Home > Stiga > Brush Cutter > Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual

Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FI-3
    5. Suojavarjostimen asennus  (kuvat 1)
    Asenna suojavarjostin viimeistelijän moottorirunkoon siten, että
    varjostimen molemmat ulokkeet menevät moottorirungossa
    oleviin vastaaviin uriin. Vedä suojavarjostinta 90 astetta
    kunnes se saavuttaa oikean asentonsa (katso piirrosta).
    Suojavarjostimen ulokkeet on laitettava kunnolIa kiinni
    moottorirungossa oleviin vastaaviin uriin. Lopuksi kiinnitetään
    suojavarjostin mukana seuraavilIa ruuveilIa.
    Huomio: Nurmikkotrimmerisi langanleikkauslaitteen
    leikkausterän päälle on vedetty huomiota herättävä
    loistava suojamuovi viiltohaavojen estämiseksi.
    Tämä teränsuojus on irrotettava välttämättä ennen
    trimmerin käyttöönottoa. Säilytä teränsuojus hyvin
    ja käytä sitä aina, kun kuljetat laitetta paikasta
    toiseen tai säilytyksessä.
    6. Koneen liittäminen verkkoon (kuva 2)
    Kone voiodan liittää ainoastaan 1-vaihe vihtovirtaverkkoon.
    Se on kaksoiseristetty normien VDE 0740 luokka II ja CEE 20
    mukaisesti ja sitä voidaan siksi käyttää ilman maadoitusta.
    Ennenkuin otat koneen käyttöön sinun täytyy tarkistaa onko
    verkkojännite sama kuin koneen tarvitsema jännite. Katso
    koneessa oleva varoituskilpi!
    Jatkojohdon minimipoikkileikkauspinta-alat:
                                       1,5 mm²
    • Koneen pistoke liitetään jatkojohdon pistokerasiaan.
    • Tee pidennysjohtoon lenkki keventämään vetoa,
    johda se kahvan aukon läpi ja ripusta vedonke-
    vennyskoukkuun.
    • Työnnä lenkki työn jälkeen eteen koukun yli ja vedä se
    ulos kahvasta. Vedä virtapistoke irti.
    7. Käynnistys ja pysäytys (kuva 3)
    Kun käytät viimeistelijää:
    • Huolehdi hyvästä jalkaotteesta
    • Pidä konetta molemmin käsin.
    • Seiso pystysuorassa ja pidä kone rauhallisessa  otteessa.
    • Älä laita leikkuupäätä maata vasten.
    • Paina kytkintä
    •Irrota ote kytkimestä koneen pysäyttämiseksi.
    8. Kaltevuuskulman ja putken pituuden säätö
    Putken pituuden säätö (kuva 4): Paina nuppia 1 ja säädä
    varren pituus sopivaksi (3 lukitusasentoa). Paina nuppia
    2 ja säädä etukädensija.
    Kaltevuuskulman säätö (kuva 5): Paina nuppia 3 -
    siimaleikkuri vapautuu. Säädä se sopivaan asentoon.
    Laitteessa kaksi säätöasentoa.
    Keskiasento  soveltuu  käytettäväksi esteiden, kuten
    esim. puskien ja istuimien alla leikkaukseen.
    Ala-asentoa käytetään reunojen leikkaukseen, kuten
    seuraavassa kappaleessa on kuvailtu.
    Säätö reunojen leikkausta varten: Paina nappia 1 ja kierrä
    käsikahvaa 180° vasteeseen asti (kuva 6). Kahvaa voidaan
    kääntää 180° vain putken pituuden ollessa minimi- tai
    maksimiasennossa, ei keskiasennossa. Reunojen leikkaus
    (kuva 7).
    9. Nurmikon viimeistely (kuva 8)
    • PienilIä nurmikoilIa viimeistelijää liikutetaan tasaisesti
    sivusta sivuun. Sitä ei ole tarkoitettu suurien pinta-
    alojen leikkaamiseen.
    • Leikkaa mikäli mahdollista koneen vasemmalla puoliskolIa,
    jolloin leikattu ruoho, roska ja irtonaiset pikkukivet lentävät
    eteenpäin, käyttäjästä poispäin.
    • Ihanteelliset työskentelyolosuhteet saadaan aikaan kun
    viimeistelijä pidetään vasemmalIa noin 30 asteen kulmassa.
    10. Langan syöttäminen
    Muovilangan virheettömyys on säännöllisesti tarkistettava ja
    että se ulottuu suojavarjostimessa olevaan terään saakka.
    Mikäli näin ei ole:
    Nurmikkotrimmerisi on varustettu täysautomaattisella
    langansäätimellä. Tämä tarkoittaa sitä, että kulunut
    leikkauslanka pidentyy tavallisessa käytössä itsestään
    keskipakovoima-automatiikalla. Käyttäjän ei tarvitse
    säätää langan pituutta enää käsin. Nailonlangan kunto
    tulisi tarkastaa silti säännöllisesti ennen käyttöä.
    Leikkauslangan kulumisen huomaat leikkaustehon
    heikkenemisestä ja moottorin kierroslukujen selvästä
    noususta. Tässä tapauksessa tulee toimia kohdan 11
    (lankapuolan vaihto) mukaisesti.
    Mikäli lanka jää liian pitkäksi se katkaistaan automaattisesti
    oikeaan pituuteen 10,5 cm koneen käynnistyessä (kuva
    9).
    Huom! Poista mahdolliset ruohonjätteet terästä leikkaustehon
    säilyttämiseksi.
