, con la finalidad de evitar un arranque accidental. Para el arranque, apretar el pulsador (2) y tirar de la palanca (1). El motor se para automáticamente cuando se suelta la palanca (1). FIG. 5.La regulación de la altura de corte se obtie- ne colocando las ruedas en sus agujeros corres- pondientes. La altura debe ser la misma para todas las ruedas. REALIZAR LA OPERACIÓN CON LA CUCHILLA PARADA. USO DE LA MAQUINA FIG. 6.Levantar el parapiedras y enganchar correctamente el saco (1) como se indica en la figura. FIG. 7.Enganchar correctamente el cable de pro- longación como se indica para los diferentes tipos de enganche. Para arrancar el motor, apretar el pulsador de seguridad (2) y tirar de la palanca (1) del interrup- tor. FIG. 8.Durante el corte, tener siempre el cable eléctrico a nuestras espaldas sobre la parte de prado ya segado. El aspecto del prado mejorará si los cortes se efec- túan siempre a la misma altura y en las dos direc- ciones alternativamente. FIG. 9.Al final del trabajo, soltar la palanca (1). Desconectar el alargador PRIMERO de la toma de corriente general (2) y DESPUÉS del lado del inte- rruptor de la cortadora de pasto (3). ESPAÑOLESES
40 ESPERAR QUE LA CUCHILLA SE PARE antes de efectuar cualquier intervención en la cortadora de pasto. NOTA IMPORTANTE En el caso en que el motor se detenga por reca- lentamiento durante el trabajo, es necesario espe- rar unos 5 minutos antes de ponerlo de nuevo en marcha. MANTENIMIENTO IMPORTANTE – El mantenimiento regular y pre- ciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las pres- taciones originales de la máquina. Llevar guantes robustos de trabajo antes de cada intervención de limpieza, mantenimiento o regula- ción en la máquina. LIMPIEZA Después de cada corte, extraer los restos de hier- ba y el fango que se acumulan en el interior del chasis para evitar que, cuando se disequen, difi- culten el arranque sucesivo. En caso de cualquier duda o problema, no dude en contactar el Servicio de Asistencia o a su Revendedor. FIG. 10.En caso de haber manipulado la cuchilla (1), volverla a montar de manera que permanezca en el interior de las guías en relieve (2), apretando el tornillo central (3) a un valor de 20-25 Nm (2,0- 2,5 kgm). FIG. 11.No usar chorros de agua y evitar que se mojen el motor o los componentes eléctricos. No usar líquidos agresivos para la limpieza del cha- sis. Guardar la cortadora de pasto en un lugar seco. SERVICIO TÉCNICO Podrá adquirir piezas de repuesto originales en talleres de reparación y otros establecimientos. Recomendamos encargar la revisión, manteni- miento y control de los sistemas de seguridad de la máquina a un taller autorizado una vez por año. En cuando al servicio y repuestos, tenga la amabi- lidad de contactar con el lugar de compra de la máquina. ESPAÑOLESES
PORTUGUESEPTPT NORMAS DE SEGURANÇA 1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os controles e com a utilização correcta da relvadeira. Aprender a parar rapidamente o motor. 2) Utilizar a relvadeira exclusivamente para a finalida- de a qual se destina, isto é, cortar e recolher a relva. Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou coisas. 3) Nunca permitir que a relvadeira seja usada por crianças ou por pessoas que não tenham a necessá- ria familiaridade com as instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade mínima para o usuário. 4) Nunca utilizar a relvadeira: – se houver pessoas, sobretudo crianças, ou animais ao redor; – se o usuário tiver tomado remédios ou outras sub- stâncias consideradas prejudiciais para a sua capaci- dade de concentração e para os reflexos. 5) Lembrar que o operador ou usuário é responsável por acidentes e imprevistos que forem causados a outras pessoas ou às suas propriedades. 