Home > Stiga > Brush Cutter > Stiga Brush Cutter 8219 3204 08 ST 1200 Instruction Manual

Stiga Brush Cutter 8219 3204 08 ST 1200 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Brush Cutter 8219 3204 08 ST 1200 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SUOMALAINENFI
    TRIMMISIIMAN SYÖTTÖ
    Kun kone käynnistetään/pysäytetään, kela syöttää 
    trimmisiiman automaattisesti ja suojakotelossa 
    oleva katkaisuterä katkaisee sen oikean pituiseksi.
    TRIMMISIIMAN VAIHTO
    1. Paina kelakannen (K) molemmat pikakiinnik-
    keet alas (kuva 7).
    2. Poista kelakansi (kuva 8).
    3. Nosta tyhjä kela (L) kela kelanpitimestä (kuva 
    9). Kelaa uusi trimmisiima kelalle (kuva 10). 
    Käytä ainoastaan alkuperäistä trimmisiimaa, 
    halkaisija: 1,4 mm.
    4. Pujota trimmisiiman pää kelanpitimessä olevan 
    reiän läpi (kuva 11).
    5. Aseta kela kelanpitimeen ja napsauta sen jäl-
    keen kelakansi kiinni (kuva 12).
    Varo satuttamasta itseäsi suojakotelossa 
    olevaan katkaisuterään.
    KUNNOSSAPITO
    1. Pidä kela, kelanpidin, suojakotelo ja katkaisute-
    rä puhtaina ruohosta ja muusta kiinni tarttuvasta 
    materiaalista.
    2. Kelanpitimen ja suojakotelon välinen rako on 
    tarkastettava aina leikkuun jälkeen. Poista 
    moottorin akselille mahdollisesti kiertynyt ruo-
    ho.
    3. Moottorin ilmanottoaukot (M) on tarkastettava 
    ja puhdistettava tasaisin väliajoin (kuva 6). Ko-
    netta ei saa huuhtoa vedellä.
    HUOLTO
    Koneen toimintavarmuuden takaamiseksi on kor-
    jaukset ja takuuhuolto annettava valtuutetun huol-
    toliikkeen tehtäväksi.
    Käytä aina alkuperäisiä varaosia ja lisävarus-
    teita. Koneen valmistaja ei ole tarkastanut ja 
    hyväksynyt varaosia ja lisävarusteita, jotka ei-
    vät ole alkuperäisiä.
    Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisäva-
    rusteiden käyttö voi vaikuttaa koneen toimin-
    taan ja turvallisuuteen, vaikka ne sopisivatkin 
    koneeseen. Koneen valmistaja ei vastaa vahin-goista, jotka ovat aiheutuneet sellaisten osien 
    tai lisävarusteiden käytöstä.
    YMPÄRISTÖ
    Ympäristön suojelemiseksi suosittelemme erityi-
    sesti seuraavien kohtien huomioimista:
    • Älä heitä vaihdettua lyijyakkua jätteiden se-
    kaan. Toimita se akkujen keräyspisteeseen kier-
    rätettäväksi.
    • Kun kone vuosien käytön jälkeen on vaihdetta-
    va tai sitä ei enää tarvita, suosittelemme sen toi-
    mittamista jälleenmyyjälle kierrätystä varten.
    Valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen il-
    man ennakkoilmoitusta. 
    						
    							12
    DANSKDK
    SIKKERHEDSFORSKRIFTER
    Maskinen er udstyret med følgende symboler for at 
    huske Dem på, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved brug af maskinen.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel!
    Brug altid beskyttelsesbriller.
    Læs instruktionsbogen, inden maskinen 
    tages i brug.
    Hold tilskuere på afstand.
    GENERELT
    • Læs instrukserne omhyggeligt igennem. Bliv 
    fortrolig med betjeningsorganerne og den rigti-
    ge måde at bruge maskinen på. 
    • Lad aldrig børn eller personer, der ikke kender 
    denne vejledning, benytte maskinen.
    • Brug ikke  maskinen, hvis De er påvirket af al-
    kohol, narkotiske stoffer eller medicin, eller 
    hvis De er træt eller syg.
    • Brug ikke maskinen til andet, end den er bereg-
    net til.
    FORBEREDELSE
    • Klip aldrig, hvis der er andre personer, især 
    børn eller dyr i nærheden.
    • Bær kraftige sko og lange bukser under brugen 
    af klipperen.
    • Brug ikke maskinen med bare fødder eller med 
    sandaler.
    • Beskyttelsesskærmen over skæretråden må al-
    drig fjernes eller ændres.
    • Brug altid en skæretråd, der er beregnet til ma-
    skinen.
