Home > Sony > Projector > Sony Vpl Csx6 Projector User Manual

Sony Vpl Csx6 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Csx6 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3 ES
    Contenido
    ES
    Introducción
    Precauciones ....................................... 4
    Notas sobre la instalación  .................. 5
    Instalación inadecuada  ................. 5
    Condiciones inadecuadas ............. 5
    Uso en altitudes elevadas  ............. 6
    Características .................................... 7
    Ubicación y función de los controles
       ................................................. 9
    Parte superior/frontal/izquierda  .... 9
    Parte posterior/derecha/inferior  .... 9
    Panel de control  .......................... 11
    Panel de conectores  .................... 12
    Mando a distancia ....................... 13
    Instalación y proyección
    Instalación del proyector  .................. 17
    Conexión del proyector  .................... 18
    Conexión a un ordenador  ........... 18
    Conexión con una videograbadora o 
    un equipo RVA de 
    15k/componente .............. 20
    Selección del idioma del menú  ........ 22
    Proyección ........................................ 24
    Herramientas efectivas para las 
    presentaciones ................. 30
    Realización de ajustes 
    mediante el menú
    Uso del MENU  ................................ 32
    El menú CONFIGURACIÓN DE 
    IMAGEN ......................................... 34
    El menú AJUSTE DE ENTRADA  .. 35
    El menú AJUSTE  ............................ 37
    El menú AJUSTE DE MENÚ  ......... 38
    El menú AJUSTE 
    INSTALACIÓN .............................. 39
    El menú INFORMACIÓN  .............. 40
    Mantenimiento
    Mantenimiento ................................. 41
    Sustitución de la lámpara  ........... 41
    Limpieza del filtro de aire  .......... 43
    Solución de problemas  .................... 44
    Mensajes de aviso  ...................... 46
    Mensajes de precaución ............. 47
    Otros
    Especificaciones .............................. 49
    Índice ............................................... 54 
    						
    							ES 4Precauciones
    BIntroducción
    Precauciones
    Seguridad
     Compruebe que la tensión de 
    funcionamiento de la unidad sea la misma 
    que la del suministro eléctrico local.
     Si se introduce algún objeto sólido o 
    líquido en la unidad, desenchúfela y haga 
    que sea revisada por personal 
    especializado antes de volver a utilizarla. 
     Desenchufe la unidad de la toma mural 
    cuando no vaya a utilizarla durante varios 
    días. 
     Para desconectar el cable, tire del enchufe. 
    Nunca tire del propio cable. 
     La toma mural debe encontrarse cerca de 
    la unidad y ser de fácil acceso. 
     La unidad no estará desconectada de la 
    fuente de alimentación de CA (toma de 
    corriente) mientras esté conectada a la 
    toma mural, aunque haya apagado la 
    unidad. 
     No mire al objetivo mientras la lámpara 
    esté encendida.
     No coloque la mano ni ningún objeto cerca 
    de los orificios de ventilación. El aire que 
    sale es caliente. 
     Tenga cuidado de no pillarse los dedos con 
    el ajustador. El ajustador eléctrico de 
    inclinación de esta unidad se extiende 
    automáticamente al activar la 
    alimentación y se repliega 
    automáticamente al desactivarla. No toque 
    la unidad durante el funcionamiento del 
    ajustador. Ajuste cuidadosamente el 
    ajustador eléctrico de inclinación una vez 
    que haya terminado la operación 
    automática.
     No ponga paños o papeles bajo la unidad.
    Iluminación
     Con el fin de obtener imágenes con la 
    mejor calidad posible, la parte frontal de la 
    pantalla no debe estar expuesta a la luz 
    solar ni a iluminaciones directas. 
     Se recomienda utilizar una luz proyectora 
    en el techo. Cubra las lámparas 
    fluorescentes para evitar que se produzca 
    una disminución en la relación de 
    contraste. Cubra con tela opaca las ventanas que 
    estén orientadas hacia la pantalla. 
     Es recomendable instalar el proyector en 
    una sala cuyo suelo y paredes estén hechos 
    con materiales que no reflejen la luz. Si el 
    suelo y las paredes están hechos de dicho 
    tipo de material, se recomienda cambiar el 
    color de éstos por uno oscuro. 
    Prevención del calentamiento 
    interno
    Después de desactivar la alimentación con la 
    tecla I / 1, no desconecte la unidad de la 
    toma mural mientras el ventilador de 
    refrigeración est en funcionamiento.
    Precaución
    El proyector está equipado con orificios de 
    ventilación de aspiración y de escape. No 
    bloquee dichos orificios ni coloque nada 
    cerca de ellos, ya que si lo hace puede 
    producirse un recalentamiento interno, 
    causando el deterioro de la imagen o daños 
    al proyector.
    Limpieza
     Para mantener el exterior de la unidad 
    como nuevo, límpielo periódicamente con 
    un paño suave. Las manchas persistentes 
    pueden eliminarse con un paño 
    ligeramente humedecido en una solución 
    detergente suave. No utilice nunca 
    disolventes concentrados, como diluyente, 
    bencina o limpiadores abrasivos, ya que 
    dañarán el exterior.
     Evite tocar el objetivo. Utilice un paño 
    seco y suave para eliminar el polvo del 
    objetivo. No utilice un paño húmedo, 
    soluciones detergentes ni diluyentes.
     Limpie el filtro con regularidad.
    Proyector de datos LCD
     El proyector de datos LCD está fabricado 
    con tecnología de alta precisión. No 
    obstante, es posible que se observen 
    pequeños puntos negros, brillantes (rojos, 
    azules o verdes) o ambos, de forma 
    continua, en el proyector. Se trata de un 
    resultado normal del proceso de 
    fabricación y no indica fallo de 
    funcionamiento. 
    						