    Varo: Leikkausterä voi aiheuttaa vammoja
    11. Langan vaihto  (kuva 10 + 11)
    Katkaiskaa ensin laitteesta virta ja vetäkää sähköpistoke
    pois pistorasiasta. Odottakaa, kunnes nailonlanka pysähtyy
    täysin. Painakaa sitten molempia sivupainikkeita 1 ja
    poistakaa kansi 2. Poistakaa tyhjä rulla ja asentakaa uusi
    rulla 3 niin, että aina yksi langan pää työntyy esiin
    leikkuukannan sivulta renkaasta. Varmistakaa rullaa
    kevyesti kääntämällä, että se on oikeassa asennossa
    kotelossa. Asettakaa sen jälkeen kansi paikalleen ja
    sulkekaa molemmat sivupainikkeet.
    12. Tekniset ongelmat
    •Viimeistelijä ei toimi: Tarkista saako kone virtaa
    (esimerkiksi kokeilemalla toista pistokerasiaa tai
    jännitemittarin avulla). Mikäli viimeistelijä ei vieläkään
    toimi on kone vietävä   ammattikorjaamoon tai tehtaan
    asiakaspalveluun.
    •Lanka häipyy lankakelaan: Poista lankakela (kohdassa
    11 olevan ohjeen mukaisesti). Vie   langanpää aukosta ja
    asenna kela uudestaan. Mikäli muovilanka on
    loppuunkulunut, asenna uusi kela tai kasetti.
    Muut korjaustoimenpiteet kuin tässä käyttöohjeessa mainitut on
    teettävä valtuutetulIa   korjaamolIa tai tehtaan asiakaspalvelulla. 
    						
    							13. Säilytys
    • Kone ja erityisesti jäähdytysrimat on puhdistettava
    perusteellisesti.
    •Älä käytä vettä laitteen puhdistuksessa.
    •Kone on säilytettävä kuivassa ja turvallisessa paikassa
    asiattomien (esimerkiksi lasten) ulottumattomissa.
    14. Korjaukset
    Sähkökäyttöisten työvälineiden korjaus on annettava
    pätevän sähköasentajan  tehtäväksi.
    15. Jätehuolto ja ympäristönsuojelu
    Kun laitteesi jonain päivänä tulee käyttökelvottomaksi
    tai et tarvitse laitetta enää, älä missään tapauksessa
    vie sitä roskapönttöön, vaan jätehuolla se
    ympäristöystävällisellä tavalla. Vie itse laite jätteiden
    hyödyntämis-paikkaan. Muovi- ja metalliosat erotellaan
    siellä ja toimitetaan hyödynnettäviksi. Tietoja
    jätehuollosta saat kunnan- tai kaupungin-hallitukselta. 
    						
    							
    DK-1
    1. Tekniske data
    Model                                                                        \
                                               XR 500 (RT 40CT)
    Netspænding V~ 230
    Netfrekvens Hz 50
    Nominelt forbrug W 500
    Omdrejningstal uden Belastning min
    -110.000
    Skærebredde c m 30
    Snortykkelse mm 1,4
    Snorlængde m 2 X 5
    Trådfremføring Fuldautomatik
    Vægt kg 2,3
    Lydtryksniveau dB (A) 82  (efter EN 786)
    Vibration m/s20,6 (efter EN 786)
    Interferensdæmpning i henhold til  EN 55014 og EN 61000.
    Beskyttelsesklasse II/VDE 0700
    Red til ændringer i de tekniske data forbeholdes.
    Apparaterne er konstrueret efter bestemmelserne iht.  VDE 0730 2ZP og VDE 0730 del 1:1972 og opfylder
    fuldstændigt bestemmelserne i loven om apparat og produktsikkerhed.
    GræstrimmerDANSK
    2. Generelle sikkerhedsforskrifter
    plysninger om støjemission iht. den tyske for-
    ordning om maskinstøj 3. GPSGV resp. maskin-
    direktivet:  Lydtryksniveauet på arbejdssteder kan
    overskride 86dB(A). Operatøren skal i disse tilfælde
    have beskyttelse mod søcjen (d.v.s. bære høreværn).
    Pas på: Støjbeskyttelse! Vær ved monteringen op-
    mærksom på de regionale forskrifter
    Advarsel: Ved anvendelse af elektriske 
    værktøjer skal
    følgende sikkerheds-foranstaltninger til
    forebyggelse af elektrisk stød, personskade og
    brand iagttages. Disse anvisninger skal læses, før
    maskinen anvendes. Sikkerhedsanvisningerne skal
    op-bevares sikkert.
    Maskinen er konstrueret i henhold til den seneste
    teknolog og de seneste tekniske bestemmelser om
    sikkerhed. Trods dette kan brug af maskinen
    indebære fare for tredje person, og kan volde skader
    på både maskinen og andre objekter.
    Brug denne maskine på en sikker og forsvarlig måde
    og hold maskinen i teknisk god stand i henhold til
    forskrifterne! Eventuelle fejl, som kan påvirke en
    sikker anvendelse, skal umiddelbart afhjælpes!
    Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem,
    før maskinen tages i brug første gang. Overhold fare
    og sikkerheds-vejledningen. En tilsidesættelse af
    denne vejledning kan være livsfarlig. Forskrifterne til
    forebyggelse af ulykker skal overholdes. Før
    maskinen tages i brug første gang, skal man sette sig
    ind i betjeningen og håndteringen.
    3. Anvendelse
    Maskinerne er udelukkende bestemt til klipning af
    prydplæner, dvs. græskanter. Anden eller over-stigende anvendelse, som f.eks. klipning af krat og hække eller
    større græsarealer gælder ikke som værende
    bestemmelsesmæssig. Producenten / forhandleren
    påtager sig intet ansvar for enhver personskade og/eller
    maskinskade, som skyldes uhensigtsmæssigt brug.
    Brugeren hæfter alene for risikoen! Sikker anvendelse
    af maskinen betyder også overholdelse af instrukserne
    i betjeningsvejledningen og overholdelse af instrukser
    angående service og vedligeholdelse.
    Hav altid betjeningsvejledningen med, nar maskinen
    betjenes!