    • Kontroller det område, der skal klippes, omhyg-
    geligt. Fjern alle sten, kviste, ståltråd og andre 
    fremmedlegemer.
    KØRSEL
    • Hold hænder og fødder væk fra skæretråden, 
    når maskinen er i gang.
    • Pres ikke maskinen. Arbejd i et tempo, der tilla-
    der maskinen at klippe effektivt.
    • Sørg for altid at stå godt fast og være i balance.
    • Klip kun i dagslys eller under gode lysforhold.
    • Brug ikke maskinen, når det regner eller græs-
    set er vådt.
    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVA-
    RING
    • Når maskinen ikke er i brug, skal den opbevares 
    tørt og køligt indendørs, utilgængeligt for børn.
    • Brug ikke andre batteriladere end den, der føl-
    ger med maskinen.
    • Maskinen skal altid stå lodret under opladning.
    • Af hensyn til sikkerheden skal slidte og beska-
    digede dele udskiftes omgående.
    MONTERING
    BÆREHÅNDTAG/SELE
    Skru bærehåndtaget (A) fast på maskinen. Indstil 
    håndtaget til en bekvem arbejdsstilling. 
    Hægt selen (B) fast i hullet (fig. 1).
    BESKYTTELSESSKÆRM
    Tryk beskyttelsesskærmen (C) fast på motorenhe-
    den nedefra. Drej den derpå mod uret, til den går i 
    hak. 
    I beskyttelsesskærmen sidder der en 
    skarp kniv. Pas på ikke at komme til 
    skade. Brug altid handsker.
    BATTERI
    Monter batteriet (D) ved at føre det opad i skinnen, 
    til det sidder fast. 
    Batteriet fjernes ved at trykke på låseknappen. Lad 
    derefter batteriet glide nedad i skinnen.
    Ekstra batterier kan købes hos forhandleren.
    VÆGBESLAG
    Skru vægbeslaget (E) fast i nærheden af en stik-
    kontakt, på et tørt og køligt sted med konstant tem- 
    						
    							13
    DANSKDK
    peratur (fig. 2, 3).
    Sæt derpå batteriladerens runde stik (F) i klembe-
    slaget.
    OPLADNING
    Batteriet kan oplades enten mens det sidder i ma-
    skinen, eller separat. Et løst batteri passer også i 
    vægbeslaget (fig. 4 - 5).
    GENERELT
    1. Batteriet skal altid oplades i lodret stilling (med 
    maskinen eller batteriet anbragt i vægbeslaget), 
    på et tørt og køligt sted med konstant tempera-
    tur. Opladning må ikke ske fugtige omgivelser.
    2. Et helt nyt batteri afgiver en lidt nedsat effekt. 
    Efter ca. 5 afladninger og opladninger afgiver 
    batteriet fuld effekt.
    3. Batteriladeren må ikke udsættes for regn.
    4. Batteriladeren må ikke bruges til opladning af 
    andre typer maskiner eller batterier.
    5. Sørg for at forbindelsen mellem batteriet og bat-
    teriladeren er ren.
    6. Forbind batteriladeren til en 230 V stikkontakt.
    7. Batteriladeren bliver varm under opladningen. 
    Det er normalt.
    INDEN MASKINEN TAGES I BRUG 
    FØRSTE GANG
    Deres havetrimmer leveres kun delvist opladet 
    fra fabrikken. Inden maskinen tages i brug før-
    ste gang, bør den oplades i ca. 36 timer.
    I HAVESÆSONEN
    1. Stop klipningen og lad batteriet op, når klip-
    peeffekten begynder at aftage. Undgå at ”køre 
    batteriet ned”.
    2. Lad altid batteriet op hver gang maskinen har 
    været i brug.
    3. I havesæsonen skal maskinen altid være forbun-
    det til batteriladeren, når den ikke bruges.
    VINTEROPBEVARING
    1. Fjern batteriet fra maskinen. Lad batteriet op i 
    ca. 36 timer inden vinteropbevaring. Træk der-
    efter batteriladerens stik ud af stikkontakten.
    2. Batteriet skal altid være fuldt opladet under op-bevaring. Batteriet kan tåle en vinters opbeva-
    ring efter en fuld opladning, men det anbefales 
    at foretage en ekstra opladning i løbet af vinte-
    ren for at forlænge batteriets levetid.
    3. Efter vinteropbevaring skal batteriet oplades i 
    ca. 36 timer igen, inden maskinen tages i brug.
    4. Batteriet skal vinteropbevares tørt og køligt ved 
    konstant temperatur, og ikke i fugtige omgivel-
    ser.