    							5 ESNotas sobre la instalación
    Introducción
    Notas sobre la 
    instalación
    No instale el proyector en las siguientes 
    situaciones. Estas instalaciones pueden 
    producir fallos de funcionamiento o daños 
    al proyector.
    Ventilación escasa
     Permita una circulación de aire adecuada 
    para evitar el recalentamiento interno. No 
    coloque la unidad sobre superficies 
    (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de 
    materiales (cortinas, tapices, etc.) que 
    puedan bloquear los orificios de 
    ventilación. Si se produce recalentamiento 
    interno debido al bloqueo de los orificios, 
    el sensor de temperatura se activará y 
    aparecerá el mensaje “Temperatura alta! 
    Apag. 1 min.” La alimentación se 
    desactivará automáticamente tras un 
    minuto.
     Deje un espacio superior a 30 cm (11 
    7/8 
    pulgadas) alrededor de la unidad. 
     Procure que no se introduzcan elementos 
    extraños de tamaño reducido por los 
    orificios de ventilación, como por ejemplo 
    trozos de papel.
    Calor y humedad excesivos
     Evite instalar la unidad en lugares en los 
    que la temperatura o la humedad sean muy 
    elevadas, o en los que la temperatura sea 
    muy baja. 
     Para evitar que se condense humedad, no 
    instale la unidad en lugares en los que la 
    temperatura pueda aumentar rápidamente.
    Polvo excesivo
    Evite instalar la unidad en lugares en los que 
    haya mucho polvo; en caso contrario, el 
    filtro de aire se obstruirá. Si el polvo bloquea 
    el paso de aire por el filtro, es posible que el 
    calentamiento interno del proyector 
    aumente. Límpielo periódicamente.
     
    No emplee el proyector en las siguientes 
    condiciones.
    Instalación inadecuada
    Condiciones inadecuadas 
    						