    4. Sikkerhedsinstruktioner
    A. Generelle instruktioner
    1. Skæreværktøjets høje omdrejningstal og
    strømtilslutningen medfører en vis risiko. Man skal
    derfor tage særlige sikkerhedsforanstaltninger un-
    der arbejdet med græstrimmeren.
    2. Tag altid stikket ud af kontakten inden der rengøring og inden maskinen flyttes. Træk altid
    stikket ud, når trimmeren efterlades uden opsyn.
    Inden indstilling eller rengøring af apparatet eller
    kontrol, om tilslutningsledningen er snoet eller
    beskadiget, skal apparatet frakobles og netstikket
    trækkes ud.
    3. Bed producenten forhandleren om at vise,
    hvordan man anvender maskinen sikkert.
    4. Mindreårige må ikke anvende græstrimmeren. Den må kun videregives (udlejes) til personer, der
    er fortrolige med dens betjening og husk:
    betjeningsvejledningen skal altid følge med. Unge
    under 16 må ikke anvende apparat.
    5. Brugeren er ansvarlig for andre personer i apparatets arbejdsområde.
    6. Når man arbejder med en græstrimmer, skal man være i god kondition, være udhvilet og ved godt 
    						
    							DK-2 helbred. Man skal jævnligt holde en
    arbejdspause. Husk: Anvend aldrig maskinen
    efter indtagelse af alkohol eller stoffer, der
    nedsætter reaktionsevnen.
    7. Der må ikke foretages ændringer på maskinen,
    man må fx ikke udskifte kunststofsnoren med
    ståltråd, da dette kan medføre fare for sikker-
    heden. Producenten fralægger sig alt ansvar for
    skader som følge af ulovlig anvendelse eller ikke
    tilladte ændringer af maskinen.
    8. Det bør undgås at tage trimmeren i brug, hvis
    personer, især børn, er i nærheden.
    9. Der må ikke opholde sig andre personer (børn)
    eller dyr inden for 15 meters afstand, da sten og
    lign. kan slynges op af det roterende græshoved.
    B. Anvendelse
    10. Anvend kun græstrimmeren til at skære græs og
    ukrudt ved mure, under hegn, ved træer og pæle,
    ved trapper, flisegange og terrasser, under
    buske og hække, på skrænter, fliserfuger og lign.
    C. Instrukser til sikker brug
    11. Til sikker brug anbefales det, at maskinen
    forsynes via et fejlstrømsrelæ (RCD) med en
    fejlstrøm på ikke mere end 30 mA. Nærmere
    oplysninger fås af elinstallatøren.
    12. Før arbejdet påbegyndes skal man undersøg, om
    maskinen fungerer korrekt og er i god stand. Det
    gælder især tilslutningsog forlængerkabel, stik,
    kontakt og græshoved.
    13. Før brug skal tilslutnings- og forlængerlening
    undersøges for tegn på beskadigelse eller
    slitage. Brug ikke græstrimmeren, hvis ledningen
    er beskadiget eller slidt.
    14. Ved beskadigelse af tilslutnings eller forlænger-
    kabel: Rør ikke ved ledningen, træk straks stikket
    til forlængerkablet ud.
    15. Advarsel! Fare! Skæreværktøjet roterer fortsat,
    efter at motoren er afbrudt. Pas derfor på, at fingre
    og fødder ikke kommer til skade.
    16. Anvend kun forskriftsmæssige kabler. Stik og
    koblinger til forlængerkabler skal være stænk-
    vandsbeskyttede. Arbejd kun med korrekt be-
    skyttelsesudstyr, og sørg for, at græshovedet
    sidder godt fast.
    17. Der må ikke anvendes beskadigede kabler,
    koblinger, stik eller græshoveder.
    18. Tænd kun for motoren, når hænder og fødder er
    fjernet fra skæreværktøjet.
    19. Brug beskyttelsesbriller eller anden øjenbe-
    skyttelse, lukkede sko med skridsikre sål,
    handsker, tætsluttende arbejdstøj og høreværn.
    20. Uagtsom brug kan ved den roterende klippe-
    anordning forårsage kvæstelser på hænder og
    fødder.
    21. Hold altid maskinen i et fast greb med begge
    hænder, og sørg for solidt fodfæste.
    22. Arbejd roligt og velovervejet, kun ved gode Iys og
    sigtforhold og pas på ikke at udsætte andre for
    fare. Arbejd med omtanke!
    23. Forlængerkablet skal lægges således, at det ikkebeskadiges, og man ikke snubler over det.
    24. Lad ikke forlængerkablet skure mod kanter,
    spidse eller skarpe genstande eller beskadiges
    fx i døre eller vinduer.
    25. Ved tilslutningen af maskinen skal beskyttelses-
    dækslet vende mod brugeren.
    26. Man må ikke trække stikket ud ved at trække i
    kablet. Man skal trække i stikket.
    27. Arbejd særlig forsigtigt på terræn med tæt
    bevoksning eller begrænset udsyn.
    28. Lad ikke maskinen stå ude i regnen.
    29. Skær ikke vådt græs. Arbejd ikke med græs-
    trimmeren i regnvejr!
    30. Forlængerkablet skal holdes således, at det ikke
    kommer i berøring med den roterende kunst-
    stoftråd.
    31. Ved kortvarig transport af maskinen fx til et andet
    arbejdssted: Slip afbryderen.
    32. Pas på ikke at skride på skrænter eller på ujævnt
    terræn.
    33. På skrænter skal man arbejde på tværs af
    hældningen, og vær forsigtig under vending!
    3 4 Pas på ikke at snuble over træstubbe og rødder.
    3 5 Græshovedet skal jævnligt renses for græs.
    36. Sørg for jævnligt at efterse græshovedet. Er der
    mærkbare ændringer (vibrationer, støj), skal
    man straks afbryde maskinen, holde den i et fast
    greb og trykke den mod jorden for at bremse
    græshovedet. Træk derefter stikket ud. Se efter,
    om græshovedet er beskadiget.
