Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 DANSKDK 2. BAGUDKAST Brug maskinen uden prop. Græsset kommer ud i en stribe bag ved klippeaggregatet uden at blive finfordelt. KLIPPEHØJDE Klippehøjden kan varieres fra 25 til 90 mm: - art. nr. 13-2936 har en række faste indstillinger for klippehøjden. - art. nr. 13-2937 har trinløs indstilling af klippe- højden. Bemærk! De angivne klippehøjder gælder, når ma- skinen står på et fast underlag. GODE RÅD OM GRÆSSLÅNING For at opnå den bedste Multiclip-effekt anbefa- les det at følge disse råd: - klip ofte. - brug fuld gas på motoren. - hold klippeaggregatets underside ren. - brug skarpe knive. - klip ikke vådt græs. - klip to gange (med forskellig klippehøjde), hvis græsset er højt. VEDLIGEHOLDELSE FORBEREDELSE Hvis ikke andet er angivet, skal al service og ved- ligeholdelse udføres, når maskinen står stille, og motoren er slukket. Undgå, at maskinen triller, ved altid at trække parkeringsbremsen. Forhindr ufrivillig motorstart ved at frikoble trækket, stoppe motoren og løsne tændrørskablet eller tage tæn- dingsnøglen ud. RENGØRING Klippeaggregatets underside bør spules hver gang, maskinen har været i brug. Dette udføres lettest med maskinen i vaskeposition. VASKEPOSITION 1. Indstil til laveste klippehøjde. 2. Løsn de to splitter (fig. 2). 3. Tag fat i aggregatets ramme. 4. Før aggregatet op, så det peger skråt opad, og fasthægt S-krogen i bøjlen på klippeaggregatet (fig. 8). Hvis græsset er indtørret og sidder fast, skal under- siden skrabes ren. Efter behov skal undersiden pletmales for at for- hindre rustangreb. GODE RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE For at montere/demontere Multiclip-proppen samt for at lette vedligeholdelsen kan klippeaggregatet vippes op i serviceposition. SERVICEPOSITION 1. Indstil til højeste klippehøjde. 2. Løsn de to splitter (fig. 2). 3. Fastgør spændrullearmen på fæstet (fig. 5). 4. Fjern remmen fra den midterste remskive (fig. 5). 5. 13-2937: Udtræk elkontakten til klippehøjdeindstillingen. 6. Tag fat i aggregatets ramme. 7. Drej aggregatet opad, indtil den står opret på de bageste støtteplader (fig. 10). KNIVE Anvend beskyttelseshandsker ved ud- skiftning af knive for at undgå skader på hænderne. Sørg for, at knivene altid er skarpe, da det giver det bedste klipperesultat. Kontrollér altid knivene efter en påkørsel. Hvis knivsystemet er blevet beskadiget, skal defekte dele udskiftes. Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for tilskadekomst, selv om delene passer til maskinen. Montér kniven, så det udstansede logo vender ned- ad, mod græsset. Stram skruerne godt til (fig. 11). Spændingsmoment: 24 Nm. PIVOTHJUL Pivothjulene er udstyret med smørenipler på pivo- takslen og hjulakslen. De skal smøres for hver 50 køretimer.
12 DANSKDK SLIDBESKYTTELSE På klippeskjoldets underside sidder der to slidbe- skyttelsesanordninger, der beskytter klippeskjol- det. De kan udskiftes ved behov. RESERVEDELE STIGA originale reservedele og tilbehør er frem- stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at ikke-originale reservedele og tilbehør ikke er kon- trolleret og godkendt af STIGA. Anvendelse af sådanne dele og tilbehør kan påvirke maskinens funktion og sik- kerhed. STIGA påtager sig intet ansvar for skader, der er forårsaget af sådanne produkter. GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i pro- duktet uden forudgående varsel.
