Home > Stiga > Shredder > Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    ČEŠTINACS
    metodou vzniká kompost rychleji (teplé 
    kompostování).
    - Materiál můžete rozhodit po zahradě přímo na 
    zem (mulčování).
    NASTAVENÍ ŘEZNÉ DESKY/NOŽE
    Řezací mechanismus tvoří otáčivý nůž a řezná 
    deska. Účinnost stroje je optimální, pokud je vůle 
    mezi otáčivým nožem a řeznou deskou 0 mm.
    Vůle je nastavena od výrobce a při prvním použití 
    stroje ji není třeba nastavovat.
    Pokud se časem účinnost stroje sníží, lze polohu 
    řezné desky seřídit podle níže uvedého postupu.
    Řeznou desku seřizujte pouze při 
    spuštěném motoru.
    Při seřizování řezné desky je třeba 
    zpracovávaný materiál podávat směrem 
    dolů.
    Seřízení řezné desky:
    1. Spusťte motor.
    2. Pomocí přiloženého šestihranného klíče 
    otáčejte šroubem (J) pomalu po směru 
    hodinových ručiček.
    3. Jakmile uslyšíte skřípavý zvuk a z 
    vyhazovacího otvoru začnou vypadávat jemné 
    hliníkové špony, přestaňte otáčet.
    4. Vůle mezi otáčivým nožem a řeznou deskou je 
    nyní 0 mm. Účinnost stroje je optimální.
    ÚDRŽBA
    Před prováděním údržby vždy odpojte 
    napájecí kabel od zdroje napětí. Vždy 
    používejte ochranné rukavice, abyste se 
    nezranili.
    Kompostové drtiče mají obecně velmi nízké 
    nároky na údržbu. Chcete-li, aby stroj pracoval 
    efektivně a měl dlouhou životnost, dodržujte 
    následující zásady:
    • vzduchové otvory musí být čisté,
    • zkontrolujte matice a šrouby0, které jste sami 
    instalovali (je-li třeba, dotáhněte),
    • po každém použití nastříkejte šnekový nůž 
    ekologickým, biologicky odbouratelným 
    olejem, který jej chrání před korozí.
    ČIŠTĚNÍ
    Kompostový drtič čistěte po každém použití. 
    Drtič nikdy nečistěte vysokotlakou 
    stříkací pistolí ani proudící vodou! 
    Kartáčem očistěte zbytky rostlin, které by se 
    mohly zachytit ve šnekovém noži. Vnější prvky stroje očistěte hadříkem navlhčeným 
    vodou s jemným saponátem.
    SERVIS
    Opravy a servis provádějí autorizované servisní 
    dílny. Tyto dílny používají originální náhradní 
    díly.
    Za žádných okolností nepoužívejte jiné 
    než originální náhradní díly. Toto je 
    požadavek Zkušebního úřadu. Stroj byl 
    testován a schválen s těmito díly.
    Pokud stroj vyžaduje opravu či údržbu, při 
    které je třeba odmontovat ochranný kryt, musí 
    tento úkon provést autorizovaná dílna.
    Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy tohoto 
    produktu bez předchozího upozornění.
    ZÁRUKA
    Na stroj se vztahuje roční záruka od data dodávky 
    potvrzeného kupujícím. 
    Autorizovaná servisní dílna opraví zdarma veškeré 
    materiálové a výrobní závady.
    Záruční doba
    Podle příslušných zákonů.
    Poplatky za přepravu stroje do záruční dílny a zpět 
    hradí zákazník.
    Záruka se nevztahuje na: 
    běžné opotřebení, poškození způsobené nedbalým 
    používáním nebo kolizemi s cizími předměty, 
    poškození způsobené použitím nesprávného 
    mazacího oleje nebo nedostatečným mazáním, 
    poškození způsobené použitím nesprávného 
    paliva, zranění osob nebo poškození majetku, 
    poškození způsobené úpravou karburátoru nebo 
    rukojeti akcelerátoru a na stroje, které byly 
    opraveny v neautorizovaných dílnách.
    RECYKLACE
    Zacházení s odpady podle směrnice WEEE 
    (2002/96/ES)
    Chraňte životní prostředí!
    Stroj nevyhazujte s domovním 
    odpadem!
    Výrobek obsahuje elektrické a 
    elektronické součásti určené k 
    recyklaci.
    Odevzdejte jej na místě určeném k 
    recyklaci, např. do recyklační sběrny. 
    						
    							72
    MAGYARHU
    BIZTONSÁGTECHNIKAI 
    UTASÍTÁSOK
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    személyi sérülés és/vagy vagyoni kár 
    keletkezhet.
    Á LTA L Á N O S
    • Tanulmányozza a gépen lévő biztonsági 
    címkéket. Pótolja a sérült vagy olvashatatlan 
    figyelmeztető címkéket.
    • Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a 
    biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a 
    vezérlőszervekkel és a gép helyes 
    működtetésével. Őrizze meg ezt az útmutatót.
    • Soha ne használja a gépet, ha mások, elsősorban 
    gyermekek vagy állatok, is vannak a közelben. 
    Aki nincs tisztában ezekkel a szabályokkal, nem 
    használhatja a gépet! Soha ne hagyja, hogy 
    gyermekek használják a gépet.
