Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Px20 User Manual

Sony Projector Vpl Px20 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px20 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41 (GB)
    Specifications
    Unit: mm (inches)
    BottomSide
    335.5 (13 7/32) 146 (5 
    3/4)
    95 (3 
    3/4)
    45.4
     (1 25/32)
    23.8
     (15/16)
    28.4
     (1 1/8)35.4
     (1 13/32)0 – 2.1 (0 – 3/32)
    116.8 (4 
    19/32)
    279 (10 31/32)
    246
     (9 11/16)134
     (5 9/32)
    150.8
     (5 15/16)
    38.4
    (1 1/2)
    16.8
     (21/32)
    152.3
     (6)
    211.2
     (8 5/16)
    127(5) 51.5 (
    2 1/32)
    29(1 5/32)
    210.4
     (8 9/32)
    128
     (5 1/32)
    40 (1 9/16)
    29(1 5/32)
    20(25/32)
    117.2 (4 5/8)26.5 (1 1/32)
    1.8 (1/16)
    32
    23
    (29/32)108.8 (4 9/32)54.5 (2 5/32)
    113.5 (4 15/32)
    100 (3 15/16)
    96 (3 
    25/32)
    163 (6 13/32)
    14 (9/16)
    23 (29/32)
    82.5 (3 1/4)
    81.5 (3 7/32)
    (    1 1/4)
    7.2 (9/32)
    53(2 3/32)
    Center of the unit 
    						
    							42 (GB)
    Index
    A
    Adjuster  10 (GB)
    Adjusting
    memory of the settings  22 (GB)
    the picture  22 (GB)
    the picture size/shift   24 (GB)
    Air filter  33 (GB)
    APA function  11 (GB), 19 (GB)
    ASPECT  24 (GB)
    AUTO INPUT SEL  26 (GB)
    B
    Battery
    installation  14 (GB)
    notes  14 (GB)
    BRIGHT  23 (GB)
    C
    Carrying handle  9 (GB)
    COLOR  23 (GB)
    COLOR SYS (System)  23 (GB)
    COLOR TEMP  23 (GB)
    Condensation  30 (GB)
    Connections
    component equipment  18 (GB)
    computer  15 (GB)
    VCR  17 (GB)
    CONTRAST  23 (GB)
    Cut off
    the picture  19 (GB)
    the sound  19 (GB)
    D, E, F
    DIGIT KEYSTONE  27 (GB)
    DIGITAL RGB input connector  12 (GB)
    pin assignment  39 (GB)
    DIGITAL RGB/5BNC/RGB switch
    12 (GB)
    Dimensions  40 (GB)
    D. (Dynamic) PICTURE  23 (GB)
    DOT PHASE  24 (GB)
    5BNC input connectors  12 (GB)
    G
    GAMMA MODE  23 (GB)
    H
    HUE  23 (GB)
    I, J, K
    INPUT-A  26 (GB)
    INPUT SETTING menu  24 (GB)
    INSTALL SETTING menu  27 (GB)
    INSTALLATION  27 (GB)
    Installation examples  28 (GB)
    on a ceiling  29 (GB)
    on a floor  28 (GB)
    KEYSTONE MEM  27 (GB)
    L
    LAMP MODE  27 (GB)
    Lamp replacement  32 (GB)
    LAMP TIMER  27 (GB)
    LANGUAGE  26 (GB)
    Location and function of controls
    connector panel  12 (GB)
    control panel  11 (GB)
    front/left side  9 (GB)
    rear/right side/bottom  9 (GB)
    Remote Commander  13 (GB)
    M, N
    Menu
    clearing the menu display  22 (GB)
    INPUT SETTING menu  24 (GB)
    INSTALL SETTING menu  27 (GB)
    PICTURE  CTRL menu  22 (GB)
    SET SETTING menu  26 (GB)
    using the menu  22 (GB)
    Messages
    cautions  35  (GB)
    warnings  35 (GB)
    Mouse cable
    connection  15 (GB)
    pin assignment  39 (GB)
    Mouse connector  12 (GB)
    pin assignment  38 (GB)
    O
    Optional accessories  38 (GB)
    P, Q
    PICTURE CTRL menu  22 (GB)
    Pin assignment  38 (GB)
    Power
    turn off  20 (GB)
    turn on  19 (GB)
    POWER SAVING  11 (GB), 27 (GB)
    Precautions  7 (GB)
    Projecting  19 (GB)
    PSS-610 Projector Suspension Support
    29 (GB)
    R
    Remote Commander
    battery installation  14 (GB)
    D ZOOM key  13 (GB), 21 (GB)
    FUNCTION key  13 (GB)
    HELP key  14 (GB)
    laser pointer function  13 (GB), 21 (GB)
    location and function of controls
    13 (GB)
    Remote control detector
    front  9 (GB)
    rear  9 (GB)
    setting  27 (GB)
    Reset
    resettable items  22 (GB)
    resetting the item  22 (GB)
    RGB ENHANCER  23 (GB)
    RGB input connector  12 (GB)
     pin assignment  38 (GB)
    RS-232C connector  12 (GB)
    pin assingment  38 (GB)
    S
    SCAN CONV (Scan converter)  24 (GB)
    Screen size  14 (GB), 25 (GB), 36 (GB)
    SET SETTING menu  26 (GB)
    SHARP   23 (GB)
    SHIFT  24 (GB)
    SIRCS RECEIVER  9 (GB), 27 (GB)
    SIZE H  24 (GB)
    SPEAKER  26 (GB)
    Specifications  36 (GB)
    STATUS (on-screen display)  26 (GB)
    Supplied accessories  37 (GB)
    T, U
    Tips for installation  30 (GB)
    notes  30 (GB)
    unsuitable places 30 (GB)
    Troubleshooting  34 (GB)
    USB connector  12 (GB)
    pin assignment  39 (GB)
    V, W, X, Y, Z
    Ventilation holes
    exhaust  9 (GB)
    intake  10 (GB) Index 
    						