13 NORSKNO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- ves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsma- nualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Før aldri hånd eller fot inn under dekselet mens maskinen er i gang. Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold til- skuere borte. Advarsel! Før man starter reparasjonsarbeider, må tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen. Advarsel! For å redusere faren for velt skal det monteres hjulvekter på maski- nen ved bruk av klippeaggregatet. INNLEDNING Klippeaggregatet er å få som standard i to størrel- ser: - med mekanisk innstilling av klippehøyden (art. nr. 13-2936). - med fabrikkmontert, elektrisk innstilling av klippehøyden (art.nr. 13-2937). MONTERING KLIPPEAGGREGAT 1. Monter aggregatfestene på tappene på forakse- len til maskinen (fig. 1). 2. Plasser klippeaggregatet foran maskinen. 3. Løsne splintene (fig. 2). 4. Skru fast klippeaggregatet i aggregatfestene (fig. 3). 5. 13-2937:Kople støpselet til uttaket på siden av maskinen (fig 4). 6. Still inn høyeste klippehøyde. 7. Trekk kileremmen på maskinens midtremskive A (fig 5). 8. Løft bakkanten av klippeaggregatet og fest med splintene (fig. 2). Grunninnstillingen for maskiner med 17“ dekk er 3. 9. Stram remmen med strammerullen B. Stram- merullen skal ligge på venstre side av remmen sett fra førerens stilling (fig. 5). 10. Fest løftefjærens karabinkrok i redskapsløfte- ren (fig. 6). Karabinkrokens posisjon kan varieres ved å tre den gjennom forskjellige lenker for å få bedre løftehøyde eller forbedre evnen til å følge underlagets konturer. 11. Fest S-kroken i et av redskapsløfterens inner- hull. INNSTILLING For at aggregatet skal klippe jevnt og pent, må det være riktig justert: 1. Kontroller at dekkene har riktig lufttrykk: Fremme: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 2. Still maskinen på et jevnt underlag. Løsne splin- tene (fig. 2). 3. Juster aggregatet slik at dekselets fram- og bak- kant er i samme høyde over bakken. 4. Fest med splintene. ANVENDELSE COMBI Klippeaggregatet kombinerer to forskjellige funk- sjoner i samme produkt: 1. “MULTICLIP” Når maskinen leveres er den utstyrt med en plugg montert i utkaståpningen (fig. 7). Klippeaggregatet kan brukes til “Multiclip”, dvs. at gresset finforde- les av kniven når det klippes. Gresset faller så ned i plenen og råtner. Gressplenen tilføres næring. For å kunne fjerne pluggen, må du først felle klip- peaggregatet opp i servicestilling (se avsnittet SERVICESTILLING). Skru deretter ut pluggen.
14 NORSKNO 2. BAKUTKAST Bruk maskinen uten plugg. Gresset slippes ut i en stråle bak maskinen uten å finfordeles. KLIPPEHØYDE Klippehøyden kan varieres fra 25 til 90 mm: - art. nr. 13-2936 har noen faste innstillinger for klippehøyden. - art. nr. 13-2937 har trinnløs innstilling av klip- pehøyden. Merk. Angitte klippehøyder gjelder når maskinen står på et fast underlag. KLIPPERÅD Du oppnår best Multiclip-effekt hvis du følger disse rådene: - klipp gresset ofte, - ha full gass på motoren, - hold undersiden av klippeaggregatet rent, - bruk skarpe kniver, - ikke klipp vått gress, - klipp to ganger (med forskjellig klippehøyde) hvis gresset er høyt. VEDLIKEHOLD FORBEREDELSE Med mindre noe annet er angitt skal alt service- og vedlikeholdsarbeid utføres på en stillestående maskin med motoren slått av. Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. Unngå ufrivillig motorstart ved å friko- ple driften, stanse motoren og løsne tennpluggledningen eller ta ut tennings- nøkkelen. RENGJØRING Klippeaggregatets underside bør spyles av etter bruk. Dette er enklest å utføre med maskinen i vas- kestilling. VASKESTILLING 1. Still inn laveste klippehøyde. 2. Løsne begge splintene (fig. 2). 3. Ta tak i rammen til aggregatet. 4. Bøy opp aggregatet slik at det peker skrått opp- over og fest S-kroken i bøylen på klippeaggregatet (fig. 8). Hvis gresset har tørket fast, skrap undersiden ren. Ved behov kan undersiden males for å forhindre rustangrep. VEDLIKEHOLDSRÅD For å montere/demontere Multiclip-pluggen samt for å forenkle vedlikeholdet, kan klippeaggregatet felles opp i servicestilling. SERVICESTILLING 1. Still inn høyeste klippehøyde. 2. Løsne begge splintene (fig. 2). 3. Hekt armen til strammerullen på festet (fig. 5). 4. Trekk remmen av midtremskiven (fig. 5). 5. 13-2937: Trekk ut støpselet til klippehøydeinnstillingen. 6. Ta tak i rammen til aggregatet. 7. Bøy opp aggregatet til det står opprett på de ba- kre støtteplatene (fig. 10). KNIVER Bruk arbeidshansker under bytte av kniver, slik at du unngår kuttskader. Påse at knivene alltid er skarpe. Da blir klippere- sultatet best. Kontroller alltid knivene etter en påkjørsel. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte deler byttes ut. Bruk alltid originale reservedeler. Uo- riginale reservedeler kan medføre fare selv om de passer til maskinen. Monter kniven slik at den påtrykte logoen vender nedover, mot gresset. Trekk skruene godt til (fig. 11). Tiltrekkingsmoment: 24 Nm. SVINGHJUL Svinghjulene er utstyrt med smørenipler på sving- akselen og hjulakselen. Disse skal smøres hver 50. driftstime. SLITASJEBESKYTTELSE På klippedekselets underside er det plassert to sli- tasjebeskyttere som beskytter klippedekselet. Dis- se kan byttes ut ved behov.
