Home > Stiga > Shredder > Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Here you can view all the pages of manual Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
ČEŠTINACS
metodou vzniká kompost rychleji (teplé 
kompostování).
- Materiál můžete rozhodit po zahradě přímo na 
zem (mulčování).
NASTAVENÍ ŘEZNÉ DESKY/NOŽE
Řezací mechanismus tvoří otáčivý nůž a řezná 
deska. Účinnost stroje je optimální, pokud je vůle 
mezi otáčivým nožem a řeznou deskou 0 mm.
Vůle je nastavena od výrobce a při prvním použití 
stroje ji není třeba nastavovat.
Pokud se časem účinnost stroje sníží, lze polohu 
řezné desky seřídit podle níže uvedého postupu.
Řeznou desku seřizujte...

Page 72

72
MAGYARHU
BIZTONSÁGTECHNIKAI 
UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
tartják be pontosan az utasításokat, 
személyi sérülés és/vagy vagyoni kár 
keletkezhet.
Á LTA L Á N O S
• Tanulmányozza a gépen lévő biztonsági 
címkéket. Pótolja a sérült vagy olvashatatlan 
figyelmeztető címkéket.
• Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a 
biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a 
vezérlőszervekkel és a gép helyes 
működtetésével. Őrizze meg ezt az útmutatót.
• Soha ne használja a gépet, ha mások, elsősorban...

Page 73

73
MAGYARHU
1 ÁLTALÁNOS
FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
tartják be pontosan az utasításokat, 
súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni 
kár keletkezhet.
Mielőtt beindítaná a gépet, 
tanulmányozza figyelmesen a 
használati utasítást és a mellékelt 
„BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ”-t.
SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és 
karbantartás közben szükséges gondosságra és 
figyelemre.
A szimbólumok jelentése:
Figyelem!
A gép használata előtt olvassa el a...

Page 74

74
MAGYARHU
A kábel keresztmetszete legyen legalább 3 x 1,5 
mm2.
A dugaszoló aljzatnak páramentes kivitelűnek kell 
lennie.
Ajánlatos áramköri megszakítót használni, ami 
lekapcsolja az áramellátást abban az esetben, ha 
valami történik a géppel vagy a csatlakozó 
kábellel. 
Ha hordozható megszakítót használnak, azt 
mindig a csatlakozó aljzat és a kábel közé kell 
helyezni.
A biztonság még akkor sem garantálható, ha 
áramköri megszakítót használnak. Mindig tartsa 
be a biztonságtechnikai utasításokat....

Page 75

75
MAGYARHU
- üveg, fém, műanyag zsákok, kövek, szövet, 
földdel borított gyökerek.
- nem szilárd hulladék, például konyhai hulladék. 
A gép károsodásának megelőzése érdekében 
javasoljuk, hogy az ágak és gallyak mérete ne 
haladja meg az alábbi maximális méreteket: 
< 45 mm-es átmérő.
Aprítás előtt állítsa a darálót ponyvára, vagy 
hasonló anyagra. Így összegyűjtheti a felaprított 
anyagot és megkönnyíti az eltávolítást. 
Az aprítandó anyagot az adagoló tartályba kell 
helyezni; amennyiben az anyag nem...

Page 76

76
MAGYARHU
SZERVIZELÉS
A javításokat és a szervizelést engedéllyel 
rendelkező műhelyek végzik. Itt eredeti gyári 
alkatrészeket használnak. 
Nem eredeti alkatrész semmilyen 
körülmények között sem alkalmazható. 
Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság 
állapította meg. A gép jóváhagyása és 
tesztelése ezekkel az alkatrészekkel 
történt.
Amennyiben a gép szervizelést, javítást 
vagy karbantartást igényel, ami a 
burkolat leszerelésével jár, a feladatot 
kizárólag engedéllyel rendelkező 
szervizállomás...

Page 77

77
SLOVENSKOSI
VARNOSTNA NAVODILA
Z tem znakom je označeno OPOZORILO. 
Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko 
pride do osebnih poškodb ali poškodb 
opreme.
SPLOŠNO
• Oglejte si opozorilne nalepke na stroju. 
Poškodovane ali neberljive nalepke zamenjajte.
• Skrbno preberite ta navodila. Naučite se 
pravilno upravljati in uporabljati stroj. 
Navodila obdržite.
• Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini 
druge osebe, še zlasti otroci ali živali. Osebe, ki 
teh navodil ne poznajo, stroja ne smejo...

Page 78

SI
78
SLOVENSKOSI
SPLOŠNO
Ta simbol pomeni OPOZORILO. 
Navodila upoštevajte dosledno, sicer 
lahko pride do resnih poškodb oseb ali 
opreme.
Pred zagonom stroja obvezno preberite 
ta navodila za uporabo in priložena 
VARNOSTNA NAVODILA.
SIMBOLI
Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov 
namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti 
pozorni pri uporabi in vzdrževanju.
Simboli pomenijo naslednje:
Opozorilo!
Natančno preberite vsa navodila.
Opozorilo!
Odstranite opazovalce. Bodite pozorni na...

Page 79

79
SLOVENSKOSI
Priporočamo vam, da uporabljate ozemljeni 
prekinjalnik toka, ki prekine tok, če pride do 
poškodb stroja ali priključnega kabla.
Če uporabljate prenosni prekinjalnik toka, ga 
morate vedno namestiti med vtičnico in priključni 
kabel.
Tudi če uporabljte ozemeljni prekinjalnik toka, 
varnost ni zagotovljena. Vedno upoštevajte 
priložena varnostna navodila. Po možnosti nosite 
čevlje z debelim gumijastim podplatom.
Pred vsako uporabo preverite delovanje 
ozemljenega prekinjalnika toka.
Če...

Page 80

SI
80
SLOVENSKOSI
Velik del vrtnih odpakov vsebuje dosti vode, kar 
pomeni, da se radi lepijo. Take snovi pred mletjem 
najprej nekaj dni sušite. 
Stroj hranite v zaprtem in suhem prostoru.
KOMPOSTIRANJE
Obdelane snovi lahko kompostirate na več 
načinov:
-  Snovi lahko zložite na kup, ki je neposredno na 
tleh (hladno kompostiranje).
-  Snovi lahko zložite tudi v plastični zabojnik, 
lesen zaboj, skeletni zabojnik ali v kaj 
podobnega (hladno kompostiranje).
- Zmlete snovi lahko postavite tudi v izoliran...
Start reading Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Related Manuals for Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

All Stiga manuals