    BRUG
    INDSTILLING
    Ved kanttrimning kan den nederste del drejes 180°. 
    Det sker ved at løsne møtrikken (G) og dreje (fig. 
    6).
    Maskinen kan indstilles til en bekvem arbejdsstil-
    ling efter brugerens højde. Møtrikken (G) løsnes, 
    og røret trækkes ud eller skydes sammen. Maski-
    nens længde kan indstilles mellem 115 og 130 cm.
    KLIPNING
    1. Sikkerhedsspærren (H) skal skubbes frem for at 
    maskinen kan køre. Maskinen starter, når knap-
    pen (I) trykkes ind (fig. 6). Når knappen slippes, 
    standser maskinen straks. 
    2. Sørg for at der ikke er nogen fremmedlegemer i 
    det område, der skal klippes, som kan ødelægge 
    eller vikle sig ind i skæretråden.
    3. Sørg for at skæretråden har den rigtige længde. 
    Se under ”FREMFØRING AF SKÆRETRÅD” 
    nedenfor.
    4. Maskinen skal holdes let vinklet (10 – 30°) i 
    forhold til jordoverfladen. 
    5. Motoren må ikke overbelastes ved, at hele klip-
    pehovedet føres ind i græsset. Lad den yderste 
    ende af skæretråden gøre arbejdet. Tryk ikke 
    maskinen ned mod jorden. 
    6. Det bedste klipperesultat opnås ved at svinge 
    maskinen i en bue fra højre mod venstre. 
    7. Hvis græsset er højt, kan det være en fordel at 
    klippe det af flere omgange.
    8. Skæretrådens levetid forkortes stærkt ved klip-
    ning ind mod husfundamenter, stendiger, o.lign. 
    Undgå dette ved at bruge det indstillelige mod-
    hold (J) til at indstille den korrekte afstand (fig. 
    6). 
    						
    							14
    DANSKDK
    9. Belast ikke motoren unødigt, når batteriets kraft 
    begynder at aftage. Det vil forkorte batteriets le-
    vetid.
    FREMFØRING AF SKÆRETRÅD
    Hver gang maskinen startes, føres der automatisk 
    et lille stykke skæretråd frem. Kniven i beskyttel-
    sesskærmen skærer den af til korrekt længde.
    UDSKIFTNING AF SKÆRETRÅD
    1. Tryk på begge snaplåse på dækslet over spolen 
    (K) (fig. 7).
    2. Tag dækslet over spolen af (fig. 8).
    3. Tag den tomme spolen (L) ud af spoleholderen 
    (fig. 9). Rul den nye skæretråd på spolen med 
    uret (fig. 10). Brug kun original skæretråd med 
    diameter 1,4 mm.
    4. Før enden af skæretråden ud gennem hullet i 
    spoleholderen (fig. 11).
    5. Sæt spolen i spoleholderen (fig. 12). Tryk der-
    efter dækslet over spolen fast.
    Pas på ikke at skære Dem på kniven i 
    beskyttelsesskærmen.
    VEDLIGEHOLDELSE
    1. Hold spolen, spoleholderen, beskyttelsesskær-
    men og kniven rene for græs og andet, der kan 
    sætte sig fast.
    2. Efter hver klipning skal mellemrummet mellem 
    spoleholderen og beskyttelsesskærmen kontrol-
    leres. Fjern evt. græs der har viklet sig rundt om 
    motorens aksel.
    3. Motorens luftindtag (M) skal kontrolleres og 
    renses regelmæssigt (fig. 6). Maskinen må 
    ikke skylles med vand.
    SERVICE
    Reparationer og garantiservice skal altid udføres af 
    et autoriseret serviceværksted for at sikre, at ma-
    skinen altid er driftsikker.
    Brug altid originale reservedele og tilbehør. 
    Uoriginale reservedele og tilbehør er ikke kon-
    trolleret og godkendt af producenten af maski-
    nen.
    Brug af uoriginale reservedele og tilbehør kan påvirke maskinens funktion og sikkerhed, selv 
    om de passer til maskinen. Producenten af ma-
    skinen påtager sig ikke noget ansvar for skader, 
    der forårsages af sådanne dele eller tilbehør.
    MILJØ
    Af hensyn til beskyttelse af miljøet anbefaler vi at 
    tage særligt hensyn til følgende punkter:
    • Kasser ikke udskiftede blybatterier sammen 
    med husholdningsaffaldet. Aflever dem i gen-
    brugsstationens beholder til batterier.
    • Når maskinen efter mange års brug skal udskif-
    tes, eller der ikke mere er brug for den, anbefa-
    ler vi, at den indleveres til forhandleren til 
    genanvendelse. 