1) Ao cortar a relva, usar sempre calças compridas e sapatos resistentes. Não activar a relvadeira com os pés descalços ou com sandálias. 2) Inspeccionar bem toda a área de trabalho e retirar tudo o que poderia vir a ser expulso pela máquina ou danificar o conjunto de corte e o motor (pedras, ramos, arames, ossos, etc). 3) Antes do emprego, proceder a uma verificação geral e pormenorizada do aspecto das lâminas, e con- trolar que os parafusos e o conjunto de corte não estejam desgastados ou estragados. Substituir em bloco as lâminas e os parafusos estragados ou desgastados para manter a equilibração. 4) Antes de começar o trabalho, montar as protecções na saída (saco ou pára-pedras). 5) Cuidado: Perigo! Humidade e electricidade não são compatíveis: – é necessário efectuar a manipulação e a ligação dos cabos eléctricos num lugar seco; – nunca pôr em contacto uma tomada eléctrica ou um cabo com uma zona molhada (poça ou relva húmida); – as ligações entre os cabos e as tomadas devem ser do tipo estanque. Empregar extensões com tomadas integrais estanques e homologadas, que se encon- tram à venda. – Alimentar o aparelho através de um diferencial (RCD- Residual Current Device) com uma corrente de desenguanche não superior a 30 mA. 6) Os cabos de alimentação deverão ser de qualidade não inferior ao tipo H05RN-F ou H05VV-F com um corte mínimo de 1,5 mm 2e um comprimento máximo aconselhado de 25 m. 7) Antes de accionar a máquina engatar o cabo ao acoplamento do cabo. 8) A ligação permanente de qualquer aparelho eléctri- co à rede eléctrica do edifício deve ser realizada por B) OPERAÇÕES PRELIMINARES A) PREPARAÇÃO um electricista qualificado, conforme as normativas em vigor. Uma ligação incorrecta pode provocar danos pessoais sérios, inclusive a morte. 1) Trabalhar somente à luz do dia ou com uma boa luz artificial. 2) Evitar de trabalhar na relva molhada ou debaixo de chuva. 3) Nunca passar com a relvadeira por cima de um cabo eléctrico. Durante o corte, é sempre necessário arrastar o cabo atrás da relvadeira e sempre pelo lado da relva já cortada. Empregar o gancho para prender o cabo segundo indicado neste livrete, a fim de evitar que o cabo se desprenda acidentalmente, assegurando ao mesmo tempo a correcta introdução na tomada sem forçar. 4) Nunca arrastar a relvadeira pelo cabo de alimenta- ção ou arrastar o cabo para sacar a ficha. Não expor o cabo a fontes de calor ou deixá-lo em contacto com óleo, solventes ou objectos cortantes. 5) Certificar-se sempre do próprio ponto de apoio ao trabalhar em terrenos inclinados. 6) Nunca correr, caminhar somente. Evitar de se fazer puxar pela relvadeira. 7) Em terrenos inclinados, cortar a relva transversal- mente e nunca para cima ou para baixo. 8) Em terrenos inclinados, prestar a máxima atenção ao mudar de direcção. 9) Não cortar em declives excessivamente ríspidos. 10) Prestar a máxima atenção ao puxar a relvadeira para si. 11) Bloquear a lâmina quando a relvadeira for inclina- da para ser transportada, quando atravessar superfí- cies sem relva, e quando a relvadeira for transportada de ou para o local onde será cortada a relva. 12) Nunca accionar a relvadeira se as protecções esti- verem danificadas, e nem se estiver sem o saco recol- hedor e sem o pára-pedras; 13) Nos modelos com tracção, desactivar a ligação da transmissão para as rodas, antes de accionar o motor. 14) Accionar o motor com cuidado, de acordo com as instruções e manter os pés bem longe das lâminas. 15) Não inclinar a relvadeira quando ligar o motor, a não ser que isto seja necessário para a partida. Neste caso, não incliná-la mais de quanto for absolutamen- te necessário e levantar somente a parte distante do operador. Verificar sempre que ambas as mãos este- jam na posição de funcionamento antes de abaixar a relvadeira. 