    							43 (GB) 
    						
    							2 (FR)
    Pour Žviter tout risque dÕincendie ou
    dÕŽlectrocution, ne pas exposer cet appareil ˆ
    la pluie ou ˆ lÕhumiditŽ.
    Pour prŽvenir tout risque dÕŽlectrocution, ne
    pas ouvrir le bo”tier. Confier lÕentretien de cet
    appareil exclusivement ˆ un personnel
    qualifiŽ.
    Pour les utilisateurs au Canada
    Cet appareil numŽrique de la classe A est conforme ˆ la
    norme NMB-003 du Canada.
    
    AVERTISSEMENT
    Cette Žtiquette est
    apposŽe au dos de la
    tŽlŽcommande.Cette Žtiquette est apposŽe
    au dos de la tŽlŽcommande.
    Attention
    LÕutilisation de commandes ou de rŽglages, ou lÕexŽcution
    de procŽdures autres que celles spŽcifiŽes peut entra”ner
    une exposition dangereuse ˆ des radiations.
    Remarques
    ¥ NÕorientez pas le laser en direction de personnes et ne
    regardez pas dans lÕŽmetteur laser.
    ¥ 
    
    tŽlŽcommande par une neuve conformŽment aux termes
    de la garantie.Cette Žtiquette est apposŽe
    au dos de la tŽlŽcommande.
    