    Producenten forbeholder sig ret til at ændre produkter-
    ne uden forudgående meddelelse. 
    						
    							15
    NORSKNO
    SIKKERHETSFORSKRIFTER
    SYMBOLER
    Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 
    deg om den forsiktighet og oppmerksomhet som 
    kreves ved bruk.
    Symbolene betyr:
    Advarsel!
    Bruk alltid vernebriller.
    Les instruksjonsboken før du bruker 
    maskinen.
    Hold tilskuere unna.
    GENERELT
    • Les nøye gjennom instruksjonene. Gjør deg 
    kjent med spaker og riktig bruk av maskinen.
    • La aldri barn eller personer som ikke kjenner til 
    disse forskriftene, bruke maskinen.
    • Bruk ikke maskinen hvis du er påvirket av alko-
    hol, narkotika eller medisiner, eller hvis du er 
    trett eller syk.
    • Bruk ikke maskinen til annet enn det den er be-
    regnet på.
    FORBEREDELSE
    • Klipp aldri hvis andre personer, spesielt barn el-
    ler dyr, er i nærheten.
    • Bruk kraftige sko og langbukser ved klipping.
    • Kjør aldri maskinen barbeint eller i sandaler.
    • Fjern aldri eller endre på beskyttelseskåpen 
    over skjæretråden.
    • Bruk alltid en skjæretråd som er beregnet for 
    maskinen.
    • Kontroller nøye det området som skal klippes 
    og ta bort alle steiner, pinner, ståltråd og andre 
    fremmedlegemer.
    KJØRING
    • Hold hender og føtter borte fra skjæretråden når 
    maskinen er i gang.
    • Press ikke maskinen. Arbeid i en slik takt at 
    maskinen klipper effektivt.
    • Stå alltid stødig og i god balanse.
    • Klipp kun i dagslys eller ved gode belysnings-
    forhold.
    • Bruk ikke trimmeren når det regner eller på vått 
    gress.
    VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
    • Når maskinen ikke er i bruk, bør den oppbeva-
    res innendørs på et tørt, svalt sted og utenfor 
    barns rekkevidde.
    • Bruk ingen andre ladeaggregater enn det som 
    følger med maskinen.
    • Lad alltid maskinen i oppreist stilling.
    • Skift ut slitte og skadede deler for sikkerhetens 
    skyld.
    MONTERING
    BÆREHÅNDTAK/SELE
    Skru fast bærehåndtaket (A) på maskinen. Juster 
    håndtaket slik at en bekvem arbeidsstilling opp-
    rettholdes.
    Heng kroken på selen (B) fast i hullet (fig. 1).
    BESKYTTELSESKÅPEN
    Trykk beskyttelseskåpen (C) fast på undersiden av 
    motorenheten. Vri den deretter mot klokka til den 
    låses fast.
    Beskyttelseskåpen har et skarpt kniv-
    blad. Se opp for kuttskader. Bruk han-
    sker.
    BATTERI
    Monter batteriet (D) ved å la det gli opp i sporene 
    til det settes fast.
    For å fjerne batteriet - trykk inn sperreknappen. La 
    deretter batteriet gli ned i sporene.
    Du får ekstra batterier som tilbehør hos din leve-
    randør. 
    						
    							16
    NORSKNO
    VE GG FES TE
    Skru fast veggfestet (E) i nærheten av en stikkon-
    takt, på en tørr og sval plass med konstant tempe-
    ratur (fig. 2, 3).
    Monter deretter ladningsapparatets runde kontakt 
    (F) i klemmefestet.
    LADING
    Batteriet kan lades enten montert i maskinen eller 
    separat. Løst batteri passer også i veggfestet (fig. 4 
    - 5).
    GENERELT
    1. Lad alltid batteriet i oppreist stilling (maskinen 
    eller batteriet plassert i veggfestet), på et tørt, 
    svalt sted med konstant temperatur. Ikke i fukti-
    ge omgivelser.
    2. Når maskinen er ny, avgir den en noe redusert 
    effekt. Etter ca. 5 utladninger og ladninger gir 
    batteriet full effekt.
    3. Ladningsaggregatet skal ikke utsettes for regn.
    4. Ladningsaggregatet skal ikke brukes til lading 
    av andre typer maskiner eller batterier.
    5. Påse at tilkoplingen mellom batteriet og la-
    dingsaggregatet er ren.
    6. Kople ladeaggregatet til et 230 V veggutak.
    7. Ladeaggregatet blir varmt under ladingen. Det-
    te er normalt.