    • A vezető felel a személyeket vagy 
    vagyontárgyaikat ért balesetekért, sérülésekért.
    ELŐKÉSZÜLETEK
    • Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget és 
    fülvédőt. Kerülje a laza ruházatot.
    • Mindig biztosan, egyensúlyát megőrizve álljon. 
    Ne nyújtózkodjon a gép irányába. A gép 
    használata közben soha ne álljon magasabban, 
    mint maga a gép.
    • Használat közben a gép álljon egyenes és szilárd 
    felületen.
    • Használat előtt ellenőrizze, hogy minden csavar 
    és anya megfelelően meg legyen szorítva. 
    • A gépet csak száraz időben használja, és ha esik, 
    soha ne hagyja kinn a szabadban.
    • Soha ne használja a gépet sérült biztonsági 
    eszközökkel vagy védelem nélkül.
    A GÉP HASZNÁLATA
    • Kemény tárgyak, például kövek, üvegek, 
    konzervdobozok vagy fémdarabok soha ne 
    kerüljenek az adagoló dobba. Ezek a gép 
    megrongálódásához vezethetnek.
    • Amennyiben a gép eltömődik, állítsa le a motort 
    és húzza ki a csatlakozót. Húzza ki az eltömődést 
    okozó tárgyakat és ellenőrizze, hogy keletkezett-
    e sérülés.
    • Ne húzza az áramkábelt. A kábel ne feszüljön. 
    Ennek következtében megsérülhet a dugasz vagy 
    a kábel szigetelése. Az ilyen sérülés láthatatlan de 
    veszélyes lehet.• Az áramkábelt mindig tartsa távol a géptől. Húzza 
    ki a dugaszt a csatlakozó aljzatból és rendszeresen 
    ellenőrizze, hogy van-e jele a sérülésnek, az 
    elöregedésnek. Ne használja a gépet sérült 
    áramkábellel.
    • Ha a biztosíték leolvad, vagy ha a megszakító 
    kikapcsol, ez annak a jele, hogy a gép túlterhelt 
    és/vagy túl sok berendezés van ugyanarra a 
    vezetékre kötve. Ellenőrizze a hiba okát, és 
    javítsa ki. Ne szereljen fel nagyobb teljesítményű 
    biztosítékot.
    • A keze, más testrészei, ruházata ne kerüljön az 
    adagoló garat és a kitároló csúszda közelébe. A 
    gép használata közben soha ne viseljen laza 
    ruházatot, vagy olyan ruhát, amihez öv, vagy pánt 
    tartozik.
    • A motor beindításakor maradjon a gép lerakási 
    zónáján kívül.
    • Ne engedje, hogy a feldolgozott anyag 
    felhalmozódjon a gép lerakó részében. Ez 
    elzárhatja az új anyag útját, és blokkolhatja a 
    gépet.
    • Arcát és más testrészeit tartsa távol az adagoló 
    garattól.
    • Soha ne mozgassa a gépet úgy, hogy a kábelnél 
    fogva húzza. A gép járó motorral nem szállítható.
    • Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül; először 
    kapcsolja ki a motort és húzza ki a dugaszt a 
    csatlakozóból.
    KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
    • Tisztítás és karbantartás közben viseljen 
    védőkesztyűt a sérülések megelőzése érdekében.
    • A gép ellenőrzése vagy karbantartása előtt állítsa 
    le a motort és húzza ki a dugaszt a csatlakozóból.
    • Ha egy idegen test érintkezésbe kerül a késekkel, 
    vagy ha a gép szokatlanul zajos lesz, vagy 
    szokatlanul beremeg, azonnal kapcsolja ki a 
    motort.  Húzza ki a dugaszt a csatlakozóból és 
    ellenőrizze, hogy keletkezett-e sérülés. 
    • A gyártó (Termékfelelősségi törvény szerinti) 
    kötelezettsége és felelőssége csak azzal a 
    kikötéssel érvényes, ha kizárólag a gyártó által 
    jóváhagyott vagy legalább ugyanolyan minőségű 
    alkatrészeket használnak.
    • Tárolja a gépet zárt, száraz helyen.
    • Ha a gépet sokéves szolgálat után újra kell 
    cserélni, vagy ha már nincs rá szüksége, 
    javasoljuk, hogy újrafeldolgozásra adja le az a 
    forgalmazónál. 
    						
    							73
    MAGYARHU
    1 ÁLTALÁNOS
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni 
    kár keletkezhet.
    Mielőtt beindítaná a gépet, 
    tanulmányozza figyelmesen a 
    használati utasítást és a mellékelt 
    „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ”-t.
    SZIMBÓLUMOK
    A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és 
    karbantartás közben szükséges gondosságra és 
    figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem!
    A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    útmutatót.
    Figyelem!
    Tartsa távol a bámészkodókat. Vigyázzon 
    a kirepülő tárgyakkal.
    Figyelem!
    Ha a gép működik, ne tegye se a kézét, se 
    a lábát a burkolat alá!
    Figyelem – forgó kések!
    A kések a gép kikapcsolása után tovább 
    forognak.
    Figyelem!