    37. Vær forsigtig ikke at komme til skade på den
    anordning, der tjener til afskæring af tråden. Efter
    udskiftning af trådspolen eller efter forlængelse
    af tråden holdes græstrimmeren altid først i
    normal arbejdsposition, før den tændes.
    38. Er græshoved beskadiget, skal det straks ud-
    skiftes selv ved tilsyneladende ubetydelige revner.
    Et beskadiget græshoved må ikke repareres.
    39. Husk at trække stikket ud, før arbejdet afbrydes eller
    afsluttes. Vedligeholdelse (træk først stikket ud!):
    Der må kun udføres vedligeholdelsesarbejde, der er
    beskrevet i betjeningsvejledningen. Ved alt andet
    arbejde skal man henvende sig til sin forhandler.
    40. Køleluftribben i motorhuset skal rengøres ved behov.
    41. Anvend kun originale reservedele.
    42. Anvend kun originale græshoveder og originale
    spolen. Isæt aldrig metalliske klippeanordninger.
    43. Kunststofdele rengøres med en fugtig klud. Ætsende
    rengøringsmidler kan beskadige kunststoffet.
    44. Trimmeren må ikke spules med vand.
    45. Opbevar maskinen forsvarligt et tørt sted.
    Vigtigt, for at De ikke skal miste garantien:
    •Hold luftindsugningsslidserne rene,
     damotoren
    ellers ikke bliver afkølet.
    •Der må ikke arbejdes med længere snor end 10,5 cm
    (= længde fra spole til afskære kniv).
    •Brug kun speciel monofilament og originale spoler
    med maximalt 1,4 mm diameter. (Brug venligst kun
    vor originale nylonsnor.)
    •Tryk ikke skærehovedet mod jorden - der ved 
    						
    							DK-3 bremses motoren.
    •Slå ikke skærehovedet mod noget hårdt, da
    motorakslen derved slås skæv.
    5. Montering af beskyttelsesskærmen  (ill.  1)
    Anbring beskyttelses-skærmen således på trimmer-
    motorhuset, at begge fremspring på beskyttelses-
    skærmen ligger i de tilsvarende udskæringer i motor-
    huset. Drej nu beskyttelsesskærmen 90 grader, indtil den
    når den rigtige indstilling, som vist på tegningen.
    Beskyttelsesskærmens fremspring skal gribe ordentligt
    ind i de tilsvarende fordybninger på motorhuset. Til sidst
    fastgøres beskyttelsesskærmen ved hjælp af vedlagte
    skrue.
    Advarsel: Til beskyttelse mod snitkvæstelser på grund
    af trådafskæringsmekanismen på beskyttelses-
    afdækningen er der skubbet en knivbeskyttelse af
    plast i en påfaldende lysende farve på knivens blad
    (X). Denne knivbeskyttelse skal ubetinget fjernes før
    igangsætning af trimmeren. Knivbeskyttelsen skal
    opbevares godt og altid anvendes til transport og
    opbevaring af trimmeren.
    6. Tilslutning af maskinen (ill. 2)
    Maskinen kan kun tilsluttes enfasede vekselsströms-net.
    Den er dobbelt isoleret i overensstemmelse med klasse II
    VDE 0740 og CEE 20. Før De tager maskinen i brug, bedes
    De sikre Dem, at elektricitetsnettets spænding svarer til
    maskinens spænding. Se advarselsskiltet på maskinen.
    Minimumtværsnit for forlængerkablet:
                       1,5 mm²
    • Stikket på maskinen sættes ind i koblingen på
    forlængerkablet.
    • Før en slynge af forlængerledningen til trækaflastning
    gennem åbningen i håndtaget og læg den over
    trækaflastningskrogen.
    • Skub slyngen fremad over krogen og træk den ud af
    håndtaget efter arbejdet. Træk netstikket ud.
    7. Tilslutning, afbrydelse (ill. 3)
    For at betjene trimmeren: :
    •  Sørg for sikkert fodfæste.
    •  Hold maskinen med begge hænder.
    •  Stå opret, hold maskinen i et afslappet greb.
    •  Still ikke græshovedet på jorden.
    •  Tryk på kontakten.
    •Slip kontakten, nar maskinen skal afbrydes.
    8.Omstilling af hældningsvinkel og rørlængde
    Omstilling af rørlængde (figur 4): Tryk på knappen 1 og indstil
    stngen til den mest bekvemme længde (3 låsepositioner).
    Tryk på knappen 2 og juster det for-reste håndgreb.
    Omstilling af hældningsvinkel: Tryk på knappen 3 (ill. 5).
    Derved frigøres græshovedet og kan i forhold til stangen
    sættes i yderligere to positioner.
    Den midterste position egner sig til at nå bekvemt un-der
    forhindringer med trimmeren, f.eks. buske eller bænke.Den nederste position anvendes til kantskæring, som
    beskrevet i følgende afsnit.
    Indstilling til kantskæring: Tryk på knappen 1 og drej
    håndtaget 180° til stoppet (ill. 6). Håndtaget kan kun
    drejes 180° med minimal og maksimal rørlængde, dog
    ikke i den midterste position. Skær kanterne (ill. 7).
    9. Græstrimning (ill. 8)
    • På mindre plæner føres græstrimmeren jævnt fra side til
    side - den er ikke egnet til arbejde på større arealer.
    • Skær så vidt muligt med venstre halvdel, da det af-
    klippede græs, støv og opslyngede sten og lign, derved
    slynges fremad, væk fra brugeren.
    • De ideelle arbejdsbetingelser opnas ved at holde
    trimmeren til venstre i en vinkel på ca. 30°.