    							ES 6Notas sobre la instalación
    Unidad en posición vertical
    Evite utilizar la unidad en posición vertical 
    apoyada en un lateral. Pueden producirse 
    fallos de funcionamiento.
    Inclinación de la unidad fuera del 
    margen de regulación del ajustador
    Evite utilizar la unidad con una inclinación 
    que se encuentre fuera del margen de 
    regulación del ajustador. Una instalación así 
    puede provocar sombras de color o acortar 
    excesivamente la vida de la lámpara.
    Inclinación de la unidad a la 
    izquierda o a la derecha
    Evite inclinar la unidad hasta un ángulo de 
    15°, así como instalarla en cualquier lugar 
    que no sea sobre el suelo o suspendida del 
    techo. Una instalación así puede provocar 
    sombras de color o acortar excesivamente la 
    vida de la lámpara.
    Bloqueo de los orificios de 
    ventilación
    Evite emplear algo que cubra los orificios de 
    ventilación (escape/aspiración); en caso 
    contrario, es posible que se produzca un 
    recalentamiento interno.
    Para obtener información detallada sobre 
    los orificios de ventilación (escape/
    aspiración), consulte “Ubicación y función 
    de los controles” en la página 9.
    Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m 
    o más, active el “Modo de altitud elevada” 
    en el menú AJUSTE INSTALACIÓN. Si no 
    se establece este modo cuando se utiliza el 
    proyector a altitudes elevadas pueden 
    producirse efectos adversos, tales como la 
    reducción de la fiabilidad de determinados 
    componentes.
     La unidad se ha fabricado con tecnología 
    de alta precisión. Cuando transporte la 
    unidad almacenada en la maleta flexible, 
    no permita que se caiga ni sufra ningún 
    golpe, ya que puede dañarse. Cuando 
    almacene la unidad en la maleta flexible, 
    desconecte el cable de alimentación CA y 
    todos los demás cables de conexión, y 
    almacene los accesorios que se 
    suministran en un bolsillo de la maleta 
    flexible.
     Cuando utilice una pantalla de superficie 
    irregular, en raras ocasiones aparecerán 
    patrones de bandas en la pantalla, 
    dependiendo de la distancia entre la 
    pantalla y el proyector y de la ampliación 
    del zoom. Esto no significa una avería del 
    proyector.
    Uso en altitudes elevadas
    Notas 
    						
    							7 ESCaracterísticas
    Introducción
    Características
    Alta operatividad
     Función de configuración 
    automática inteligente
    Pulse simplemente la tecla de 
    alimentación y el proyector realizará 
    automáticamente las configuraciones 
    necesarias antes de su utilización. El 
    proyector abre la tapa del objetivo, corrige 
    la distorsión vertical y establece las 
    condiciones óptimas para la proyección. 
    Esta función se denomina configuración 
    automática inteligente.
    Para facilitar el manejo, las teclas de uso 
    frecuente se encuentran situadas en la 
    parte superior del proyector.
    Equipado con objetivo de enfoque 
    corto (sólo VPL-CS6/CX6)
    Este proyector está equipado con un objetivo 
    de enfoque corto que permite proyectar 
    sobre una superficie más grande incluso en 
    un espacio limitado.
    Admisión de distintas señales de 
    entrada
     Convertidor de exploración 
    incorporado
    Este proyector dispone de un convertidor 
    de exploración incorporado que convierte 
    la señal de entrada a 1024 × 768 puntos 
    (VPL-CX6/EX1) u 800 × 600 puntos 
    (VPL-CS6). Señales de entrada compatibles
    Este proyector admite señales de vídeo 
    compuestas, S vídeo y de componente, así 
    como VGA, SVGA, XGA, SXGA
    1) y 
    SXGA+1), y puede mostrar todas ellas. 
     Compatible con seis sistemas de color
    Es posible seleccionar de forma 
    automática el sistema de color NTSC, 
    PAL, SECAM, NTSC
    4.432), PAL-M o 
    PAL-N.
    Presentación sencilla
     Configuración sencilla con equipos 
    externos
    Este proyector está predefinido para 38 
    tipos
    3) ( VPL-CX6/EX1) de señales de 
    entrada. Es posible proyectar imágenes 
    desde una fuente de señales externa 
    mediante la conexión del equipo con el 
    cable suministrado.
    Puede utilizar el mando a distancia que se 
    suministra como ratón inalámbrico; para 
    ello, conecte el proyector al ordenador 
    mediante el cable USB
    4). Asimismo, 
    puede controlar el proyector con el 
    software de la aplicación (Projector 
    Station)
    5) que se suministra con el 
    proyector, desde un ordenador que 
    funcione con Windows 98, Windows 98 
    SE, Windows ME, Windows 2000 o 
    Windows XP.
    Mando a distancia sencillo
    El mando a distancia está equipado con 
    diversas teclas muy útiles, incluyendo la 
    tecla D ZOOM para ampliar la imagen hacia 
    una panorámica de detalle y la tecla 
    FREEZE para congelar la imagen 
    proyectada aun cuando el equipo está 
    desconectado.
    ..............................................................................................................................................................
    1) Las señales SXGA y SXGA+ sólo están disponibles para el VPL-CX6/EX1.
    2) NTSC
    4.43 es el sistema de color que se utiliza para reproducir vídeos grabados en NTSC en una 
    videograbadora de sistema NTSC4.43.
    3) El VPL-CS6 está predefinido para 25 tipos de señales de entrada.
    4) El mando a distancia disponible para el ratón inalámbrico y el cable USB se suministran con el 
    VPL-CS6/CX6.
    5) El software de aplicación (Projector Station) sólo puede utilizarse con el VPL-CX6. 
    						