    Bármilyen karbantartási művelet 
    elvégzése előtt húzza ki a csatlakozó 
    kábelt a fali csatlakozó aljzatból.
    Figyelem!
    A gépet csak száraz időben használja, a 
    szabadban soha, amikor esik az eső.
    Figyelem!
    Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, 
    és fülvédőt.
    ÖSSZESZERELÉS
    1. Nyissa ki a dobozt, és csomagolja ki az összes 
    alkatrészt.
    2. Puha felületen fordítsa fejjel lefelé az 
    aprítógépet.
    3. Lásd a 2. ábrát. Szerelje fel a lábakat (B) az 
    alábbi alkatrészek felhasználásával:
    • 4 csavar
    • 4 rugós alátét
    • 4 sima alátét
    4. Lásd a 3. ábrát. Szerelje fel a tengelyt (C) a 
    lábakra. Ehhez használja a két csavart és a két 
    anyát. Húzza meg a csavaranyákat a 
    berendezéssel együtt szállított szerszámmal.
    5. Húzza rá a kerekeket (D) a tengely végeire.
    6. Illessze be az ékeket (E) a tengelyvégekbe. 
    Kalapáccsal üsse a helyükre az ékeket.
    7. Lásd a 4. ábrát. Az aprítógépen lévő lyukakba 
    illesztve szerelje fel az adagoló garatot. Az 
    aprítógép nem indítható be, ha a garat nincs 
    felszerelve.
    A GÉP HASZNÁLATA
    Á LTA L Á N O S
    Ez a gép házi használatra készült, nem 
    professzionális berendezés. 
    A komposztdaráló olyan szerves anyagok 
    aprítására szolgál, mint például a száraz növényi 
    maradványok, gallyak, fadarabok és ágak
    SZÁLLÍTÁS
    Szállítás közben és a gép emelésekor járnak el 
    nagyon gondosan. A gép lábait a motorház 
    tartókereténél, a komposztdaráló alatt szilárdan 
    megragadva, óvatosan emeljék fel a gépet. A gépet 
    soha ne emeljék fel a burkolatnál fogva.
    ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
    Csatlakoztassa a gépet egy védőföldeléssel ellátott 
    egyfázisú 230-240 V-os váltóáramú aljzathoz 
    (földelés). Az áramkört 10 A-s biztosítékkal kell 
    védeni.
    Mindig védőföldeléssel ellátott gumi 
    csatlakozókábelt használjon. A kábel legyen jó 
    minőségű, kültéri használatra való termék. 
    						
    							74
    MAGYARHU
    A kábel keresztmetszete legyen legalább 3 x 1,5 
    mm2.
    A dugaszoló aljzatnak páramentes kivitelűnek kell 
    lennie.
    Ajánlatos áramköri megszakítót használni, ami 
    lekapcsolja az áramellátást abban az esetben, ha 
    valami történik a géppel vagy a csatlakozó 
    kábellel. 
    Ha hordozható megszakítót használnak, azt 
    mindig a csatlakozó aljzat és a kábel közé kell 
    helyezni.
    A biztonság még akkor sem garantálható, ha 
    áramköri megszakítót használnak. Mindig tartsa 
    be a biztonságtechnikai utasításokat. Az a 
    legmegfelelőbb, ha vastag gumitalpú cipőt visel.
    Minden egyes használat előtt tesztelje az áramköri 
    megszakítót.
    Kedvezőtlen áramellátási körülmények esetén 
    rövid áramingadozások fordulhatnak elő a gép 
    beindításakor, ami hatással lehet más 
    berendezésekre (pl. a világítás villódzhat). 
    Z 
    max < 0,41 ohm áramköri impedancia esetén 
    ilyen zavarok nem fordulnak elő.
    A MOTOR BEINDÍTÁSA ÉS 
    LEÁLLÍTÁSA
    A motor beindítása előtt győződjön meg 
    róla, hogy a daráló üres.
    Mielőtt a motort újraindítaná, 
    forgásának teljesen le kell állnia.
    1. Ellenőrizze, hogy az 5. ábrán látható 
    elfordítható kapcsoló (H) ne középállásban 
    legyen.
    Megjegyzés! Az elfordítható kapcsolónak 
    (H) három állása van. Csak a két szélső állást 
    használjuk. Ha a kapcsoló középső állásban 
    van, a komposztdaráló nem indítható be.
    2.  A motor leállításához nyomja meg a 5. ábrán 
    látható piros leállító gombot (G).
    A FORGÁSIRÁNY 
    MEGVÁLTOZTATÁSA
    Ha a motor jár, soha ne fordítsa el 
    kapcsolót (H)!
    A forgásirányt a következők szerint változtathatja 
    meg. 
    1.  A motor leállításához nyomja meg a 5. ábrán látható piros leállító gombot (G).
    2. Várjon, ameddig a spirális aprítószerkezet 
    megáll.
    3. Állítsa a kapcsolót (H) a kívánt pozícióba.
    Megjegyzés! Az elfordítható kapcsolónak 
    (H) három állása van. Csak a két szélső állást 
    használjuk. Ha a kapcsoló középső állásban 
    van, a komposztdaráló nem indítható be.