    10. Fremføring af snor
    Det skal kontrolleres jævnligt, at nylontråden er fejlfri, og
    at den når ud til kniven i beskyttelsesskærmen. Hvis
    ikke det er tilfældet:
    Er grästrimmer är utrustad med en helautomatisk
    trådreglering. Detta innebär att när skärtråden slits under
    normal användning, så förlängs den automatiskt genom
    centrifugalkraftautomatiken. Som användare måste Ni
    inte längre ställa in rätt trådlängd för hand. Kontrollera
    ändå regelbundet nylonsnöret före användningen med
    avseende på skador.
    Att skärtråden är fullständigt förbrukad märker Ni på att
    skärkapaciteten avtar och varvtalet ökar avsevärt. Gå i
    så fall tillväga så som under beskrivs punkt 11 (byte av
    trådspolen).
    Hvis tråden skulle ske at blive for lang, afkortes den auto-
    matisk til den rigtige længde 10,5 cm ved start (ill. 9).
    Obs: Fjern eventuelle græsrester fra kniven, så dens
    skæreevne ikke forringes.
    Forsigtig: Fare for kvæstelser på grund af knivbladet!
    11. Udskiftning af snor (ill. 10 + 11).
    Apparatet slås først fra og stikprop tages ud fra stik-
    dåsen. Vent til nylonstreng fuldkommen standser. Tryk
    så begge sideknapper 1 og tag dækket 2 af. Tag tom
    spole ud og sæt en ny spole 3 i således, at altid en
    strengens ende rager ved siden af klippehoved frem fra
    ringen. Drej spolen lidt for at den sidder i hylsteret i en
    rigtig stilling. Derefter sættes dækket på og begge
    sideknapper trykkes igen.
    12. Ved tekniske problemer
    • Trimmer fungerer ikke: Undersøg, om der er strøm på
    (f. eks. ved at forsøge med en anden stikkontakt eller
    ved hjælp af en spændingsmøler). Hvis trimmer
    herefter ikke virker, bedes de indlevere maskinen til
    et fagværksted eller til fabrikkens kundeservice.
    • Linen forsvinder i linespolen: Tag linesplen ud (efter
    anvisningen i pkt. 11). Før lineenden gennem en øsken og
    sæt spolen i igen. Hvis nylonlinen er opbrugt, sæt en ny spole. 
    						
    							Andre reparationsarbejder end de i denne betjenings-
    vejledning nævnte bør kun udføres af autoriserede
    fagfolk hhv. af fabrikkens kundeservice.
    13. Opbevaring
    • Maskinen, specielt køleribberne, rengøres grundigt.
    •Apparatet må ikke sprøjtevaskes med vand.
    • Maskinen opbevare på et tørt og sikkert sted, så den
    ikke bruges af uvedkommende (fx børn).
    14. Reparationsservice
    Reparation af elektrisk udstyr må kun udføres af faguddannet
    elektriker. Beskriv venligst ved indsendelse til reparation den af
    Dem konstaterede fejl.
    15. Bortskaffelse og miljøbeskyttelse
    Hvis apparatet en skønne dag ikke mere skulle fungere
    eller ikke mere bruges, må apparatet ikke kasseres
    sammen med husholdningsaffald, men skal bortskaffes
    på en miljøvenlig måde Aflever apparatet på en
    genbrugsstation. Plast- og metaldele kan sorteres her og
    anvendes til genbrug. Informationer herom kan du få på
    dit kommunekontor.
    DK-4 
    						
    							
    NL-1
    GraskantsnijderNEDERLANDS
    2. Algemene Veiligheidsvoorschriften
    Informatie m.b.t. de geluidsemissie overeenkomstig
    de Verordening betreffende Machinelawaai-infor-
    matie 3. GPSGV resp. de Machinerichtlijn: Het
    geluidsdrukniveau aan de arbeidsplaats kan 85 dB (A)
    overschrijden. In dit geval zijn geluidsisolatiemaat-
    regelen voor de bediener noodzakelijk (bijv. dragen
    van een gehoorbescherming).
    Opgelet: Geluidsreductie! Zorg ervoor dat u bij inge-
    bruikneming de regionaal geldende voorschriften
    in acht neem.
    Attentie: bij gebruik van elektrische toestellen,
    gelieve volgende richtlijnen aandachtig te lezen omu te beschermen voor elektrokutatie, gevaar en
    gevaar voor brand. Lees alle instructies
    aandachtig voor het in gebruikname van uw toestel.
    De machines zijn naar die nieuwste stand van de
    techniek en de erkende veiligheidstechnische
    regelen gebouwd. Nochtans kunnen gedurende hun
    gebruik gevaren voor lichaam en leven van de
    gebruiker of derde resp. schade aan de machine en
    andere voorwerpen ontstaan.
    De machines alleen in een technische onberispelijke
    toestand evenals reglementair, veiligheids- en ge-
    varenbewust onder inachtneming van de gebruiks-
    aanwijzing gebruiken! In ‘t bijzonder storingen, die
    van invloed op de veiligheid kunnen zijn, onmiddellijk
    (laten) verwijderen!
    Lees beslist de handleiding door, alvorens de trim-
    mer voor het eerst in gebruik te nemen. Neem de
    veiligheidsvoorschriften beslist in acht. Veronacht-
    zaming van deze voorschriften kan levensgevaarlijk
    zijn. Neem de ongevalspreventievoorschriften beslist
    in acht. Gelieve uw machine te leren gebruiken voor
    u ermee werkt.
    3. Toepassingsdoel
    De machines zijn uitsluitend voor het snijden van
    siergazons, d.w.z. van gazonkanten bestemd. Een
    ander en verdergaand gebruik zoals bijv. het snijden
    van struikgewas en heggen of uitgestrekte gazons
    geldt als niet reglementair. Voor daaruit resulterende
    schaden is de fabrikant / leverancier niet aan-
    sprakelijk. Het risico draagt alleen de gebruiker. Tot en
    reglementaire toepassing behoort ook het in acht
    nemen van de gebruiksaanwijzing en de nakoming
    van de inspectie- en onderhoudvoorwarden.