    							ES 8Características
    Ranura Memory Stick (sólo VPL-
    CX6)
    Para realizar presentaciones fácilmente, sin 
    necesidad de conectar el ordenador, puede 
    insertar un Memory Stick en la ranura 
    Memory Stick incorporada.
    Brillo elevado y gran calidad de 
    imagen
    Brillo elevado
    La adopción del sistema óptico de alta 
    eficiencia, único y original de Sony, 
    permite que la lámpara 165 W UHP 
    ofrezca un rendimiento de 2000 lúmenes 
    ANSI (VPL-CX6), 1800 lúmenes ANSI 
    (VPL-CS6) o 1500 lúmenes ANSI (VPL-
    EX1).
     Alta resolución
    Para VPL-CX6/EX1: tres paneles XGA 
    de 0,7 pulgadas y muy alta apertura, con 
    aproximadamente 790.000 píxeles y 
    matriz de microobjetivos, ofrecen una 
    resolución de 1024 × 768 puntos 
    (horizontal/vertical) para la entrada RVA 
    y 750 líneas de TV horizontales para la 
    salida de vídeo.
    Para VPL-CS6: tres paneles SVGA de 
    0,7 pulgadas y muy alta apertura, con 
    aproximadamente 480.000 píxeles, 
    ofrecen una resolución de 800 × 
    600 puntos (horizontal/vertical) para la 
    entrada RVA y 600 líneas de TV 
    horizontales para la salida de vídeo.
    Fácil transporte
     Ligero, de tamaño reducido y diseño 
    sencillo
    El peso de este proyector se ha reducido 
    hasta unos 2,7 kg (5 libras 15 onzas) y el 
    tamaño se ha equiparado al de un archivo 
    B5.
    Su diseño sencillo pero sofisticado se 
    adapta fácilmente a su oficina.
    Bloqueo de seguridad
    Puede establecer una contraseña para 
    habilitar el funcionamiento en este 
    proyector del bloqueo de seguridad.
    ..............................................................................................................................................................
     Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos 
    y en otros países.
     IBM PC/AT, VGA, SVGA, XGA y SXGA son marcas comerciales registradas de 
    International Business Machines Corporation, EE. UU.
     Kensington es una marca comercial registrada de Kensington Technology Group.
     Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
     VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standard Association.
     Display Data Channel es una marca comercial de Video Electronics Standard Association.
    Memory Stick y   son marcas comerciales de Sony Corporation. 
    						
    							9 ESUbicación y función de los controles
    Introducción
    Ubicación y función 
    de los controles 
     
    1Tecla I / 1 (encendido/espera)
    Enciende el proyector cuando se 
    encuentra en el modo de espera. El 
    indicador ON/STANDBY, alrededor de 
    la tecla I / 1, se iluminará en verde al 
    activar la alimentación.
    Para desactivar la alimentación, pulse 
    la tecla I / 1 dos veces siguiendo el 
    mensaje en pantalla, o pulse y mantenga pulsada la tecla durante 
    dos segundos aproximadamente.
    Para obtener información detallada 
    sobre los pasos necesarios para 
    desactivar la alimentación, consulte 
    “Para desactivar la alimentación” en la 
    página 29.
    2Indicador ON/STANDBY 
    (situado alrededor de la tecla 
    I / 1)
    Se ilumina o parpadea en las siguientes 
    condiciones:
    – Se ilumina en rojo al enchufar el cable 
    de alimentación de CA en una toma 
    mural. Una vez en el modo de espera, 
    podrá encender el proyector con la 
    tecla I / 1.
    – Se ilumina en verde cuando la 
    alimentación está activada.
    – Parpadea en verde mientras el 
    ventilador de refrigeración funciona 
    tras desactivar la alimentación con la 
    tecla I / 1. El ventilador funciona 
    durante unos 90 segundos tras 
    desactivar la alimentación.
    El indicador ON/ STANDBY 
    parpadeará rápidamente durante los 
    primeros 60 segundos. Durante este 
    espacio de tiempo, el indicador ON/ 
    STANDBY no puede encenderse con 
    la tecla I / 1.
    Para más información sobre los 
    indicadores LAMP/COVER y TEMP/ 
    FAN, consulte la página 46.
    3Tecla de ajuste TILT
    Para obtener información detallada, 
    consulte “Cómo utilizar el ajustador 
    eléctrico de inclinación” en la 
    página 10.
    4Tecla INPUT
    Selecciona la señal de entrada. Cada vez 
    que pulse la tecla, la señal de entrada 
    cambiará de la siguiente forma:
    Parte superior/frontal/
    izquierda
    Parte posterior/derecha/
    inferior
    TILT
    INPUT A  t  MS t VIDEO t S VIDEO
    t(Sólo VPL-
    CX6) 
    						