    4. Tartsa addig lenyomva a zöld indítógombot (F), 
    ameddig az elakadt anyag újbóli betöltése 
    megtörténik.
    5. Várjon, ameddig a spirális aprítószerkezet 
    megáll.
    6. Nullázza le a kapcsolót (H) és folytassa a 
    darálást.
    A MOTOR VÉDELME
    A daráló beépített motorvédelemmel (I) van 
    felszerelve, ami megakadályozza a motor 
    túlterhelését.
    Eltömődés esetén az áramellátás néhány 
    másodperc után lekapcsol és a motor leáll.
    Intézkedések túlterhelés esetén
    1. Várjon legalább 1 percet.
    2. Nullázza le a motorvédelmet (I) a reset gomb 
    megnyomásával.
    3. A fenti 3-6 pont szerint szüntesse meg az 
    eltömődést.
    VÉSZLEÁLLÍTÁS
    Ha vészhelyzetbe kell leállítani a gépet, nyomja 
    meg a piros nyomógombot (G).
    KIKAPCSOLÓGOMB
    A gép kikapcsológombbal van felszerelve. Ez azt 
    jelenti, hogy a főkapcsoló automatikusan 
    kikapcsol, ha áramkimaradás történik. A gép a 
    csatlakozó dugasz ismételt csatlakoztatásával és a 
    főkacsoló bekapcsolásával indítható újra.
    APRÍTÁS
    A komposztdarálóval a következő anyagok 
    apríthatók:
    - ágak és gallyak
    -  a bokrok nyírásából származó hulladék.
    -  sövények nyírásából származó hulladék.
    -  növényi részek és egyéb kerti hulladék 
    , ami alkalmas az aprításra. 
    Példák olyan anyagokra, amelyek nem alkalmasak 
    az aprításra: 
    						
    							75
    MAGYARHU
    - üveg, fém, műanyag zsákok, kövek, szövet, 
    földdel borított gyökerek.
    - nem szilárd hulladék, például konyhai hulladék. 
    A gép károsodásának megelőzése érdekében 
    javasoljuk, hogy az ágak és gallyak mérete ne 
    haladja meg az alábbi maximális méreteket: 
    < 45 mm-es átmérő.
    Aprítás előtt állítsa a darálót ponyvára, vagy 
    hasonló anyagra. Így összegyűjtheti a felaprított 
    anyagot és megkönnyíti az eltávolítást. 
    Az aprítandó anyagot az adagoló tartályba kell 
    helyezni; amennyiben az anyag nem túl 
    terjedelmes, automatikusan továbbhalad a lassan 
    forgó spirális vágószerkezetben a késekig. 
    Az ágakat, gallyakat levágásuk után rövid időn 
    belül fel kell aprítani. Kiszáradás után nagyon 
    megkeményednek, és csökken az aprítható anyag 
    maximális átmérője.
    A kerti hulladék nagy része igen sok vizet 
    tartalmaz, és emiatt könnyen összetapad. Az ilyen 
    anyagot feldolgozás előtt néhány napig szárítani 
    kell. 
    Tárolja a gépet zárt térben, száraz helyen.
    KOMPOSZTÁLÁS
    A feldolgozott anyag többféleképpen 
    komposztálható:
    -  Az anyag közvetlenül a talajon halmozható fel 
    (hideg komposztálás).
    - Az anyag műanyag tartályba, faládába, 
    komposztáló keretbe vagy hasonló eszközbe 
    tölthető (hideg komposztálás). 
    -  Az anyag szigetelt komposztáló tartályba 
    tölthető. Így a hő tovább megőrizhető és a 
    korhadás folyamata télen is folytatódik. Ezzel a 
    módszerrel gyors eredmények érhetők el 
    (meleg komposztálás).
    -  Az anyag közvetlenül szétteríthető a kertben 
    (felületi komposztálás).
    A TARTÓSZERKEZET/KÉS 
    BEÁLLÍTÁSA
    A vágómechanizmus egy forgó késből és egy 
    tartószerkezetből áll. A kés és a tartószerkezet 
    közötti távolságnak az optimális hatás érdekében 0 
    mm-nek kell lennie.
    Gyártás közben elvégzik ennek a hézagnak a 
    beállítását, így a gép első használatba vételekor 
    annak beállítása nem szükséges.Ha bizonyos idejű használat után a vágás 
    hatékonysága romlik, a tartószerkezet az alábbiak 
    szerint állítható be.
    A tartószerkezet beállításakor a 
    motornak mindig járnia kell.
    A tartószerkezet beállításakor az 
    anyagtovábbításnak mindig lefelé kell 
    működnie a gépen.
    A tartószerkezet beállítása:
    1. Indítsa be a gépet.
    2. Használja a géppel együtt szállított 
    imbuszkulcsot, és a csavarokat (J) lassan 
    fordítsa az óramutató járásával azonos irányba.
    3. Ne fordítsa tovább, amikor a surrogó hang 
    hallhatóvá válik és finom alumíniumrészecskék 
    hullanak az ürítőnyílásból.
    4. A kés és a tartószerkezet között ismét 0 mm-es 
    a hézag és optimális hatásfok érhető el.