16) Não aproximar as mãos ou os pés ao lado ou sob as partes cortantes. Ficar sempre longe da abertura de escape. 17) Não levantar e nem transportar a relvadeira quan- do o motor estiver a funcionar. 18) Parar o motor e desligar o cabo de alimentação: – antes de fazer qualquer coisa em baixo do prato de corte ou antes de desentupir o canal de escoamento; – antes de inspeccionar, limpar ou consertar a relva- deira; – após ter batido em algum corpo estranho. Verificar se foi danificado e efectuar os consertos necessários antes de usar novamente a máquina; – se a relvadeira começar a vibrar de maneira anóma- C) DURANTE A UTILIZAÇÃO 41
PORTUGUESEPTPT la; procurar imediatamente a causa da vibração e repará-la; – todas as vezes que a relvadeira for deixada sozinha; – durante o transporte da máquina. 19) Desligar o motor: – cada vez que tirar ou que tornar a montar o saco recolhedor; – antes de regular a altura de corte. 20) Ao trabalhar, manter-se sempre à distância de segurança da lâmina cortante, dada pelo comprimen- to do cabo. 1) Manter bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza que a máquina esteja sempre em con- dições de funcionamento seguras. Uma manutenção regular é indispensável para a segurança e para man- ter o nível do rendimento da máquina. 2) A fim de reduzir o risco de incêndio, livrar a relva- deira e em particular o motor, de resíduos de relva, fol- has ou graxa excessiva. Não deixar contentores com a relva cortada dentro de um recinto. 3) Inspeccionar com frequência o pára-pedras e o saco recolhedor, para verificar se o seu desgaste ou a deterioração. 4) Verificar periodicamente o estado dos cabos eléc- tricos e substitui-los se estiverem deteriorados e se o seu isolamento resultar estragado. Nunca tocar o cabo eléctrico sob tensão se for mal isolado. Antes de qualquer intervenção, desprende-lo da tomada. 5)Usar luvas de trabalho para montar e desmontar a lâmina. 6) Prestar atenção ao equilíbrio da lâmina, quando esta for afiada. 7) Por razões de segurança, nunca usar a máquina com peças ou com o cabo gastos ou danificados. As peças devem ser trocadas e nunca consertadas. Usar peças sobressalentes originais (as lâminas devem ter sempre a marca ). Peças de outra qualidade podem danificar a máquina e prejudicar a segurança do usuá- rio. 8) Todas as vezes que for necessário movimentar, transportar ou inclinar a máquina, é preciso: – usar luvas de trabalho resistentes; – agarrar a máquina nos pontos que oferecem uma garra segura, levando em consideração o peso e a sua distribuição. O AMBIENTE Para proteger o ambiente, recomendamos para observar quanto a seguir: • Não jogue baterias de chumb-ácido no lixo. Entregue-as num centro de recolha autorizado (norma aplicável para máquinas a bateria e máquinas com arranque a bateria). • Quando, depois de muitos anos de trabalho, a sua máquina precisar ser substituída ou não D) MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO necessita mais da mesma, recomendamos que a máquina seja devolvida ao seu distribuidor para reciclagem. DADOS DO PRODUTO A identidade do produto se determina pelos núme- ros de artigo e de série da máquina. Estes podem ser encontrados na etiqueta afixada ao chassi da máquina: Para qualquer contacto com a oficina autorizada e para a compra das peças sobressalentes use sem- pre estes dois meios de identificação. Imediatamentel depois de comprar a máquina, escreva os números acima na última página deste livrete. O fabricante se reserva o direito de fazer mudan- ças ao produto sem aviso prévio. 42 ART. NR➔SERIE NR.
PORTUGUESEPTPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção neces- sários à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Aviso! Mantenha espectadores afastados. Tenha cuidado com objectos arremessa- dos. Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repara- ção, retire o cabo da vela de ignição. Aviso! Mantenha o fio de extensão afasta- do do sistema de corte. Aviso! Não meta as mãos nem os pés por baixo da cobertura quando o motor está a trabalhar. Aviso! A faca continua a rodar após a máquina ter sido desligada. MONTAGEM NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns componentes já montados. FIG. 1.Introduzir a fundo nos furos do chassis a parte inferior do braço (1) e fixá-la com os parafu- sos e as arruelas (2) fornecidas, prestando atenção para aparafusá-los correctamente no furo inferior. Fixar a parte superior do braço (3) à parte inferior (1) através dos pequenos botões (4) e os parafusos fornecidos, conforme indicado. Utilizar o grampo do cabo (5) na posição indicada para fixar o cabo (6). A posição correcta para engatar o cabo (7-se pre- visto) é aquela indicada.FIG. 2.Montar as duas partes (1) e (2), tendo cui- dado de introduzir a fundo os engates nos assen- tos, até sentir o seu accionamento. FIG. 3.Introduzir o pino (1) no disco da calota da roda (2) e montar a tampa (3). No que diz respeito à fixação das rodas, utilizar um dos furos predispostos para as diferentes alturas de corte. DESCRIÇÃO DOS CONTROLES FIG. 4.O motor é comandado por um interruptor de dupla acção, para evitar uma ligação acciden- tal. Para a partida, apertar o botão (2) e puxar a ala- vanca (1). O motor pára automaticamente ao soltar a alavan- ca (1). FIG. 5.A regulação da altura de corte obtém-se posicionando as rodas no furo correspondente. A altura tem de ser a mesma em todas as rodas. EXECUTAR A OPERAÇÃO COM A LÂMINA PARA- DA. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA FIG. 6.Levantar o pára-pedras e engatar correcta- mente o saco rijo (1) conforme indicado na ilustra- ção. FIG. 7.Engatar o cabo de extensão correctamente conforme indicado para os vários tipos de engate. Para arrancar o motor, carregar no botão de segu- rança (2) e puxar a alavanca (1) do interruptor. FIG. 8.Durante o corte fazer de modo que o cabo eléctrico se encontre sempre atrás de si e do lado da relva já cortada. O aspecto da relva será melhor se se efectuarem os cortes sempre à mesma altura e alternadamen- te nas duas direcções. FIG. 9.Quando acabar o trabalho, livrar a alavanca (1). Desligar ANTES a extensão da tomada geral (2) e EM SEGUIDA do lado do interruptor da relvadei- ra (3). ESPERAR A PARADA DA LÂMINA antes de efec- tuar qualquer operação na relvadeira. 43
PORTUGUESEPTPT NOTA IMPORTANTE Se, devido ao superaquecimento, o motor parar durante o trabalho, é necessário esperar cerca de 5 minutos antes de o poder pôr novamente em ser- viço. MANUTENÇÃO IMPORTANTE – A manutenção regular e minu- ciosa é indispensável para manter ao longo do tempo os níveis de segurança e as prestações originais da máquina. Usar luvas de trabalho resistentes antes de qual- quer operação de limpeza, manutenção ou regula- ção da máquina. LIMPEZA Depois de cada corte, remover os detritos de grama e a lama acumulados dentro do chassis para evitar que, ao secar, possam dificultar o arranque sucessivo. Para qualquer dúvida ou problema, não hesitem em contactar o Serviço de Assistência mais perto ou o Seu Vendedor. FIG. 10.No caso de intervenções na lâmina (1), montá-la novamente de maneira que fique bem retida dentro das guias em realce (2), prestando atenção de apertar o parafuso central (3) no valor de 20-25 Nm (2,0-2,5 kgm). FIG. 11.Não usar jactos de água e evitar de mol- har o motor e os componentes eléctricos. Para a limpeza do chassis não usar líquidos agres- sivos. Guardar a relvadeira num lugar seco. ASSISTÊNCIA TÉCNICA As peças sobressalentes genuínas são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. Aconselhámos que leve a máquina uma vez por ano a uma oficina de serviçio, a manutenção e o controlo dos sistemas de segurança. Para o serviçio e as peças de reserva, dirija-se à loja onde comprou o cortador de relva. 44