15 NORSKNO RESERVEDELER STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at reservedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er kontrollert eller godkjent av STIGA. Bruk av deler og tilbehør som ikke er originale kan påvirke maskinens funk- sjon og sikkerhet. STIGA er ikke an- svarlig for skader som skyldes bruk av slike produkter. GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten varsel.
16 DEUTSCHDE SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine die Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der Maschine aufhält. Warnung! Vor dem Ausführen von Reparaturarbeiten ist das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen. Warnung! Um die Gefahr zu minimieren, dass die Maschine umkippt, sind bei Anwendung des Mähwerks unbedingt Rahmengewichte an der Maschine zu montieren. EINLEITUNG Das Mähwerk ist standardmäßig in zwei Ausführung lieferbar: - mit mechanischer Einstellung der Schnitthöhe (Art.-Nr. 13-2936). - mit werkseitig montierter, elektrischer Einstellung der Schnitthöhe (Art.-Nr. 13-2937). MONTAGE MÄHWERK 1. Die Befestigungen für das Mähwerk an den Achszapfen der Vorderachse der Maschine montieren (Abb. 1). 2. Legen Sie das Mähwerk vor die Maschine.3. Lösen Sie die Splinte (Abb. 2). 4. Schrauben Sie das Mähwerk an den Mähwerkbefestigungen fest (Abb. 3). 5. 13-2937: Verbinden Sie den elektrischen Anschluss mit dem Eingang an der Maschinenseite (Abb. 4). 6. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein. 7. Ziehen Sie den Keilriemen auf die mittlere Riemenscheibe der Maschine auf A (Abb. 5). 8. Heben Sie den hinteren Teil des Mähwerks an und fixieren Sie ihn mit den Splinten (Abb. 2). Als Grundeinstellung für Maschinen mit 17-Zoll- Reifen gilt Position 3. 9. Spannen Sie den Riemen mit Hilfe von Spannrolle B. Die Spannrolle muß von der Fahrerposition aus betrachtet an der linken Riemenseite liegen (Abb. 5). 10. Befestigen Sie den Karabinerhaken der Hubfeder am Geräteheber (Abb. 6). Die Position des Karabinerhakens kann verändert werden, um eine bessere Hubhöhe bzw. ein besseres Nachführen bei Bodenunebenheiten zu erzielen. 11. Befestigen Sie den S-Haken in einer der inneren Aussparungen des Gerätehebers. EINSTELLUNG Damit das Mähwerk gleichmäßig und exakt mähen kann, ist eine korrekte Einstellung erforderlich: 1. Überprüfen Sie den Reifenluftdruck: Vorn: 0,6 bar (9 psi). Hinten: 0,4 Bar (6 psi). 2. Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. Lösen Sie die Splinte (Abb. 2). 3. Stellen Sie das Mähwerk so ein, dass sich Vorder- und Hinterkante der Haube in gleicher Höhe über dem Boden befinden. 4. Verwenden Sie die Splinte zum Fixieren. BETRIEB COMBI Ihr neues Mähwerk verfügt über zwei unterschiedliche Funktionen:
17 DEUTSCHDE 1. „MULTICLIP“ Bei der Lieferung befindet sich ein Stopfen in der Auswurföffnung (Abb. 7). Das Mähwerk kann für „Multiclip“-Mähen verwendet werden, bei dem die abgeschnittenen Grashalme in kleinste Stücke zerteilt werden. Diese Stücke fallen dann in die Rasenfläche, wo sie verrotten und den Rasen auf natürliche Weise düngen. Um den Stopfen zu entfernen, muss das Mähwerk vorher in die Serviceposition hochgestellt werden (siehe SERVICEPOSITION). Danach den Stopfen herausschrauben. 2. HECKAUSWURF Verwenden der Maschine ohne Stopfen. Das Schnittgut wird hinter dem Mähwerk in einem Strang unzerkleinert ausgeworfen. SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe ist zwischen 25 und 90 mm einstellbar. - Art.-Nr. 13-2936 hat verschiedene feste Positionen für die Schnitthöhe. - Art.-Nr. 13-2937 hat eine stufenlose Verstellung der Schnitthöhe. Anmerkung: Die angegebenen Schnitthöhen gelten, wenn sich die Maschine auf festem Untergrund befindet. HINWEISE ZUM MÄHEN Befolgen Sie diese Ratschläge, um einen optimalen „Multiclip-Effekt“ zu erzielen: - Mähen Sie die Grasflächen regelmäßig. - Betreiben Sie den Motor mit Vollgas. - Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber. - Verwenden Sie stets scharfe Messer. - Mähen Sie nie nasses Gras. - Mähen Sie bei hohem Gras zweimal mit unterschiedlicher Schnitthöhe. WA RT U N G VORBEREITUNG Wenn nichts anderes angegeben ist, sind Service- und Wartungsmaßnahmen bei still stehender Maschine und abgestelltem Motor durchzuführen. Ziehen Sie immer die Feststellbremse an, um ein Wegrollen der Maschine auszuschließen.Verhindern Sie einen unbeabsichtigten Start des Motors durch Auskuppeln des Antriebs, Ausschaltend es Motors und Lösen des Zündkerzenkabels oder Abziehen des Zündschlüssels. REINIGUNG Nach jedem Einsatz ist die Unterseite des Mähwerks mit Wasser abzuspülen. Dies geht am einfachsten, wenn die Maschine in der Reinigungsposition steht. REINIGUNGSPOSITION 1. Stellen Sie die niedrigste Schnitthöhe ein. 2. Lösen Sie die beiden Splinte (Abb. 2). 