    Cette Žtiquette est
    apposŽe sur le c™tŽ de la
    tŽlŽcommande.
    LASER RADIATION
    DO NOT STARE INTO BEAM
    CLASS 2 LASER PRODUCT
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
    APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
    LASER–STRAHLING
    NIGHT IN DEN STRAHL BLICKEN
    LASER KLASSE 2
    MAX OUTPUT:1mW
    WAVE LENGTH:645nm
    LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM
    WAVE LENGTH:645nm
    MAX OUTPUT:1mW
    CLASS II LASER PRODUCT
    COMPLIES WITH DHHS 21 CFRSUBCHAPTER J
    SONY CORPORATION
    6-7-35 KITASHINAGAWA
    SHINAGAWA-KU,TOKYO,JAPAN
    AMANUFACTURED;
    CAUTION
    AVOID EXPOSURE-LASER
    RADIATION IS EMITTED
    FROM THIS APERTURE.
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Utilisez la fiche correcte pour votre pays.
    Avertissement sur la connexion Žlectrique
    Utilisez un cordon dÕalimentation appropriŽ ˆ votre tension secteur locale.
    Etats-Unis, Europe Royaume-Uni, Irlande, Japon
    Canada continentale Australie, Nouvelle-ZŽlande
    Type de fiche VM0233 290B YP-12A Ñ1)VM1296
    ExtrŽmitŽ femelle VM0089 386A YC-13B VM0310B VM10505
    Type de cordon SJT SJT H05VV-F N13237/CO-228 HVCTF
    Tension et courant nominaux10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 13A/125V
    AgrŽation de sŽcuritŽ UL/CSA UL/CSA VDE VDE DENTORI 
    						
    							3 (FR)
    FR
    
    PrŽsentation
    PrŽcautions ................................................................ 5 (FR)
    CaractŽristiques ........................................................ 6 (FR)
    Emplacement et fonction des commandes ............. 7 (FR)
    Avant/C™tŽ gauche .................................................... 7 (FR)
     ....................................... 7 (FR)
    Panneau de commande .............................................. 8 (FR)
    Panneau des connecteurs ........................................ 10 (FR)
    TŽlŽcommande ........................................................ 11 (FR)
    Installation et projection
    Installation du projecteur ........................................ 13 (FR)
    Raccordement .......................................................... 13 (FR)
    Raccordement ˆ un ordinateur ................................ 13 (FR)
    
    15k/ˆ composants ............................................... 16 (FR)
    SŽlection de la langue dÕaffichage des menus ..... 17 (FR)
    Projection ................................................................. 17 (FR)
    Outils nŽcessaires pour votre prŽsentation .............. 19 (FR)
    Ajustements et rŽglages ˆ lÕaide du menu
    Utilisation du MENU ................................................ 20 (FR)
    Le menu CTRL IMAGE ............................................ 20 (FR)
    Le menu REGL ENTREE ......................................... 22 (FR)
    Le menu REGLAGE ................................................. 25 (FR)
    Le menu REGL. INSTAL. ......................................... 26 (FR)
    Installation
    Exemples dÕinstallation ........................................... 27 (FR)
    Installation au sol .................................................... 27 (FR)
    Installation au plafond ............................................ 28 (FR)
    Conseils dÕinstallation ............................................ 29 (FR)
    Installation dŽconseillŽe .......................................... 29 (FR)
    Remarques concernant lÕinstallation ....................... 29 (FR) 
    						
    							4 (FR)
    Entretien
    Entretien ................................................................... 31 (FR)
    Remplacement de la lampe ..................................... 31 (FR)
    Nettoyage du filtre ˆ air .......................................... 32 (FR)
    DŽpannage ............................................................... 33 (FR)
    Divers
    SpŽcifications .......................................................... 35 (FR)
    Index ......................................................................... 41 (FR) 
    						
    							5 (FR)
    PrŽcautions
    SŽcuritŽ
    ¥ VŽrifiez si la tension de service de votre appareil est
    identique ˆ la tension secteur locale.
    ¥ Si des liquides ou des solides venaient ˆ tomber dans
    le ch‰ssis, dŽbranchez lÕappareil et faites-le vŽrifier
    par le personnel qualifiŽ avant de le remettre en
    service.
    ¥ DŽbranchez lÕappareil de la prise murale si vous
    prŽvoyez de ne pas lÕutiliser pendant plusieurs jours.
    ¥ Pour dŽbrancher le c‰ble, saisissez-le par la fiche. Ne
    tirez jamais sur le c‰ble proprement dit.
    ¥ La prise dÕalimentation doit se trouver ˆ proximitŽ de
    