45 POLSKIPLPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczona, tzn. do koszenia i zbierania pokosu z trawni- ka. Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się nie- bezpieczne i spowodować szkody osobom lub rzeczom. 3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą gra- nicę wieku dla użytkowników. 4) Nigdy nie używać kosiarki: - kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w pobliżu; - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które mogą mieć negatywny wpływ na koncen- trację lub spowolnić jego odruchy. 5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpo- wiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spod- nie. Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. 2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszel- kie ciała obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę lub uszkodzić noże i silnik (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.). 3) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostr- ze, sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostrza i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich prawidłowe wyważenie. 4) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwkamien- ne osłony zbiornika ściętej trawy. 5) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycznego z wilgocią: - użytkowanie oraz podłączanie przewodów elektrycznych musi być wykonane suchymi rękoma; - nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycz- nego lub gniazdka z wilgotnym terenem (kałużą lub zros- zoną trawą); - połączenia pomiędzy przewodem a gniazdkiem muszą być wodoszczelne. Używać przedłużacze wyposażone fabrycz- nie w tego typu przewody i gniazdka łatwo dostępne w sprzedaży. - Zasilać kosiarkę dyferencjałem (RCD - Residual Current Device) prądem o natężeniu nie większym niż 30 mA. 6) Jakość przewodów zasilania nie powinna być gorsza od typu H05RN-F lub H05VV-F o przekroju minimalnym 1,5 mm 2 oraz zalecanej długości maksymalnej 25 m. 7) Przed uruchomieniem urządzenia zawiesić przewód połączeniowy na uchwycie. 8) Trwałe połączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycz- nego z instalacją elektryczną budynku musi zostać wyko- nane przez uprawnionego elektryka oraz zgodnie z B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA obowiązującymi normami. Niewłaściwie wykonane połączenie może doprowadzić do groźnego wypadku, a nawet śmierci. 1) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. 2) Nie kosić podczas deszczu lub kiedy trawa jest wilgotna. 3) Nigdy nie przejeżdżać kosiarką po przewodzie elektrycznym. Podczas koszenia należy zawsze prowadzić kabel za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Kabel połączeniowy musi być zawieszony na uchwycie (tak, jak jest to pokazane na rysunku) w celu uniknięcia przypadko- wego odłączenia od źródła prądu, zapewniając jednocześnie poprawne włożenie bez forsowania gniazdka. 4) Nie ciągnąć kosiarki za przewód połączeniowy odłączając go od gniazdka. Chronić przewód połączeniowy przed działaniem wysokiej temperatury, nie doprowadzać do kontaktu z olejem, rozpuszczalnikami lub ostrymi przed- miotami. 5) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt oparcia. 6) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie poz- wolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 7) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z dołu do góry. 8) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kie- runku cięcia na zboczu. 9) Nie kosić zboczy zbyt stromych. 10) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki we własnym kierunku. 11) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzch- nie bez trawy lub kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być skoszona. 12) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez zamontowanego pojemnika na ściętą trawę lub bez zamontowanej osłony przeciwkamiennej. 13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silni- ka zwolnić dźwignię włączenia napędu. 14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając stopy z dala od korpusu kosiarki. 15) Nie przechylać kosiarki podczas włączania silnika, chyba że jest to konieczne do uruchomienia. W tym wypad- ku nie przechylać jej bardziej, niż jest to absolutnie koniecz- ne oraz podnosić jedynie od strony oddalonej od użytkow- nika. Przed obniżeniem kosiarki upewnić się zawsze, że obie ręce znajdują się na sterze. 