    							ES 10Ubicación y función de los controles
    5Protección del objetivo (tapa del 
    objetivo)
    La tapa del objetivo se abre 
    automáticamente al encender la 
    alimentación.
    6Detector frontal de control 
    remoto
    7Orificios de ventilación (escape)
    8Panel de conectores/control
    Para obtener información detallada, 
    consulte “Panel de control” en la 
    página 11 y “Panel de conectores” en la 
    página 12.
    9Detector posterior de control 
    remoto
    0Orificios de ventilación 
    (aspiración)
    qaOrificios de ventilación 
    (aspiración)/Tapa de la lámpara
    qsAjustador eléctrico de 
    inclinación
    qdAjustador (almohadilla trasera)
    Gire el ajustador hacia la derecha o hacia 
    la izquierda para ajustar con precisión la 
    inclinación de la imagen proyectada.
    qfAltavoz
    qgBloqueo de seguridad 
    Se conecta a un cable opcional de 
    seguridad (Kensington).
    Dirección de página Web: 
    http://www.kensington.com/
    qhAnillo de enfoque
    Ajusta el enfoque de la imagen.
    qjAnillo de zoom
    Ajusta el tamaño de la imagen. 
    qkOrificios de ventilación 
    (aspiración)/cubierta del filtro 
    de aire
     No coloque nada cerca de los orificios 
    de ventilación, ya que puede 
    producirse un recalentamiento 
    interno.
     No coloque la mano ni ningún objeto 
    cerca de los orificios de ventilación, ya 
    que el aire que sale puede producir 
    recalentamiento.
     Para mantener un rendimiento óptimo, 
    limpie el filtro de aire cada 300 horas.
    Para obtener información detallada, 
    consulte “Limpieza del filtro de aire” en 
    la página 43.
    Cómo utilizar el ajustador eléctrico 
    de inclinación
    Para ajustar la altura
    Ajuste la altura del proyector de la siguiente 
    forma:
    1Pulse la tecla I / 1.
    Se abrirá la protección del objetivo y se 
    elevará automáticamente el ajustador 
    eléctrico de inclinación. El ajustador se 
    detiene en la posición del ajuste anterior.
    2Pulse f o F en la tecla TILT para 
    ajustar la inclinación del proyector.
    Puede pulsar la tecla KEYSTONE 
    (VPL-CS6/CX6) o la tecla D 
    KEYSTONE (VPL-EX1) del mando a 
    distancia para mostrar el menú 
    Inclinación, y ajustar la inclinación con 
    las teclas M/m/
    						