    FØR BRUK
    Når hagetrimmeren leveres fra fabrikk, er den 
    bare delvis oppladet. Før første bruk bør ma-
    skinen lades i ca. 36 timer.
    I SESONGEN
    1. Avslutt klippingen og lad på nytt når klippekraf-
    ten begynner å avta. Unngå å bruke batteriet til 
    det blir dødt.
    2. Lad alltid batteriet umiddelbart etter hver bruk.
    3. I brukssesongen skal maskinen alltid være ko-
    plet til laderen når den ikke er i bruk.
    VINTEROPPBEVARING
    1. Fjern batteriet fra maskinen. Lad batteriet i ca. 
    36 timer før vinteroppbevaring. Ta deretter la-
    deaggregatet ut av stikkontakten.2. Oppbevar alltid batteriet oppladet. Batteriet kan 
    klare en vinteroppbevaring etter full opplad-
    ning, men det anbefales en fornyet oppladning i 
    løpet av vinteren for å øke batteriets levetid.
    3. Etter vinteroppbevaringen skal batteriet lades 
    på nytt i ca. 36 timer før maskinen tas i bruk.
    4. Oppbevar batteriet tørt og svalt under konstant 
    temperatur om vinteren.
    BRUK
    INNSTILLING
    For kanttrimming kan den underste delen vris 
    180°. Løsne mutteren (G) og vri (fig. 6).
    For bekvem arbeidsstilling kan maskinen justeres 
    etter brukerens lengde. Løsne mutteren (G) og dra 
    ut eller eller skyv røret sammen. Maskinens lengde 
    kan justeres mellom 115 og 130 cm.
    KLIPPING
    1. Du må skyve sikkerhetssperren (H) framover 
    for å kunne bruke maskinen. Maskinen startes 
    når avtrekkeren (I) trykkes inn (fig. 6). Maski-
    nen stanser så snart avtrekkeren slippes.
    2. Pass på at det ikke finnes søppel som kan skade 
    eller vikle seg inn i skjæretrådene innenfor om-
    rådet som skal klippes.
    3. Pass på at skjæretråden har riktig lengde. Se un-
    der “FRAMMATING AV TRIMMERTRÅD” 
    under.
    4. Hold maskinen litt i vinkel (10 - 30°) i forhold 
    til bakken.
    5. Motoren må ikke overbelastes ved at hele klip-
    pehodet føres inn i gresset. La ytterenden på 
    skjæretråden gjøre arbeidet. Trykk ikke maski-
    nen mot bakken.
    6. Du får det beste klipperesultatet hvis maskinen 
    svinges i en bue fra høyre til venstre.
    7. Hvis gresset er høyt, kan det lønne seg å klippe 
    det i flere omganger.
    8. Skjæretrådens levetid forkortes betydelig ved 
    klipping mot grunnmurer, steinmurer, etc. Unn-
    gå dette ved å bruke det skyvbare motholdet (J) 
    for å stille inn riktig avstand (fig. 6).
    9. Press ikke motoren unødig når kraften i batteri-
    et er i ferd med å avta. Dette forkorter batteriets  
    						
    							17
    NORSKNO
    levetid.
    FRAMMATING AV TRIMMERTRÅD
    Hver gang maskinen startes/stanses, mates en liten 
    del skjæretråd automatisk. Knivbladet i beskyttel-
    seskåpen skjærer den av til riktig lengde.
    BYTTE AV SKJÆRETRÅD
    1. Trykk inn begge låsefestene på spolelokket (K) 
    (fig. 7).
    2. Fjern spolelokket (fig. 8).
    3. Løft den tomme spolen (L) ut av spoleholderen 
    (fig. 9). Rull den nye skjæretråden med klokka 
    på spolen (fig. 10). Bruk alltid originale skjære-
    tråd, diameter: 1,4 mm.
    4. Ta enden på skjæretråden ut gjennom hullet i 
    spoleholderen (fig. 11).
    5. Plasser spolen i spoleholderen (fig. 12). Trykk 
    deretter spolelokket fast.
    Vær forsiktig at du ikke skader deg på 
    kniv-bladet i beskyttelseskåpen.
    VED LI K EHO LD
    1. Hold spolen, spoleholderen, beskyttelseskåpen 
    og knivbladet rene for gress og annet materiale 
    som kan feste seg til dem.
    2. Etter hver klipping bør mellomrommet mellom 
    spoleholderen og beskyttelseskåpen kontrolle-
    res. Fjern eventuelt gress som har snodd seg 
    rundt motorakselen.
    3. Motorens luftinntak (M) må kontrolleres og 
    rengjøres med jevne mellomrom (fig. 6). Ma-
    skinen må ikke spyles med vann.
