Stiga Chipper Bio Power Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Chipper Bio Power Instruction Manual. The Stiga manuals for Chipper are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 NEDERLANDSNL Takken en twijgen liefst meteen na het afknippen/ afzagen vermalen. Deze materialen worden erg hard als ze uitdrogen en de maximale doorsnede van het te vermalen materiaal neemt dan af. Veel tuinafval bevat flink wat water en plakt daarom gauw vast. Laat tuinafval daarom enkele dagen drogen voordat u het gaat vermalen. Berg de molen binnen op een droge plaats op. COMPOSTEREN Het verwerkte materiaal kan op verschillende manieren gecomposteerd worden: - Het materiaal in een berg...
Page 42
42 NEDERLANDSNL AANKOOPVOORWAARDEN Fabricagefouten en materiaaldefecten vallen volledig onder de garantie. De gebruiker dient de instructies in de bijgeleverde documentatie zorgvuldig op te volgen. Garantieperiode De nationale wetgeving is van toepassing. Uitzonderingen De garantie geldt niet in de volgende gevallen: - Nalatigheid van de gebruiker zich op de hoogte te stellen van de bijgeleverde documentatie. - Onachtzaamheid. - Onjuist en ongeoorloofd gebruik of onjuiste en ongeoorloofde montage....
Page 43
43 ITALIANOIT NORME DI SICUREZZA Questo simbolo indica AVVERTENZA. In caso di inosservanza delle istruzioni fornite, è possibile che ne derivino lesioni a persone e/o danni a cose. GENERALITÀ • Leggere con attenzione gli adesivi di avvertenza presenti sulla macchina. Sostituire eventuali adesivi di avvertenza danneggiati o non leggibili. • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto impiego della macchina. Conservare le istruzioni. • Non...
Page 44
44 ITALIANOIT GENERALITÀ Questo simbolo indica unAvvertenza. In caso di inosservanza delle istruzioni fornite, è possibile che ne derivino gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Prima di mettere in moto leggere atten- tamente queste istruzioni per l’uso e le NORME DI SICUREZZA. SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessarie durante luso e la manutenzione. Significato dei...
Page 45
45 ITALIANOIT Se si usa un interruttore di messa a terra portatile, posizionarlo sempre tra la presa elettrica e il cavo di connessione. Anche se si utilizza un interruttore di messa a terra, non è possibile garantire la sicurezza. Rispettare sempre le norme di sicurezza fornite. Sarebbe ideale indossare calzature dotate di spesse suole in gomma. Prima di ciascun utilizzo, verificare il funzionamento dell’interruttore di messa a terra. In presenza di un impianto elettrico non completamente...
Page 46
46 ITALIANOIT Se si desidera, è possibile poggiare la macchina su un’incerata prima di utilizzarla. Su di essa si depositerà il materiale triturato, che, di conseguenza, potrà essere rimosso più agevolmente. Triturare rami e ramoscelli subito dopo averli tagliati. Quando si seccano diventano estremamente duri e il diametro massimo del materiale triturabile di conseguenza si riduce. Gran parte degli scarti di giardino contengono molta acqua e pertanto tendono ad appiccicarsi facilmente. Si...
Page 47
47 ITALIANOIT ASSISTENZA Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione in garanzia. Utilizzano esclusivamente ricambi originali. Non utilizzare mai ricambi che non siano originali. Questo requisito è stato stipulato dall’autorità di controllo. La macchina è stata testata e approvata con questi componenti. In caso di interventi di riparazione o manutenzione che comportano lo smontaggio della protezione, la macchina deve essere portata presso un’officina di...
Page 48
48 ESPAÑOLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo indica una ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. GENERAL • Estudie las pegatinas de advertencia de la máquina. Sustituya cualquier pegatina de advertencia que esté dañada o sea ilegible. • Lea atentamente estas instrucciones. Es conveniente que conozca bien todos los controles y el uso correcto de la máquina. Conserve estas instrucciones. • No utilice la máquina...
Page 49
49 ESPAÑOLES • Guarde la máquina en un lugar seco. • Cuando tenga que cambiar una máquina después de muchos años de uso o cuando no la necesite más, le recomendamos que la entregue a un representante para que sea reciclada. GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse lesio- nes personales graves o daños materia- les. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el INSTRUCCIONES DE SEGU- RIDAD antes de arrancar la máquina....
Page 50
50 ESPAÑOLES Se recomienda utilizar un disyuntor de pérdida a tierra que interrumpa la corriente en caso de anomalías en la máquina o en el cable de conexión. Si se utiliza un disyuntor de pérdida a tierra portátil, se deberá colocar entre la toma eléctrica y el cable de conexión. El uso de un disyuntor de pérdida a tierra no garantiza la seguridad. Respete en todo momento las instrucciones de seguridad. El calzado con suelas de goma gruesas es el más adecuado. Compruebe el funcionamiento del...
All Stiga manuals