3. Fassen Sie das Mähwerk am Rahmen an. 4. Kippen Sie das Mähwerk schräg nach oben und hängen Sie den S-Haken in den Bügel am Mähwerk ein (Abb. 8). Wenn Gras angetrocknet ist, die Unterseite durch Abkratzen reinigen. Tragen Sie bei Bedarf Farbe auf die Unterseite auf, um Rostbefall vorzubeugen. HINWEISE ZUR WARTUNG Um die Montage oder Demontage des Multiclip- Stopfens und die Reinigung zu erleichtern, kann das Mähwerk in die Serviceposition aufgestellt werden. SERVICEPOSITION 1. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein. 2. Lösen Sie die beiden Splinte (Abb. 2). 3. Befestigen Sie den Spannarm am Haken (s. Abb. 5). 4. Ziehen Sie den Riemen von der mittleren Riemenscheibe ab (Abb. 5). 5. 13-2937: Zehen Sie den Elektrostecker der Schnitthöhenverstellung ab. 6. Fassen Sie das Mähwerk am Rahmen an. 7. Kippen Sie das Mähwerk, bis es aufrecht auf den hinteren Stützplatten steht (s. Abb. 10). MESSER Tragen Sie beim Wechseln der Messer Schutzhandschuhe, um
18 DEUTSCHDE Schnittverletzungen zu verhindern. Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf sind. So erzielen Sie optimale Mähergebnisse. Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den Zustand der Messer. Bei einer Beschädigung des Messersystems sind defekte Teile auszutauschen. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Die Verwendung anderer Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, auch wenn die Teile zur Maschine passen. Montieren Sie die Messer so, dass das gestanzte Logo nach unten zum Rasen weist. Ziehen Sie die Schrauben fest an (Abb. 11). Verwenden Sie hierbei folgendes Drehmoment: 24 Nm. GELENKRÄDER Die Gelenkräder sind an Gelenk- und Radachse mit Schmiernippeln versehen. Diese sind alle 50 Betriebsstunden zu schmieren. VE RSCHL EIßS CHU TZ An der Unterseite des Mähwerkgehäuses befinden sich zwei Schutzbleche. Diese können bei Bedarf ausgetauscht werden. ERSATZTEILE STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind speziell für STIGA-Maschinen konstruiert. Alle anderen Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA kontrolliert und zugelassen. Der Einsatz solcher Ersatz- und Zubehörteile kann Funktionsweise und Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. STIGA haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz derartiger Produkte entstehen. GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
19 ENGLISHGB SYMBOLS The following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required in use. This is what the symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Do not insert your hands or feet under the cover when the machine is in operation. Warning! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Warning! Before starting repair work, remove the spark plug cable from the spark plug. Warning! To minimise the risk of tipping over, frame weights should be in- stalled on the machine when using the cutting deck. INTRODUCTION The cutting deck is available as standard in two versions: - with mechanical setting of the cutting height (item no. 13-2936). - with factory-fitted, electrical setting of the cut- ting height (item no. 13-2937). ASSEMBLY CUTTING DECK 1. Install the deck mounts on the machine’s steer- ing knuckles (fig. 1). 2. Place the cutting deck in front of the machine. 3. Remove the pins (fig. 2). 4. Screw the cutting deck into the deck mounts (fig. 3). 5. 13-2937: Connect the electrical contact to the socket on the side of the machine (fig. 4). 6. Set the maximum cutting height. 7. Force the V-belt onto the machine’s centre pul- ley A (fig. 5). 8. Lift the rear edge of the cutting deck and secure with the pins (fig. 2). The basic setting for ma- chines with 17“ tyres is position 3. 