    De gebruiksaanwijzing voortdurend bij de hand aan de
    inzetplaats van de machines bewaren!
    4. Veiligheidsvoorschriften
    A. Algemene Voorschriften
    1. Het hoge toerental van het snijgarnituur en de lichtnetaansluiting kunnen voor bijzonder ge-
    vaarlijke situaties zorgen. Bij het werken met de
    trimmer moeten daarom speciale veiligheids-
    maatregelen worden getroffen.
    2. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat en voor het transport: Trek de net-steker uit de
    contactdoos. Altijd stekker uittrekken indien u
    uw trimmer alleen laat. Voordat u het apparaat
    afstelt of schoonmaakt of voordat u controleert
    of er wat aan het netsnoer mankeert (knikken of
    knopen in het snoer of beschadigingen aan het
    snoer), het apparaat uitschakelen en de stekker
    uit het stopcontact halen.
    3. Laat u door de verkoper of een vakman demon- streren hoe u veilig met het apparaat kunt omgaan.
    4. Minderjarigen mogen niet met de trimmer wer- ken. Geef of leen de trimmer alleen aan personen
    die met dit type en het gebruik ervan vertrouwd
    1. Technische gegevens
    Model                                                                        \
                         XR 500 (RT 40CT)
    Nominale spanning V~ 230
    Nominale frequentie Hz 50
    Nominale opneming W 500
    Vrijlooptoerental min -1
    10.000
    Snedebreedte c m 30
    Draadsterkte mm 1,4
    Draadvoorraad m 2 x 5
    Draadverlengning volautomatisch
    Gewicht kg 2,3
    Geluidsdrukniveau dB (A) 82  (volgens EN 786)
    Vibratie m/s2
    0,6 (volgens EN 786)
    Ontstoort naar EN 55014 en EN 61000
    Geïsoleerd, Beveiligingsklasse II/VDE 0700
    Technische veranderingen behouden wij ons met het oog op de steeds verde\
    re ontwikkeling van deze produkten voor.
    De apparaten zijn volgens de voorschriften overeenkomstig  VDE 0730 2ZP en VDE 0730 deel 1:1972 gefabriceerd
    en voldoen aan alle voorschriften die de Duitse wet op de veiligheid van\
     apparatuur en de produktveiligheid stelt. 
    						
    							NL-2 zijn. Geef altijd de handleiding mee! 2. Jongeren
    onder de 16 jaar mogen het apparaat niet gebruiken.
    5. Degene die het apparaat gebruikt, draagt verant-
    woordelijkheid tegenover derden die zich binnen
    het werkgebied van het apparaat bevinden.
    6. Wie met de trimmer werkt, moet uitgerust, ge-
    zond en in goede lichamelijke conditie zijn. Neem
    op tijd rustpauzes!  Na gebruik van alcohol of
    verdovende middelen mag niet met de trimmer
    worden gewerkt.
    7. Breng geen wijzigingen aan de trimmer aan,
    vervang de kunststof maaidraad niet door b.v.
    staaldraad; uw veiligheid kan hierdoor in gevaar
    worden gebracht. De firma is niet aansprakelijk
    voor schade die het gevolg is van gebruik strijdig
    met de bestemming of van ontoelaatbare
    wijzigingen.
    8. De trimmer niet gebruiken wanneer personen, in
    ‘t bijzonder kinderen of huisdieren, in de buurt zijn.
    9. Binnen een straal van 15 m mogen zich andere
    personen (kinderen!) noch dieren bevinden, daar
    stenen e.d. door de draaiende snijkop kunnen
    worden weggeslingerd.
    B. Gebruiksinstructies
    10. Gebruik de trimmer alleen voor het maaien van
    gras en onkruid bij muren, onder schuttingen,
    rondom bomen en staken, bij treden, en terras-
    sen, onder struiken en heggen, op hellingen, op
    voegen tussen tegels e.d.
    C. Instructies voor en veilig hanteren
    11. Voor en veilige werking wordt aanbevolen, de
    machine over een foutenstroombeveiligings-
    voorziening (RCD) met een foutenstroom van niet
    meer dan 30 mA te verzorgen.  Raadpleeg voor
    meer informatie de installateur.
    12. Controleer voor het begin van de werkzaamheden
    of de trimmer goed functioneert en of hij volgens
    voorschrift in technisch goede staat verkeert.
    Vooral belangrijk zijn de net en verlengkabel, de
    netsteker, de schakelaar en de snijkop.
    13. Voor gebruik moet de aansluit- en verlengings-
    leiding op sporen van een beschadiging of
    veroudering worden gecontroleerd. De trimmer
    niet gebruiken, wanneer de leidingen
    beschadigt of versleten zijn.
    14. Wanneer de leiding gedurende het gebruik wordt
    beschadigd, moet de leiding onmiddellijk van
    het net worden gescheiden. NIET IN CONTACT
    MET DE LEIDING KOMEN, ALVORENS ZU VAN
    HET NET IS GESCHEIDEN.
    15. Attentie! Gevaar! Als de motor wordt uitge-
    schakeld, draait der snijkop nog even door:
    kans op letsel aan handen of voeten!
    16. Gebruik alleen verlengkabels die voor
    buiten-gebruik zijn toegestaan en die niet lichter
    zijn dan de met rubber beklede kabels H07 RN-
    F volgens DIN/VDE 0282 met minimaal 1,5 mm
    2.
    Netstekers en koppelingen van verlengkabels
    moeten be-veiligd zijn tegen spatwater. Gebruik
    de trimmer alleen met een intacte beschermkap
    en zorg ervoor dat de snijkop goed vastzit.17. Gebruik geen beschadigde kabels, koppelingen,
    netstekersen snijkoppen.
    18. Motor alleen inschakelen wanneer de handen en
    voeten van de snijwerktuigen verwijderd zijn.
    19. Draag een vizier of een veiligheidsbril, gesloten
    schonen met stroeve zool, nauwsluitende werk-
    kleding en gehoorbescherming.