    KARBANTARTÁS
    Minden karbantartási művelet előtt 
    húzza ki a csatlakozót a dugaszoló 
    aljzatból. Sérülések megelőzése 
    érdekében mindig viseljen 
    védőkesztyűt.
    A komposztdaráló általában igen kevés 
    karbantartást igényel. A gép hatékonyságának 
    biztosítása és tartós működése érdekében tartsa be 
    az alábbi szabályokat:
    • a légnyílásokat tartsa tisztán, a felaprított anyag 
    ne zárja el;
    •ellenőrizze a felhasználó által a helyükre illesztett 
    anyákat és csavarokat (szükség szerint szorítsa 
    meg azokat);
    • minden használat után fújja le a spirális 
    vágószerkezetet környezetbarát, biológiailag 
    lebomló olajjal, hogy megvédje a korróziótól.
    TISZTÍTÁS
    Minden egyes használat után tisztogassa meg a 
    komposztdarálót. 
    A daráló megtisztításához soha ne 
    használjon nagy nyomású mosót vagy 
    folyóvizet.  
    Kefével távolítsa el az esetleg a késekre tapadt 
    földet és növényi maradványokat. Megnedvesített, 
    enyhe mosószeres ruhával törölje tisztára a daráló 
    külsejét. 
    						
    							76
    MAGYARHU
    SZERVIZELÉS
    A javításokat és a szervizelést engedéllyel 
    rendelkező műhelyek végzik. Itt eredeti gyári 
    alkatrészeket használnak. 
    Nem eredeti alkatrész semmilyen 
    körülmények között sem alkalmazható. 
    Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság 
    állapította meg. A gép jóváhagyása és 
    tesztelése ezekkel az alkatrészekkel 
    történt.
    Amennyiben a gép szervizelést, javítást 
    vagy karbantartást igényel, ami a 
    burkolat leszerelésével jár, a feladatot 
    kizárólag engedéllyel rendelkező 
    szervizállomás végezheti el.
    A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
    A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI
    Gyártási és anyaghibákra teljeskörű garancia van 
    érvényben. A felhasználónak körültekintően be 
    kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő 
    utasításokat.
    Garanciaidő
    A vonatkozó jogszabályok szerint.
    Kivételek 
    A garancia nem vonatkozik a következők miatti 
    károsodásra:
    - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a 
    csatolt dokumentációt.
    - Gondatlanság.
    - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett 
    használat vagy összeszerelés.
    - Nem eredeti alkatrészek használata.
    - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott 
    tartozékok használata.
    Nem vonatkozik a garancia továbbá:
    - kopó alkatrészek, mint kések, ékszíjak, kerekek 
    és kábelek,
    - Normál elhasználódás
    - Motorok. Ezekre a motor gyártójának a 
    garanciái érvényesek külön feltételek szerint.
    A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei 
    az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat 
    a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben 
    hivatkozott törvények értelmében megilletik.
    ÚJRAFELHASZNÁLÁS
    Huladékkezelés az Európai Parlament és a 
    Tanács elektromos és elekronikus 
    berendezések hulladékairól szóló 2002/96/
    EK irányelve szerint
    Védje a környezetet!
    Nem helyezhető el a háztartási 
    hulladékkal együtt.
    Ez a termék újrahasznosítható 
    elektromos és elektronikus 
    alkatrészeket tartalmaz.
    Adja át a terméket 
    újrafelhasználásra a megjelölt 
    helyen, pl. az önkormányzat 
    újrahasznosítójában. 
    						
    							77
    SLOVENSKOSI
    VARNOSTNA NAVODILA
    Z tem znakom je označeno OPOZORILO. 
    Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko 
    pride do osebnih poškodb ali poškodb 
    opreme.
    SPLOŠNO
    • Oglejte si opozorilne nalepke na stroju. 
    Poškodovane ali neberljive nalepke zamenjajte.
    • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se 
    pravilno upravljati in uporabljati stroj. 
    Navodila obdržite.
    • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini 
    druge osebe, še zlasti otroci ali živali. Osebe, ki 
    teh navodil ne poznajo, stroja ne smejo 
    uporabljati. Nikoli ne dovolite otrokom, da bi 
    upravljali stroj.
    • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se 
    poškodujejo drugi ljudje ali njihova lastnina, 
    odgovoren voznik.
    PRIPRAVE
    • Vedno nosite zaščitne rokavice, zaščitna očala 
    in zaščito za sluh. Ne nosite ohlapnih oblačil.
    • Vedno stojte trdno in ohranjajte ravnotežje. Ne 
    nagibajte se čez stroj! Med uporabo nikoli ne 
    stojte višje od stroja.
    • Med uporabo mora biti stroj na ravni in trdni 
    podlagi.
    • Pred uporabo preverite, ali so vsi vijaki in 
    matice dobro priviti. 
    • Stroj uporabljajte le v suhih razmerah – nikoli 
    ga ne uporabljajte na prostem, ko dežuje.
    • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite 
    ali ustrezno nameščenih varnostnih naprav.
    UPORABA STROJA
    • Trdi predmeti, kot so kamni, steklenice, 
    konzerve ali kosi kovine, ne smejo zaiti v 
    zbiralni lijak, ker lahko poškodujejo stroj.