16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otworu wyładowy- wania trawy. 17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest uruchomiony. 18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód: - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej korpusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału wyładowywania trawy; - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac kon- serwacyjnych; - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządze- nie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym uruchomieniem urządzenia i przystąpie- niem do jego użytkowania; - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne C) UŻYTKOWANIE
46 POLSKIPLPL wibracje, usunąć ich przyczynę; - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. - podczas przenoszenia urządzenia. 19) Wyłączyć silnik: - podczas zdejmowania lub montowania pojemnika na ściętą trawę; - przed regulacją wysokości koszenia. 20) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki. 1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne działanie. Regularna kontrola stanu technicznego kosiarki jest warun- kiem zachowania bezpieczeństwa oraz wydajności urządzenia. 2) W celu uniknięcia ryzyka pożaru należy regularnie czyścić kosiarkę, a w szczególności jej silnik, z resztek trawy, liści i nadmiernego oleju. Należy zawsze opróżnić worek i nie pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz pomieszc- zeń. 3) Kontrolować często stan techniczny osłony przeciwka- miennej oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać stopień ich zużycia lub uszkodzenia. 4) Sprawdzać okresowo stan przewodu połączeniowego, a w przypadku ich zniszczenia lub uszkodzenia ich izolacji - wymienić na nowe. Nigdy nie dotykać uszkodzonych prze- wodów pod napięciem lub jeśli są one źle izolowane. Przed jakąkolwiek interwencją odłączyć go od źródła zasilania. 5) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice robocze. 6) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie. 7) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać kosiarki, kiedy przewód lub jej niektóre części są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części składowe muszą być wymienione, nigdy naprawiane. Używać tylko oryginalnych części zamiennych (używać wyłącznie noży tnących, na których znajduje się znak firmowy ). Części zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa użyt- kownika. 8) Za kazdym razem, gdy potrzebne jest przestawienie, przenoszenie lub przechylenie maszyny, nalezy: - ubrac grube robocze rekawice; - ujac maszyne w miejscach, które pozwalaja na bezpieczny chwyt, biorac pod uwage ciezar i jego rozmieszczenie. TROSKA O ŚRODOWISKO W trosce o rodowisko naturalne należy szczególnie przestrzegać poniższych punktów: – Nie wyrzucać do mietnika zużytych akumula- torów/baterii ołowiowych. Należy oddać je do punktu zbiórki akumulatorów/baterii w celu ponownego wykorzystania (dotyczy maszyn napędzanych lub uruchamianych akumulatoro- wo/bateryjnie). D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE – W razie wymiany maszyny na nową lub chęci pozbycia się jej po latach zalecane jest oddanie jej do punktu sprzedaży w celu odzyskania surowców do ponownego użytku. DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Dane identyfikacyjne, podane w postaci numeru artykułu i numeru seryjnego maszyny, znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na korpu- sie lub obudowie maszyny. Dane identyfikacyjne maszyny należy podawać zawsze w punktach obsługi technicznej lub przy zakupie częci zamiennych. Zaraz po zakupie maszyny należy zanotować te dane na ostatniej stronie niniejszej broszury. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian produktu bez uprzedzenia. NR ART➔NR SERYJNY