    20. Een onachtzaam gebruik kan door de
    roterende snijelementen verwondingen aan
    voeten en handen veroorzaken.
    21. Houd de trimmer altijd vast. Zorg altijd dat u stevig
    op een veilige plaats staat.
    22. Werk rustig, met overleg en alleen bij goed licht
    en goed zicht, breng anderen niet in gevaar!
    23. Werk voorzichtig! Zorg ervoor dat de verlengkabel
    niet kan worden beschadigd en dat niemand
    erover kan struikelen
    24. Voorkom dat de verlengkabel langs randen of
    langs puntige of scherpe voorwerpen schuurt of
    bekneld raakt, b.v. tussen deuren of ramen.
    25. Als de trimmer wordt ingeschakeld, moet de
    beschermkap naar het lichaam gericht zijn.
    2 6 . Trek de netsteker niet uit de contactdoos door aan
    de kabel te trekken, maar aan de netsteker zelf.
    27. Werk uiterst voorzichtig in onoverzichtelijk,
    dichtbegroeid terrein!
    28. Laat de trimmer niet in de regen staan.
    29. Maai geen nat gras! Werk niet bij regen met het
    trimmer.
    30. Houd de verlengkabel zo vast, dat hij niet door
    de draaiende kunststof maaidraad kan worden
    geraakt.
    31. Om de trimmer over een korte afstand te trans-
    porteren, b.v. naar een andere werkplek: laat de
    schakelaar los.
    32. Wees voorzichtig op hellingen of in oneffen
    terrein: kans op uitglijden!
    33. Maai op hellingen alleen dwars op de helling,
    voorzichtig bij het keren!
    34. Wees bedacht op boomstronken en wortels;
    struikelgevaar!
    35. Ontdoe de snijkop regelmatig van gras.
    36. Controleer de snijkop regelmatig, na korte af-
    standen, schakel bij waarneembare verande-
    ringen (trillingen, geluiden) de trimmer direct uit
    en houd hem goed vast. Druk de trimmer op de
    grond om de snijkop tot stilstand te brengen en
    trek de netsteker los. Controleer de snijkop  let
    op scheuren.
    37. Pas op! Gevaar voor verwondingen bij de afsnij-
    inrichting van de snijdraad. Na het plaatsen van
    een nieuwe draadspoel houdt u de trimmer in de
    normale werkpositie, voordat u deze weer in-
    schakelt.
    38. Laat een beschadigde snijkop direct vervangen
    ook als er alleen haarscheurtjes zichtbaar zijn.
    Repareer een beschadigde snijkop niet.
    39. Alvorens het werk te onderbreken of te
    beëin-digen: trek de netsteker los!  Trimmer
    onder-houden (netsteker losgetrokken!). Voer
    alleen die onderhoudswerkzaamheden uit die in 
    						
    							
    NL-3
    de hand-l
    eiding staan beschreven. Laat alle
    andere werk-zaamheden over aan de dealer.
    40. Reinig, indien nodig, de koelluchtsleuven in het motorhuis.
    41. Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
    42. Gebruik uitsluitend originele maaikoppen en origi- nele spoelen. Nooit metalen snijelementen inzetten.
    43. Reinig kunststof onderdelen met een vochtige doek. Scherpe reinigingsmiddelen kunnen de
    kunststof beschadigen.
    44. Spuit de trimmer niet schoon met water!
    45. Bewaar de trimmer op een droge en veilige plek.
    Belangrijke aanwijzingen opdat u uw aanspraak op
    garantie niet verliest:
    • Houd de luchtspleet schoon.
    • Werk niet met een langere snoer dan de door het
    mesje afgesneden lengte.
    • Gebruik alleen speciale monodraden en originele
    spoelen tot max. 1,4 mm ø (blij voorkeur onze
    originele draden).
    • Druk de snijkop niet op de grond, daardoor wordt
    de ingeschakelde motor afgeremd.
    • Sla de snijkop niet op een harde ondergrond daar
    anders de motor uit balans raakt.
    5. Montage van de beschermkap (afb. 1)
    Leg de beschermkap  zodanig op de behuizing van de
    trimmer,  dat de beide ronde geleidingen aan de be-
    huizing  precies in de ope ningen van de beschermkap
    zitten.  Druk de beschermkap st evig tegen de behuizing
    van de trimmer en draai ter bevestiging de beide mee-
    geleverde schroeven vast.
    Opgelet:  Let goed op dat u de beschermkap niet
    verkeerd om op de behuizing zet. De uitspringende
    rand moet naar achteren wijzen, in de richting van de
    handgreep.
    Opgelet:  Om u te beschermen tegen snijverwondingen
    door middel van de draadsnijvoorziening aan de
    beschermkap, is bij uw grasstrimmer een kunststof
    mesbescherming in een opvallende fluorescerende
    kleur over de kling van het mes geschoven (X). Deze
    mesbescherming moet beslist voor het in gebruik
    nemen van de strimmer worden verwijderd. Berg de
    mesbescherming goed op en gebruik hem altijd bij
    vervoer of opslag van de grasstrimmer.
    6. Aansluiting  (afb. 2)
    De apparaten kunnen alleen aan een eenfase wissel-
    stroom worden aangesloten. De machines zijn volgens
    VDE 0700, klasse II en CEE 20 geïsoleerd. Controleer
    voor het ingebruikneming of de netspanning overeen-
    komt met de op het type plaatje aangegeven spanning.
    Minimale draaddiameter van de verlengkabel:                                    1,5 mm 2
    • Steek de netsteker in de contrasteker van de ver- lengkabel.
    • Om het snoer te ontlasten, een lus van het verlengs- noer door de opening in de handgreep steken en over de snoerontlastingshaak leggen.
    •  Na het werken, de lus naar voren over de haak schuiven en uit de handgreep trekken. De stekker uit het stop-
    contact halen.