    SERVICE
    For å garantere maskines driftssikkerhet bør repa-
    rasjoner og garantiservice utføres av en autorisert 
    servicestasjon.
    Bruk alltid originale reservedeler og tilbehør. 
    Ikke-originale reservedeleer og tilbehør er ikke 
    blitt kontrollert og godkjent av maskinprodu-
    senten. 
    Bruk av ikke-originale reservedeler og tilbehør 
    kan påvirke maskinens funksjon og sikkerhet, 
    selv om de passer til maskinen. Maskinprodu-senten påtar seg intet ansvar for skader som 
    skyldes bruk av slike deler eller slikt tilbehør.
    MILJØ
    For å verne om miljøet vil vi anbefale at du tar sær-
    lig hensyn til følgende punkter:
    • Kast ikke brukte blybatterier sammen med van-
    lig søppel. Lever dem til batteriinnsamling for 
    gjenvinning.
    • Når maskinen må skiftes ut etter flere års bruk, 
    eller når det ikke lenger er behov for den, vil vi 
    anbefale at du leverer maskinen til forhandleren 
    for gjenvinning.
    Produsenten forbeholder seg retten til å endre produk-
    tet uten forvarsel. 
    						
    							18
    DEUTSCHDE
    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
    SYMBOLE
    Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, 
    um den Benutzer darauf hinzuweisen, daß bei der 
    Benutzung des Geräts Vorsicht und Aufmerksam-
    keit geboten sind.
    Die Symbole bedeuten:
    Warnung!
    Stets mit Schutzbrille arbeiten.
    Vor Bedienen der Maschine die Bedie-
    nungsanleitung lesen.
    Darauf achten, daß sich keine Personen 
    in der Nähe aufhalten.
    ALLGEMEINES
    • Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. 
    Machen Sie sich mit allen Bedienungsvorrich-
    tungen und der vorschriftsmäßigen Anwendung 
    des Geräts vertraut.
    • Sorgen Sie dafür, daß weder Kinder noch Perso-
    nen, die die hier genannten Anweisungen nicht 
    kennen, das Gerät benutzen.
    • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt wer-
    den, die unter Alkohol-, Drogen- oder Medika-
    menteneinfluß stehen oder müde bzw. krank 
    sind.
    • Das Gerät für keinen anderen als den vorgese-
    henen Zweck verwenden.
    VORBEREITUNGEN
    • Wenn andere Personen, besonders Kinder, oder 
    Tiere in der Nähe sind, darf das Gerät nicht be-
    nutzt werden.
    • Beim Mähen sind festes Schuhwerk und lange 
    Hosen zu tragen.
    • Niemals barfuß oder in Sandalen arbeiten.
    • Niemals die Schutzabdeckung über dem 
    Schneidfaden entfernen oder verändern.• Nur für das Gerät vorgesehenen Schneidfaden 
    verwenden.
    • Den zu mähenden Bereich sorgfältig kontrollie-
    ren. Steine, Stöcke, Drahtstücke und andere Ge-
    genstände auflesen.
    GEBRAUCH
    • Bei laufendem Gerät Hände und Füße vom 
    Schneidfaden fernhalten.
    • Das Gerät nicht überbeanspruchen. Mit einem 
    solchen Tempo arbeiten, daß das Gerät gut 
    schneidet.
    • Stets auf festen Stand und gutes Gleichgewicht 
    achten.
    • Nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung ar-
    beiten.
    • Nicht bei Regen oder in nassem Gras arbeiten.
    WARTUNG UND LAGERUNG
    • Das Gerät stets in einem geschlossenen Raum 
    an einem trockenen, kühlen Platz und für Kin-
    der unzugänglich aufbewahren, wenn es nicht 
    benutzt wird.
    • Kein anderes Ladeaggregat als das dem Gerät 
    beiliegende verwenden.
    • Das Gerät nur in aufrechter Stellung laden.
    • Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Si-
    cherheitsgründen auszuwechseln.
    MONTAGE
    TRAGEGRIFF/-RIEMEN
    Den Tragegriff (A) am Gerät festschrauben. Den 
    Griff so einstellen, daß er eine bequeme Arbeits-
    stellung erlaubt.
    Den Riemen (B) in der Öse einhaken (Abb. 1).
    SCHUTZABDECKUNG
    Die Schutzabdeckung (C) von unten an der Motor-
    einheit festdrücken. Die Abdeckung dann im Ge-
    genuhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
    In der Schutzabdeckung sitzt ein schar-
    fes Messer. Schützen Sie sich vor 
    Schnittverletzungen. Handschuhe tra-
    gen. 