    •Če se stroj nenadoma ustavi, ugasnite motor in 
    odklopite svečko. Iz stroja odstranite vse tuje 
    predmete in preverite, ali se je kaj poškodovalo.
    • Ne vlecite priključnega kabla. Kabel ne sme biti 
    napet! To lahko poškoduje svečke ali električno 
    izolacijo kabla. Take poškodbe velikokrat niso 
    vidne, zato so toliko nevarnejše.•Priključni kabel naj bo vedno napeljan proč od 
    stroja. Po uporabi kabel vedno izvlecite iz 
    vtičnice in redno preverjajte, da kabel ni 
    poškodovan ali dotrajan. Stroja ne uporabljajte, 
    če je priključni kabel poškodovan.
    •Če je kabel poškodovan, si pri pooblaščenem 
    prodajalcu priskrbite novega, da se izognete 
    tveganju.
    •Če pregori varovalka ali pa se sproži 
    preobremenitvena zaščita, je to znak, da je stroj 
    preobremenjen, oziroma da je na isti vir 
    električnega toka priključenih preveč naprav. 
    Pošičite vzrok in ustrezno ukrepajte. Ne 
    nameščajte močnejše varovalke.
    • Z rokami, drugimi deli telesa in oblačili se ne 
    približujte zbiralnemu lijaku oziroma izmetu. 
    Nikoli ne nosite ohlapnih oblačil, pasov ali 
    jermenov, ko uporabljate stroj.
    • Med prižiganjem motorja se ne zadržujte v 
    bližini izmeta.
    • Preprečite nabiranje snovi v odprtini izmeta. To 
    ovira izmet novih snovi in lahko povzroči, da se 
    prične stroj vrteti v drugo smer.
    • Z obrazom in drugimi deli telesa se ne 
    približujte zbiralnemu lijaku.
    • Stroja nikdar ne premikajte tako, da bi ga vlekli 
    za kabel. Stroja ne premikajte, ko motor teče.
    • Stroja ne puščajte brez nadzora: vedno najprej 
    ugasnite motor in odklopite kabel.
    VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE
    •Med čiščenjem in vzdrževanjem nosite zaščitne 
    rokavice, da ne pride do poškodb.
    • Pred pregledovanjem ali vzdrževanjem stroja 
    ugasnite motor in odklopite kabel.
    •Če pride tujek v stik s spiralnim rezilom ali če 
    stroj začne proizvajati neobičajne zvoke ali 
    tresljaje, nemudoma izklopite motor.  Odklopite 
    kabel in preverite, da se ni nič poškodovalo. 
    • Obveznosti in odgovornost proizvajalca 
    (skladno z veljavno zakonodajo) veljajo le, če 
    uporabljate rezervne dele, ki jih je odobril 
    proizvajalec, ali vsaj rezervne dele enake 
    kakovosti.
    • Stroj hranite na suhem.
    •Če morate stroj po dolgoletni uporabi zamenjati 
    ali ga ne potrebujete več, priporočamo, da ga 
    oddate svojemu prodajalcu v reciklažo. 
    						
    							SI
    78
    SLOVENSKOSI
    SPLOŠNO
    Ta simbol pomeni OPOZORILO. 
    Navodila upoštevajte dosledno, sicer 
    lahko pride do resnih poškodb oseb ali 
    opreme.
    Pred zagonom stroja obvezno preberite 
    ta navodila za uporabo in priložena 
    VARNOSTNA NAVODILA.
    SIMBOLI
    Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov 
    namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti 
    pozorni pri uporabi in vzdrževanju.
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo!
    Natančno preberite vsa navodila.
    Opozorilo!
    Odstranite opazovalce. Bodite pozorni na 
    predmete, ki jih stroj izvrže.
    Opozorilo!
    Ne vtikajte rok in nog pod ohišje, kadar 
    stroj deluje.
    Opozorilo!- noži se vrtijo
    Noľi se vrtijo še nekaj časa po tem, ko ste 
    ugasnili motor
    Opozorilo!
    Potegnite vtikač iz vtičnice pred vsakim 
    vzdrževalnim delom.
    Opozorilo!
    Stroj uporabljajte le v suhih razmerah – 
    nikoli ga ne uporabljajte na prostem, ko 
    dežuje
    Opozorilo!
    Uporabljajte zaščitne rokavice in očala ter 
    zaščitne slušalke.
    SESTAVLJANJE
    1. Odprite škatlo in vzemite iz embalaže sestavne 
    dele.
    2. Drobilnik na mehki podlagi obrnite na hrbet.
    3. Glejte sl. 2. Namestite noge (B) in pri tem 
    uporabite naslednji pribor:
    • 4 vijakov,
    • 4 vzmetnih podložk,
    • 4 navadnih podložk.
    4. Glejte sliko 3. Namestite gred (C) na noge. Za 
    to uporabite dva vijaka in dve matici. Matice 
    privijte s priloženim orodjem.
    5. Potisnite kolesa (D) na konca gredi.
    6. Namestite kapici (E) na konca gredi. Kapici 
    utrdite s kladivom.
    7. Glejte sliko 4. Namestite zbiralni lijak tako, da 
    ga pritisnete v luknje na drobilniku. Drobilnika 
    ne morete zagnati, če ne namestite zbiralnega 
    lijaka.