    7. In-, uitschakelen (afb. 3)
    Om met uw trimmer te werken:
    •   Neem een veilige houding aan.
    •   Houd het apparaat vast .
    •   Ga rechtop staan. Houd het apparaat ontspannen vast.
    •  Plaats de snijkop niet op de grond.
    •  Druk de schakelaar 1 in.
    • Laat de schakelaar weer los om het apparaat uit te
    schakelen.
    8. Hellingshoek en steellengte instellen
    Lengte van de steel instellen (afb. 4): knop 1 indrukken
    en lengte van de steel zo gunstig mogelijk instellen (3
    vastzetposities).Knop 2 indrukken en de voorste hand-
    greep in de optimale positie instellen.
    Hellingshoek instellen (afb. 5):  knop 3 indrukken de
    trimmerkop wordt ontgrendeld en ten opzichte van de
    steel in twee andere posities draaibaar.
    De middelste stand is bedoeld om met de strimmer ge-
    makkelijk onder obstakels, zoals bijvoorbeeld struiken
    of zitmeubilair, te kunnen komen.
    De onderste stand heeft men nodig voor het maaien
    van de randen, op de manier zoals die in het volgende
    onderdeel van dit hoofdstuk wordt beschreven.
    Instellen voor het maaien van de graskanten: knop 1 in-
    drukken en de handgreep tot de aanslag 180° draaien
    (afb.6). De  handgreep is alleen 180° draaibaar wanneer
    de steel op de minimale of op de maximale lengte is
    ingesteld, niet in de middenpositie.  Graskant maaien
    (afb.7).
    9. Gazon trimmen (afb. 8)
    • Beweeg de trimmer op kleine gazons gelijkmatig heen en weer. De trimmer is niet geschikt voor het maaien
    van grotere oppervlakken.
    • Maai bij voorkeur met de linkerhelft; gemaaid gras, stof,losgeraakte stenen e.d. worden dan naar voren
    weggeslingerd, van de gebruiker vandaan
    • Het beste snijdt u wanneer het apparaat onder een hoek van 30° naar links gehouden wordt
    10. Het verlengen van de snijdraad
    Controleer regelmatig de nylondraad op beschadigingen.
    Tevens controleren of het nog de voorgeschreven lengte
    heeft.
    Uw grasstrimmer is met een volautomatische draad-in-
    stelling uitgerust. Dit betekent dat bij normaal gebruik de
    snijdraad in geval van slijtage door het principe van de
    middelpuntvliedende kracht steeds automatisch wordt
    verlengd. Als gebruiker hoeft u de juiste draad-lengte niet
    meer met de hand in te stellen. Controleer evenwel regel-
    matig voor het gebruik of het nylonsnoer beschadigd is.
    Wanneer de snijdraad volledig verbruikt is, dan merkt u 
    						
    							NL-4 dat aan het verminderde maaivermogen en aan het dui-
    delijk toenemende toerental. In dat geval gaat u te werk,
    zoals dat onder punt 11 (vernieuwen van de draadspoel)
    beschreven is.
    Uw strimmer heeft een draadafsnijmes, dat het snij-draad
    steeds weer tot op de juiste lengte inkort (afb. 9).
    Let op: afsnijmes van grasresten ontdoen, opdat het
    maairesultaat niet negatief beïnvloed wordt.
    Voorzichtig: risico op verwondingen door het afsnijmes.
    11. Vernieuwen van de draadspoel (afb. 10 + 11)
    Eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit het
    stopcontact halen. Wacht tot de nylondraad tot stilstand is
    gekomen. Daarna de beide vergrendelingen 1 aan de
    zijkant van de snijkop indrukken en de deksel 2 van de
    snijkop naar boven toe er afhalen. De lege draadspoel eruit
    halen en de nieuwe spoel 3 er zo inzetten dat er een
    draadeinde aan de zijkant van de snijkop uit elk uitlaatoog
    steekt. Daarna de deksel er weer op drukken. De beide
    vergrendelingen moeten correct inklikken.
    12. Storingen
    •Het apparaat werkt niet: Stopcontact nazien of span-
    ning voorhanden is (b.v. testen op een ander stop-
    contact of met een voltmeter). Zou dit tot geen resul-
    taat leiden, geeft U de trimmer in een vakwerkplaats
    of aan de werkservice.
    •Snijdraad verdwijnt in de spoel: Spoel volgens de aan-
    wijzingen in punt 11 eruithalen. Het draadeinde door
    het oog halen en die spoel er weer inzetten. Indien de
    snoer verbruikt is, er weer nieuwe inzetten.
    Andere storingen aan het apparaat niet zelf trachten te
    verhelpen, maar dit door een erkend vakman laten con-
    troleren resp. laten repareren.Wilt u zich bij storingen
    of wanneer onderdelen vervangen moeten worden a.u.b.
    wenden tot de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.
    13. Opslag
    • Reinig het apparaat grondig, vooral de koelluchts-
    leuven.
    • Gebruik bij het schoonmaken geen water.
    • Bewaar het apparaat op een droge en veilige plek
    voorkom gebruik door onbevoegden (b.v. kinderen).
    14. Reparatiedienst
    Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door
    een elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U
    alstublieft bij de inzending voor een reparatie de door U
    vastgestelde fouten.
    15. Afvalverwerking en milieubeheer
    Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te
    gebruiken is of wanneer u het niet meer nodig heeft,
    gooi het apparaat dan nooit weg bij het gewone huis-,
    tuin- en keukenafval, maar verwijder het overeen-
    komstig de milieuvoorschriften.
    Bied het apparaat bij een recyclingbedrijf aan.
    Kunststof onderdelen en metalen onderdelen kunnenhier worden gescheiden en voor hergebruik geschikt
    worden gemaakt. Informatie hierover kunt u ook krijgen
    bij uw gemeente. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Grass Trimmer 73701370 Xr 500 2005 12 13 Operators Manual