    						
    							19
    DEUTSCHDE
    BATTERIE
    Die Batterie (D) einsetzen. Sie dazu in der Rille 
    nach oben führen, bis sie einrastet.
    Zum Herausnehmen der Batterie den Sperrknopf 
    drücken. Die Batterie dann in der Rille nach unten 
    führen.
    Neue Batterien sind bei Ihrem Fachhändler erhält-
    lich.
    WANDHALTERUNG
    Die Wandhalterung (E) unweit einer Steckdose an 
    einem trockenen und kühlen Platz mit gleichblei-
    bender Temperatur anschrauben (Abb. 2, 3).
    Danach den runden Stecker (F) des Ladeaggregats 
    in der Klemmhalterung befestigen. 
    AUFLADEN
    Die Batterie kann zum Laden im Gerät verbleiben, 
    sie kann aber auch herausgenommen werden. Die 
    herausgenommene Batterie paßt in die Wandhalte-
    rung (Abb. 4 - 5).
    ALLGEMEINES
    1. Die Batterie stets in aufrechter Stellung (Gerät 
    oder Batterie in der Wandhalterung) und an ei-
    nem trockenen, kühlen Platz mit gleichblei-
    bender Temperatur laden. Nicht bei hoher 
    Luftfeuchtigkeit laden.
    2. Solange das Gerät neu ist, ist die Leistungsfä-
    higkeit der Batterie leicht eingeschränkt. Nach 
    ca. 5maligem Ent- und Aufladen ist die volle 
    Leistungsfähigkeit erreicht.
    3. Das Ladeaggregat darf nicht Regen ausgesetzt 
    werden.
    4. Das Ladeaggregat darf nicht zum Aufladen von 
    anderen Geräten oder Batterien verwendet wer-
    den.
    5. Darauf achten, daß die Anschlüsse zwischen 
    Batterie und Ladeaggregat sauber sind.
    6. Das Ladeaggregat an eine 230-V-Steckdose an-
    schließen.
    7. Beim Laden wird das Ladeaggregat warm, was 
    normal ist.
    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
    Gartentrimmer sind bei Lieferung vom Werk nur teilweise geladen. Vor dem ersten Ge-
    brauch ist ein Gerät ca. 36 Stunden lang zu la-
    den.
    IN DER MÄHSAISON
    1. Das Gerät abstellen und aufladen, sobald die 
    Leistung nachläßt. Vermeiden Sie es, die Batte-
    rie vollständig zu entladen.
    2. Die Batterie sofort nach jedem Gebrauch aufla-
    den.
    3. Während der Mähsaison ist das Gerät stets an 
    das Ladegerät anzuschließen, wenn es nicht be-
    nutzt wird.
    WINTERVERWAHRUNG
    1. Die Batterie vor der Winterverwahrung vom 
    Gerät nehmen und ca. 36 Stunden lang aufla-
    den. Das Ladeaggregat danach aus der Steckdo-
    se ziehen.
    2. Batterie stets voll aufgeladen lagern. Eine volle 
    Batterie kann einen Winter überstehen, wir 
    empfehlen jedoch ein zusätzliches Aufladen im 
    Verlauf des Winters, um die Lebensdauer der 
    Batterie zu verlängern.
    3. Nach der Winterverwahrung ist die Batterie ca. 
    36 Stunden lang zu laden, bevor das Gerät zum 
    ersten Mal wieder eingesetzt wird.
    4. Die Batterie über den Winter in einem trocke-
    nen, kühlen Raum mit gleichbleibender Tempe-
    ratur und niedriger Luftfeuchtigkeit 
    aufbewahren.
    GEBRAUCH
    EINSTELLUNGEN
    Zum Kantenschneiden kann der untere Teil um 
    180° gedreht werden. Mutter (G) lösen und drehen 
    (Abb. 6).
    Für eine bequeme Arbeitshaltung kann das Gerät 
    auf die Größe des Benutzers eingestellt werden. 
    Mutter (G) lösen und den Schaft ausziehen oder 
    zusammendrücken. Die Länge des Geräts kann 
    zwischen 115 und 130 cm eingestellt werden.
    MÄHEN
    1. Um das Gerät einsetzen zu können, muß die Si-
    cherheitssperre (H) nach vorn geschoben wer-
    den. Das Gerät wird durch Betätigen des 
    Anlassers (I) gestartet (Abb. 6). Sobald der An- 
    						
    							20
    DEUTSCHDE
    lasser losgelassen wird, bleibt das Gerät stehen.