    							11 ESUbicación y función de los controles
    Introducción
         
     Tenga cuidado de no dejar caer el proyector 
    sobre los dedos.
     No ejerza una presión excesiva sobre la parte 
    superior del proyector cuando el ajustador 
    esté fuera.
    Pueden producirse fallos de funcionamiento.
    1Indicador POWER SAVING
    Se ilumina cuando el proyector se 
    encuentra en el modo de ahorro de 
    energía. Si la opción “Ahorro de 
    energía” del menú AJUSTE está 
    ajustada en “Sí”, el proyector entrará en 
    el modo de ahorro de energía si no se 
    introduce ninguna señal durante 
    10 minutos. Aunque la lámpara se 
    apague, el ventilador de refrigeración 
    seguirá funcionando. El modo de ahorro 
    de energía se cancela cuando se 
    introduce alguna señal o se pulsa 
    cualquier tecla. En el modo de ahorro de 
    energía, no funciona ninguna tecla 
    durante los primeros 60 segundos 
    después del apagado de la lámpara. 
    2Tecla MENU
    Muestra el menú en pantalla. Vuelva a 
    pulsarla para que el menú desaparezca.
    3Teclas de flecha (f/F/g/G)
    Seleccionan el menú o permiten realizar 
    diversos ajustes.
    4Tecla ENTER
    Introduce los ajustes de los elementos 
    del sistema de menús. 
    5Indicador TEMP (Temperatura)/
    FAN (Ventilador)
    Se ilumina o parpadea en las siguientes 
    condiciones:
    – Se ilumina cuando la temperatura del 
    interior del proyector es 
    anormalmente alta.
    – Parpadea cuando el ventilador está 
    averiado.
    Para ver información detallada sobre el 
    indicador TEMP/FAN, consulte la 
    página 46.
    6Indicador LAMP/COVER
    Se ilumina o parpadea en las siguientes 
    condiciones:
    – Se ilumina cuando la lámpara llega al 
    final de su vida útil o cuando alcanza 
    una temperatura alta.
    – Parpadea cuando la cubierta de la 
    lámpara o la del filtro de aire no está 
    fijada correctamente.
    Notas
    Panel de control
    TILT
    para bajar 
    el proyectorpara subir 
    el proyector
    Tecla de ajuste TILTpara subir 
    el proyector
    ACCESS
    AUDIO VIDEOPOWER
    SAVING
    MENU
    PUSH
    ENTER
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT A
    PRO
    ACCESSAUDIO VIDEOPOWER
    SAVING
    MENU
    PUSH
    ENTER
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT A
    1
    2
    3
    4
    6 5 
    						
    							ES 12Ubicación y función de los controles
    Para ver información detallada sobre el 
    indicador LAMP/COVER, consulte en la 
    página 46.
    1Conector INPUT A (HD D-sub de 
    15 terminales, hembra)
    Conéctelo a un equipo externo, como un 
    ordenador. 
    Se conecta a la salida de monitor de un 
    ordenador mediante el cable 
    suministrado. Cuando introduzca una 
    señal de componente o RVA de 15k, 
    utilice un cable opcional.
    Para obtener información detallada, 
    consulte “Para conectar un equipo RVA 
    de 15k/componente” en la página 21.
    2Conector USB (enchufe USB de 
    flujo de salida, 4 terminales)
    Enchúfelo al conector USB de un 
    ordenador. Si conecta el proyector al 
    ordenador podrá controlar el 
    funcionamiento del ratón con el mando a 
    distancia suministrado. (Cuando utilice 
    el VPL-EX1, necesitará un mando a 
    distancia opcional para controlar la 
    función del ratón.) El software de 
    aplicación suministrado (sólo VPL-
    CX6) puede instalarse en el ordenador 
    enchufado a este conector.
    3Ranura Memory Stick (sólo VPL-
    CX6)
    Permite insertar el Memory Stick. No 
    introduzca nunca un objeto diferente a 
    un Memory Stick.
    Para obtener información detallada, 
    vea las “Instrucciones de 
    funcionamiento” adjuntas para 
    Memory Stick.
    4Conector AUDIO (minitoma 
    estéreo)
    Cuando escuche el sonido de salida del 
    ordenador, conéctelo a la salida de audio 
    de dicho ordenador. 
    Cuando escuche el sonido de salida de la 
    videograbadora, conéctelo a la salida de 
    audio de dicha videograbadora.
    5Lámpara de acceso (sólo VPL-
    CX6)
    Se ilumina durante el acceso al 
    Memory Stick.
    No retire el Memory Stick mientras 
    esté iluminada la lámpara de acceso.
    6Conector de entrada de vídeo
    Conéctelo a un equipo externo de vídeo, 
    como una videograbadora.
    VIDEO (tipo fonográfico): se 
    conecta a la salida de vídeo compuesta 
    de un equipo de vídeo. 
    S VIDEO (mini DIN de 4 
    terminales): se conecta a la salida de 
    S vídeo (salida de vídeo Y/C) de un 
    equipo de vídeo.
    7Clavija AC IN
    Conecta el cable de alimentación de CA 
    suministrado.
    Panel de conectores
    AUDIO VIDEOPOWER
    SAVING
    MENU
    PUSH
    ENTER
    S VIDEO
    TEMP/FAN
    LAMP/COVER
    INPUT A
    PRO
    ACCESS
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Csx6 Projector User Manual