47 POLSKIPLPL OZNACZENIA Na maszynie znajdują się następujące oznaczenia przypominające o konieczności zachowania ostrożności i uwagi podczas jej obsługi. Objaśnienie znaków: Ostrzeżenie! Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz broszurą omawiającą zasady bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Osoby postronne nie powinny znajdować się w pobliżu. Należy uważać na przedmioty wyrzucane spod kosiarki. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności naprawczych należy wyłączyć wtyczkę z kontaktu. Ostrzeżenie! Należy dopilnować, aby przedłużacz nie znajdował się w pobliżu układu tnącego kosiarki. Ostrzeżenie! Nie wolno wkładać rąk ani nóg pod dolną osłonę, gdy maszyna jest włączona. Ostrzeżenie! Ostrze obraca się jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu maszyny. MONTAŻ UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi czesciami juz zamontowanymi. RYS. 1. Wsunąć do oporu, w otwory korpusu, dolną część uchwytu (1) i przykręcić ją śrubami i podkładkami (2) dostarczonymi w zestawie, uważając, aby przykręcić je prawidłowo w dolnym otworze. Przymocować górną część uchwytu (3) do dolnej części (1) przy pomocy pokręteł (4) i śrub dostarc- zonych w zestawie, jak pokazano. Używać zaczepu do przewodu (5) we wskazanej pozycji, aby zamocować przewód (6). Prawidłowa pozycja zaczepu przewodu (7-jeże liprzewidziany) jest ta wskazana.RYS. 2. Zamontować obie strony (1) i (2), dbając o dokładne zabezpieczenie haków na uchwytach, aż do zwolnienia RYS. 3. Wprowadzić oś (1) w płytę osłony koła (2) i umocować korek (3). Zamontować koła kosiarki w odpowiednich otwo- rach, zgodnie z żądaną wysokością cięcia. ELEMENTY STEROWANIA RYS. 4. Silnik jest uruchamiany za pomocą spec- jalnego wyłącznika dwuruchowego, zabezpiec- zającego przed przypadkowym uruchomieniem. W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć przycisk (2), a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika (1). Silnik wyłącza się automatycznie po zwolnieniu dźwigni (1). RYS. 5. Wysokość koszenia trawy jest regulowana poprzez umieszczenie kół jezdnych kosiarki w odpowiednich otworach. Wszystkie koła muszą być zamontowane na tej samej wysokości. CZYNNOŚĆ TE˛ NALEŻY WYKONAĆ PO ZATRZY- MANIU NOŻA. PRACA MASZYNĄ RYS. 6.Podnieść osłonę i umocować prawidłowo pojemnik (1) jak wskazuje rysunek. RYS. 7.Zaczepić prawidłowo przewód przedłużac- za, jak pokazano dla różnych typów zaczepu. W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć przycisk (2), a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika (1). RYS. 8.Podczas koszenia należy dbać o to, aby przewód połączeniowy znajdował się za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Najlepsze rezultaty uzyskujemy kosząc trawnik na jednakowej wysokości oraz na przemian w obu kie- runkach. RYS. 9.Po zakończonej pracy zwolnić dźwignię (1). NAJPIERW odłączyć przewód połączeniowy od wyłącznika głównego (2), a NASTE˛ PNIE od gniazd- ka wyłącznika kosiarki (3). Przed jakimkolwiek użyciem kosiarki ODCZEKAĆ AŻ DO CAŁKOWITEGO ZATRZYMANIA SIE˛ NOŻA.
48 POLSKIPLPL UWAGA! W przypadku wyłączenia się silnika z powodu przegrzania należy odczekać 5 minut przed ponownym uruchomieniem kosiarki. KONSERWACJA WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny. Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia czyszczenia, przegladu lub regulacji maszyny. CZYSZCZENIE Po każdym ścinaniu, usunąć resztki trawy i ziemi, które zebraly sie wewnatrz podwozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie utrudnia one ponowny roz- ruch. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub jakie- gokolwiek problemu należy zwrócić się do najbliżs- zego Biura Obsługi lub Punktu Sprzedaży. RYS. 10.W przypadku jakichkolwiek interwencji na nożu (1) zamontować go tak, aby pozostał dobrze umieszczony wewnątrz wypukłych prowadnic (2), dbając o prawidłowe dokręcenie śruby głównej (3) do wartości 20-25 Nm (2,0-2,5 kgm). RYS. 11.Nie myć kosiarki pod bieżącą wodą i unikać zmoczenia silnika i części elektrycznych. Nie stosować silnych środków do czyszczenia kor- pusu. Przechowywać kosiarkę w suchym miejscu. SERWISOWANIE Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych. Zalecane jest oddanie maszyny raz do roku do autoryzowanego punktu obsługi technicznej w celu przeprowadzenia przeglądu, obsługi technicznej oraz kontroli urządze i elementów zapewniających bezpieczeństwo pracy. W sprawach dotyczących obsługi technicznej i częci zamiennych prosimy skontaktować się z tym punktem sprzedaży, w którym maszyna została nabyta.