9. Tension the belt with the belt idler B. The belt idler should be on the left side of the belt viewed from the driver’s position (fig. 5). 10. Secure the lift spring’s snap hook in the imple- ment lifter (fig. 6). The position of the snap hook can be varied by threading it into different links in order to achieve better lifting height or to follow the ground better. 11. Secure the S-hook to one of the inner holes on the implement lifter. SETTING In order for the deck to cut evenly and attractively, it has to be correctly adjusted: 1. Make sure the air pressure in the tyres is correct: Front: 0.6 bar (9 psi). Rear: 0.4 bar (6 psi). 2. Place the machine on a level floor. Undo the pins (fig. 2). 3. Adjust the deck so that the front and rear edge of the cover are the same height above the floor. 4. Secure with the pins. USING THE MACHINE COMBI Your new cutting deck combines two different functions in the same product: 1. “MULTICLIP” The machine comes equipped with a plug installed in the ejector opening (fig. 7). The cutting deck can be used for “Multiclip” i.e. the blade finely cuts up the grass during mowing. The grass then falls into the lawn where it is allowed to rot. This provides the lawn with nourishment. To remove the plug, the cutting deck must first be folded up into the service position (see heading SERVICE POSITION). Then unscrew the plug.
20 ENGLISHGB 2. REAR EJECTION Use the machine without the plug. The grass is re- leased in a line behind the cutting deck without be- ing mulched. CUTTING HEIGHT The cutting height can be varied from 25 to 90 mm. - item no. 13-2936 has a number of fixed posi- tions for the cutting height. - item no. 13-2937 has continuously-variable set- ting of the cutting height. Note: Stated cutting heights apply when the ma- chine is on a firm surface. CUTTING TIPS For optimum “Multiclip effect”, follow these tips: - cut frequently. - run the engine at full revs. - keep the underside of the cutting deck clean. - use sharp blades. - do not cut wet grass. - cut twice (with different cutting heights) if the grass is long. MAINTENANCE PREPARATIONS Unless otherwise stated, all service and mainte- nance must be carried out on a stationary machine when the engine is not running. Prevent the machine from rolling by al- ways applying the parking brake. Prevent unintentional starting of the engine by disengaging the drive, shut- ting off the engine and disconnecting the spark plug cable or removing the starter key. CLEANING After each use, the underside of the cutting deck should be rinsed off. This is carried out most easily with the machine in the washing position. WASHING POSITION 1. Set the lowest cutting height. 2. Undo both pins (fig. 2). 3. Grip the deck’s frame. 4. Fold up the deck so that it is pointing diagonally upwards and hook the S-hook into the loop on the cutting deck (fig. 8). If the grass has dried solid, scrape clean the under- side. If necessary, touch up the underside with paint to prevent corrosion. MAINTENANCE TIPS In order to install/remove the Multiclip plug and to facilitate maintenance, the cutting deck can be folded up into the service position. SERVICE POSITION 1.Set the maximum cutting height. 2. Undo both pins (fig. 2). 3. Hook the belt idler arm on the mount (fig. 7) 4. Force the belt off the centre pulley (fig. 7). 5. 13-2937: Disconnect the electrical contact for the cutting height setting. 6. Grip the deck’s frame. 7. Fold up the deck until it is upright on the rear support plates (fig. 10). BLADES Use protective gloves when changing blades to avoid cutting yourself. Ensure that the blades are always sharp. This pro- duces the best cutting results. Always check the blades after a collision. If the blade system has been damaged, defective parts should be replaced. Always use genuine spare parts. Non- genuine spare parts can entail a risk of injury, even if they fit the machine. Install the blade so that the stamped logo is facing down, towards the grass. Tighten the screws prop- erly (fig. 11). Tightening torque: 24 Nm. PIVOT WHEELS The pivot wheels are equipped with grease nipples on the pivot axle and the wheel axle. These must be lubricated after every 50 hours of operation.