    2. Achten Sie darauf, daß auf dem zu bearbeiten-
    den Rasenstück kein Unrat liegt, der den 
    Schneidfaden zerstören oder an ihm hängen-
    bleiben könnte.
    3. Überprüfen Sie, ob der Schneidfaden die richti-
    ge Länge hat, siehe Abschnitt „WEITERZIE-
    HEN DES SCHNEIDFADENS“.
    4. Das Gerät leicht neigen (10 - 30° zum Boden).
    5. Den Motor nicht durch Eintauchen des 
    Schneidkopfes ins Gras überlasten. Das Gerät 
    sollte lediglich mit dem Ende des Schneidfa-
    dens arbeiten. Die Maschine darf nicht gegen 
    den Erdboden gedrückt werden.
    6. Das beste Mähergebnis erhalten Sie, wenn Sie 
    das Gerät in einem Bogen von rechts nach links 
    schwingen.
    7. Hohes Gras läßt sich am besten in mehreren 
    Durchgängen mähen.
    8. Die Lebensdauer des Schneidfadens wird durch 
    das Arbeiten an Hauswänden, Mauern etc. we-
    sentlich verkürzt. Vermeiden Sie unnötigen 
    Verschleiß, indem Sie den verstellbaren Ab-
    standhalter (J) auf den richtigen Abstand ein-
    stellen (Abb. 6).
    9. Überfordern Sie den Motor nicht unnötig, wenn 
    die Batterie nachläßt. Die Lebensdauer der Bat-
    terie wird auf diese Art und Weise verkürzt.
    WEITERZIEHEN DES SCHNEIDFA-
    DENS
    Bei jedem An-/Abstellen des Geräts wird der 
    Schneidfaden automatisch ein Stückchen weiter 
    gezogen. Das Messer unter der Schutzabdeckung 
    schneidet den Faden auf die richtige Länge zu.
    AUSWECHSELN DES SCHNEIDFA-
    DENS
    1. Die beiden Halter am Spulendeckel (K) ein-
    drücken (Abb. 7).
    2. Den Spulendeckel abnehmen (Abb. 8).
    3. Die leere Spule (L) aus dem Spulenhalter neh-
    men (Abb. 9). Neuen Schneidfaden im Uhrzei-
    gersinn auf die Spule wickeln (Abb. 10). Nur 
    Original-Schneidfaden, Ø 1,4 mm, verwenden.
    4. Das Ende des Schneidfadens durch das Loch im 
    Spulenhalter führen (Abb. 11).5. Die Spule in den Spulenhalter setzen (Abb. 12). 
    Den Spulendeckel wieder einsetzen.
    Vorsichtig vorgehen, um Schnittverlet-
    zungen durch das Messer unter der 
    Schutzabdeckung zu vermeiden.
    WAR TUNG
    1. Spule, Spulenhalter, Schutzabdeckung und 
    Messer von Gras und anderem Unrat, der hän-
    gen bleiben kann, sauber halten.
    2. Den Bereich zwischen Spulenhalter und 
    Schutzabdeckung nach jedem Gebrauch inspi-
    zieren. Gras, das sich um die Motorachse gelegt 
    hat, entfernen.
    3. Den Lufteinlaß (M) regelmäßig inspizieren und 
    reinigen (Abb. 6). Das Gerät darf nicht mit 
    Wasser abgespritzt werden.
    SERVICE
    Um die Betriebssicherheit zu garantieren, müssen 
    Reparaturen und Garantieservice von einer autori-
    sierten Servicestation ausgeführt werden.
    Stets Original-Ersatzteile und Zubehör ver-
    wenden. Andere Ersatzteile sind nicht vom Ge-
    rätehersteller geprüft und zugelassen. 
    Der Gebrauch von anderen als Original-Ersatz- 
    und -Zubehörteilen kann die Funktion und Si-
    cherheit des Geräts beeinträchtigen, auch wenn 
    sie passen. Der Gerätehersteller haftet nicht für 
    Schäden, die durch solche Teile verursacht 
    wurden.
    UMWELTSCHUTZ
    Zum Schutz der Umwelt empfehlen wir, folgende 
    Punkte genau zu befolgen:
    • Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll 
    werfen, sondern bei einer Sammelstelle abge-
    ben.
    • Wenn Ihr Gerät nach langjährigem Einsatz aus-
    getauscht werden muß oder nicht mehr ge-
    braucht wird, empfehlen wir, es bei Ihrem 
    Fachhändler abzugeben, damit es recycelt wer-
    den kann.
    Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorher-
    gehende Mitteilung Veränderungen vorzunehmen. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Brush Cutter 8219 3204 08 ST 1200 Instruction Manual