    UPORABA STROJA
    SPLOŠNO
    Stroj je namenjen izključno za domačo in ne za 
    komercialno rabo. 
    Drobilec za kompost je namenjen za mletje 
    organskih snovi, na primer suhih rastlinskih 
    ostankov, vejic, šib in vej.
    TR A N S P O R T
    Med transportom in dviganjem stroja bodite zelo 
    pozorni. Stroj dvignete tako, da trdno primete 
    noge, nameščene na ohišje motorja pod drobilcem 
    za kompost, in stroj previdno dvignete. Stroja 
    nikdar ne dvigajte tako, da bi ga držali za pokrov.
    ELEKTRIČNE POVEZAVE
    Stroj priključite na enofazni tok z ozemljenim 
    priključkom (ozemljitev), 230-240 VAC. 
    Električni krog naj varuje pasivna varovalka z 
    močjo 10A.
    Vedno uporabljajte gumijast kabel z varovalno 
    ozemljitvijo. Kabel mora biti kakovosten in 
    namenjen uporabi na prostem.
    Presek kabla naj bo vsaj 3 x 1,5 mm
    2.
    Vtičnica mora biti zaščitena pred vlago. 
    						
    							79
    SLOVENSKOSI
    Priporočamo vam, da uporabljate ozemljeni 
    prekinjalnik toka, ki prekine tok, če pride do 
    poškodb stroja ali priključnega kabla.
    Če uporabljate prenosni prekinjalnik toka, ga 
    morate vedno namestiti med vtičnico in priključni 
    kabel.
    Tudi če uporabljte ozemeljni prekinjalnik toka, 
    varnost ni zagotovljena. Vedno upoštevajte 
    priložena varnostna navodila. Po možnosti nosite 
    čevlje z debelim gumijastim podplatom.
    Pred vsako uporabo preverite delovanje 
    ozemljenega prekinjalnika toka.
    Če električna napeljava ni povsem ustrezna, lahko 
    pride do kratkotrajnih padcev napetosti, ko stroj 
    prižgete, kar lahko zmoti delovanje drugih naprav 
    (npr. luči, ki utripnejo).
    Če je impedanca vira toka Z
    max < 0,41 ohm, so 
    take motnje malo verjetne.
    ZAGON IN ZAUSTAVITEV MOTORJA
    Drobilnik mora biti prazen, preden 
    prižgete motor.
    Pred ponovnim zaganjanjem počakajte, 
    da se motor popolnoma zaustavi.
    1. Preverite, da stikalo (H) na sl. 5 ni v srednjem 
    položaju.
    Opomba! Stikalo (H) ima tri položaje. 
    Uporabljata se samo zunanja dva položaja. 
    Èe je stikalo v srednjem položaju, drobilnika 
    ni mogoèe zagnati.
    2.  Zaustavite motor s pritiskom na rdeči gumb za 
    zaustavitev (G) na sliki 5.
    SPREMEMBA SMERI VRTENJA
    Nikoli ne obračajte stikala (H) pri 
    delujočem motorju!
    Smer vrtenja zamenjajte po naslednjem postopku. 
    1.  Zaustavite motor s pritiskom na rdeči gumb za 
    zaustavitev (G) na sliki 5.
    2. Počakajte, da se spiralno rezilo ustavi.
    3. Preklopite stikalo (H) v želeni položaj.
    Opomba! Stikalo (H) ima tri položaje. 
    Uporabljata se samo zunanja dva položaja. 
    Èe je stikalo v srednjem položaju, drobilnika 
    ni mogoèe zagnati.
    4. Pritisnite in držite zeleni gumb za zagon (F), 
    dokler stroj ne zdrobi zagozdenega materiala.
    5. Počakajte, da se spiralno rezilo ustavi.6. Deaktivirajte stikalo (H) in nadaljujte 
    drobljenje.
    ZAŠČITA MOTORJA
    Drobilnik je opremljen z vgrajeno zaščito motorja 
    (I), ki ga varuje pred preobremenitvijo.
    Če se v njem zagozdi material, zaščita po nekaj 
    sekundah prekine napajanje in motor se ustavi.
    Ukrepi ob preobremenitvi:
    1. Počakajte vsaj eno minuto.
    2. S pritiskom na gumb za ponastavitev 
    deaktivirajte zaščito motorja (I).
    3. Izvlecite zagozdeni material po navodilih 3-6 
    zgoraj.
    ZAUSTAVITEV V SILI
    Stroj v sili zaustavite s pritiskom na rdečo tipko 
    (G).
    STIKALO ZA IZKLOP
    Stroj je opremljen s stikalom za izklop. To pomeni, 
    da se stroj samodejno izključi, ko zmanjka toka. 
    Stroj lahko znova zaženete tako, da priključite 
    kabel in obrnete glavno stikalo.
    MLETJE
    V drobilcu za kompost lahko meljete naslednje:
    - manjše in večje veje
    -  odpadke od obrezovanja grmičevja.
    -  odpadke od obrezovanja žive meje.
    -  dele rastlin in druge vrtne odpadke, ki so
    primerni za mletje. 
