Home > Stiga > Shredder > Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Here you can view all the pages of manual Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
ENGLISHEN
PURCHASE TERMS
A full warranty is issued against manufacturing 
and material defects. The user must carefully 
follow the instructions given in the enclosed 
documentation.
Warranty period
According to relevant laws.
Exceptions
The guarantee does not cover damage due to:
- Neglect by the user to acquaint themselves with 
accompanying documentation
- Carelessness 
- Incorrect and non-permitted use or assembly
- The use of non-genuine spare parts
- The use of accessories not supplied or...

Page 32

32
FRANÇAISFR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ce symbole signifie ATTENTION. Il 
existe un risque de blessure ou de dégât 
matériel en cas de non-respect des 
instructions.
GÉNÉRALITÉS
• Identifiez les symboles de sécurité apposés sur la 
machine. Remplacer tout symbole endommagé 
ou devenu illisible.
• Veuillez lire attentivement et conserver ces 
instructions. Familiarisez-vous avec les 
commandes et le maniement correct de la 
machine avant toute utilisation. 
• Ne pas utiliser la machine à proximité de...

Page 33

33
FRANÇAISFR
GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessure ou de dégât matériel 
en cas de non-respect des instructions.
Avant de démarrer la machine, lire at-
tentivement les instructions ainsi que 
les consignes contenues dans le fascicule 
« RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers et les 
mesures à respecter lors de l’utilisation et de la 
maintenance.
Explication des symboles :
Attention...

Page 34

34
FRANÇAISFR
Il est recommandé d’installer un interrupteur 
différentiel qui coupe le courant en cas de 
problème au niveau de la machine ou du câble 
d’alimentation.
En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel 
portatif, il doit être placé entre la prise électrique et 
le câble d’alimentation.
Une installation peut toujours présenter des 
risques, même avec un disjoncteur différentiel. 
Respecter les recommandations de sécurité. Porter 
de préférence des chaussures à semelles en 
caoutchouc...

Page 35

35
FRANÇAISFR
BROYAGE
Le composteur-broyeur est conçu pour le 
traitement des matériaux suivants :
- rameaux et branches
- déchets de débroussaillage.
- déchets de haies.
-  déchets de plantes et autres déchets convenant 
au broyage. 
Quelques exemples de matériaux ne convenant pas 
au broyage :
- verre, métal, sacs en plastique, pierres, tissu, ra-
cines couvertes de terre.
- déchets dont la consistance n’est pas assez fer-
me, par ex. déchets de cuisine.
Pour éviter d’endommager la machine, il est...

Page 36

36
FRANÇAISFR
NETTOYAGE
Nettoyer le composteur-broyeur après chaque 
utilisation. 
Ne pas le nettoyer sous l’eau courante 
ou au jet d’eau ! 
Brosser le couteau hélicoïdal pour en éliminer les 
déchets. Frotter la carrosserie à l’aide d’un chiffon 
humidifié avec un mélange de détergent doux et 
d’eau.
ENTRETIEN
Pour la réparation et l’entretien des machines, 
s’adresser à un service agréé qui utilise 
exclusivement des pièces d’origine. 
N’utiliser en aucun cas des pièces de 
rechange d’autres marques...

Page 37

37
NEDERLANDSNL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit symbool geeft een 
WAARSCHUWING weer. Als de 
instructies niet nauwkeurig worden 
opgevolgd, kan dit leiden tot 
verwondingen en/of schade.
ALGEMEEN
• Lees de waarschuwingsstickers op de machine. 
Vervang beschadigde of onleesbare waarschu-
wingsstickers.
• Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat 
u bekend bent met de werking van alle bedie-
ningsmechanismen en het juiste gebruik van de 
machine. Bewaar deze instructies.
• Gebruik de machine nooit...

Page 38

38
NEDERLANDSNL
goedgekeurde reserveonderdelen of onderdelen 
van gelijkwaardige kwaliteit worden gebruikt.
• Berg de machine op een droge plaats op.
• Wanneer de machine na een groot aantal jaren 
trouwe dienst moet worden vervangen of niet 
langer nodig is, raden wij u aan de machine 
voor recycling in te leveren bij uw dealer.
ALGEMEEN
Dit symbool geeft een WAARSCHU-
WING weer. Als de instructies niet 
nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit 
leiden tot ernstige persoonlijke verwon-
dingen en/of schade....

Page 39

39
NEDERLANDSNL
We raden u aan een aardlekschakelaar te gebruiken 
die de stroom onderbreekt als er iets gebeurt in de 
machine of het snoer.
Bij gebruik van een draagbare aardlekschakelaar, 
moet deze altijd worden geplaatst tussen het 
stopcontact en het aansluitsnoer.
Zelfs bij het gebruik van een aardlekschakelaar is 
absolute veiligheid niet gegarandeerd. Volg altijd 
de bijgeleverde veiligheidsinstructies. Draag bij 
voorkeur schoenen met dikke rubberzolen.
Test vóór ieder gebruik de werking van de...

Page 40

40
NEDERLANDSNL
Plaats de molen voordat u gaat malen op een 
zeildoek of iets dergelijks. Zo wordt het gemalen 
materiaal opgevangen en kunt u het gemakkelijker 
verwijderen. 
Het te vermalen materiaal wordt in de 
toevoertrechter ingevoerd en wordt, als het niet te 
groot van omvang is, langzaam in de draaiende 
messen getrokken.  
Takken en twijgen liefst meteen na het afknippen/
afzagen vermalen. Deze materialen worden erg 
hard als ze uitdrogen en de maximale doorsnede 
van het te vermalen materiaal...
Start reading Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Related Manuals for Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

All Stiga manuals