    Med snovmi, ki niso primerne za mletje, so:
    - steklo, kovina, plastične vrečke, kamni, blago, 
    korenine, prekrite z zemljo
    - odpadki, ki niso dovolj trdi, na primer. 
    kuhinjski odpadki
    Da bi preprečili poškodbe stroja, je priporočljivo, 
    da z njim ne meljete vej, ki imajo prek : 
    < 45 mm premera.
    Drobilec lahko pred uporabo postavite na 
    nepremočljivo ponjavo ali podobno podlago. Tako 
    boste prestregli zmlete snovi in jih laže odstranili. 
    Snovi, ki jih meljete, vstavite v zbiralni lijak, od 
    koder jih spiralno rezilo počasi samodejno potegne 
    navzdol na rezalne nože. 
    Manjše in večje veje morate zmleti kmalu potem, 
    ko jih porežete. Ko se posušijo, postanejo izredno 
    trde, kar zmanjša največji premer veje, ki jo lahko 
    drobilec še zmelje. 
    						
    							SI
    80
    SLOVENSKOSI
    Velik del vrtnih odpakov vsebuje dosti vode, kar 
    pomeni, da se radi lepijo. Take snovi pred mletjem 
    najprej nekaj dni sušite. 
    Stroj hranite v zaprtem in suhem prostoru.
    KOMPOSTIRANJE
    Obdelane snovi lahko kompostirate na več 
    načinov:
    -  Snovi lahko zložite na kup, ki je neposredno na 
    tleh (hladno kompostiranje).
    -  Snovi lahko zložite tudi v plastični zabojnik, 
    lesen zaboj, skeletni zabojnik ali v kaj 
    podobnega (hladno kompostiranje).
    - Zmlete snovi lahko postavite tudi v izoliran 
    zbiralec za kompost: Tak zbiralnik dalj časa 
    zadrži toploto, tako da se proces gnitja nadaljuje 
    tudi pozimi. S tem načinom je kompostiranje 
    hitrejše (toplo kompostiranje).
    -  Zmlete snovi lahko razprostrete tudi po vrtu 
    (površinsko kompostiranje).
    NASTAVITEV OKROVA/REZILA
    Rezalni mehanizem je sestavljen is vrtljivega 
    rezila in zaščitnega okrova. Za optimalno mletje 
    mora biti med rezilom in okrovom razdalja 0mm.
    Razdalja je nastavljena med izdelavo in je ni 
    potrebno nastavljati pred prvo uporabo stroja.
    Če se po daljši uporabi učinkovitost mletja 
    zmanjša, je potrebno okrov nastaviti tako, kot je 
    opisano v nadaljevanju.
     Motor mora biti med nastavljanjem 
    okrova prižgan.
    Izmet stroja mora biti med nastavljanjem 
    okrova rezila vedno obrnjen navzdol.
    Nastavitev okrova rezila
    1. Zaženite stroj.
    2. S priloženim ključem počasi zavrtite vijak (J) v 
    smeri urnih kazalcev.
    3. Prekinite obračanje, ko zaslišite drsanje kovine 
    in skozi izmet padejo drobni aluminijevi opilki.
    4. Razdalja med rezilom in okrovom je sedaj zopet 
    0 mm, kar zagotavlja največjo učinkovitost 
    mletja.
    VZDRŽEVANJE
    Pred kakršnim koli vzdrževanjem 
    priključni kabel izklopite iz vtičnice. 
    Vedno nosite zaščitne rokavice, da se 
    izognete poškodbam.
    Na splošno potrebujejo drobilci za kompost le 
    malo vzdrževanja. Če želite ohraniti učinkovitost 
    stroja in doseči dolgo življenjsko dobo, 
    upoštevajte naslednje:
    • odprtine za zrak naj bodo vedno čiste in prosto 
    dostopne
    • preglejte matice in vijake, ki ste jih sami 
    namestili (po potrebi jih zategnite)
    • spiralno rezilo po vsaki uporabi napršite z 
    biološko razgradljivim in okolju prijaznim 
    oljem, da ga zavarujete pred rjo.
    ČIŠČENJE
    Drobilec po vsaki uporabi vedno očistite. 
    Za čiščenje drobilca nikoli ne 
    uporabljajte vode pod visokim 
    pritiskom! 
    S krtačo odstranite umazanijo in ostanke rastlin, ki 
    se držijo spiralnega rezila. Zunanjo stran drobilca 
    očistite s krpo, ki ste jo navlažili z blago raztopino 
    mila in vode.
    SERVISIRANJE
    Popravila in garancijske servise izvajajo 
    pooblaščene servisne delavnice, ki vedno 
    uporabljajo originalne rezervne dele.
    Nikoli ne uporabljajte rezervnih delov, 
    ki niso originalni. To zahtevo je postavil 
    urad za preizkušanje izdelkov. Stroj je 
    bil preizkušen in njegova uporaba 
    odobrena ravno s temi deli.
    Če je potrebno servisiranje, popravilo 
    ali vzdrževanje, pri katerem je treba 
    odstraniti pokrov, smejo to storiti le v 
    pooblaščeni servisni delavnici.
    Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb 
    izdelka brez vnaprejšnjega obvestila. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Italian Version