    ¥ LÕappareil nÕest pas dŽconnectŽ de la source
    dÕalimentation (secteur) aussi longtemps quÕil reste
    
    proprement dit a ŽtŽ mis hors tension.
    ¥ Ne regardez pas vers lÕobjectif lorsque la lampe est
    allumŽe.
    ¥ NÕorientez pas le laser vers des personnes et ne
    regardez pas vers le transmetteur laser.
    ¥ Ne placez pas la main ou dÕautres objets ˆ proximitŽ
    des orifices de ventilation Ñ lÕair expulsŽ est
    bržlant.
    ¥ Veillez ˆ ne pas vous coincer les doigts dans le
    support rŽglable lorsque vous soulevez le projecteur.
    Ne poussez pas trop fort sur le dessus du projecteur
    lorsque le support rŽglable est abaissŽ.
    Eclairage
    ¥ Pour obtenir la meilleure qualitŽ dÕimage possible,
    
    ˆ la source dÕŽclairage ni au rayonnement solaire.
    ¥ Nous prŽconisons un Žclairage au moyen de spots
    fixŽs au plafond. Placez un Žcran sur les lampes
    
    niveau de contraste.
    ¥ 
    moyen de draperies opaques.
    ¥ Il est prŽfŽrable dÕinstaller le projecteur dans une
    
    
    
    
    couleur sombre.
    PrŽvention de la surchauffe interne
    
    la touche I / 
    1 de la tŽlŽcommande ou du panneau de
    commande, ne dŽbranchez pas lÕappareil de la prise
    secteur tant que le ventilateur de refroidissement
    continue ˆ tourner.
    Attention
    Le projecteur est ŽquipŽ dÕorifices de ventilation
    (prise dÕair) sur le dessous et dÕorifices de ventilation
    
    ne placez rien ˆ proximitŽ, car vous risqueriez de
    provoquer une surchauffe interne pouvant entra”ner
    une altŽration de lÕimage ou des dommages au
    projecteur.
     Entretien
    ¥ Pour conserver au ch‰ssis lÕŽclat du neuf, nettoyez-le
    
    tenaces sÕŽliminent en frottant avec un chiffon doux
    
    neutre. NÕutilisez en aucun cas des solvants puissants
    tels que du diluant ou de la benzine ni de nettoyants
    abrasifs qui risqueraient dÕaltŽrer le fini du ch‰ssis.
    ¥ 
    de lÕobjectif, utilisez un chiffon doux et sec.
    NÕutilisez pas de chiffon humide, de solution
    dŽtergente ni de diluant.
    ¥ Nettoyez le filtre ˆ air ˆ intervalles rŽguliers (toutes
    les 300 heures).
      Remballage
    ¥ Conservez le carton dÕemballage et les matŽriaux de
    conditionnement dÕorigine, car ils constituent une
    protection idŽale en vue du transport de lÕappareil.
    Pour une protection maximale, remballez votre
    appareil comme il a ŽtŽ emballŽ ˆ lÕorigine en usine.
    PrŽcautions
    PrŽsentation 
    						
    							6 (FR)
    CaractŽristiques
    LuminositŽ ŽlevŽe, haute qualitŽ dÕimage
    ¥LuminositŽ ŽlevŽe
    Le panneau LCD avec micro-objectif et la lampe
    UHP de 200 W UHP autorisent une luminositŽ
    ŽlevŽe (puissance de sortie de 1400 lumens ANSI
    pour le VPL-PX20 et de 2400 lumens ANSI pour le
    VPL-PX30) et une excellente uniformitŽ de lÕimage.
    ¥Haute rŽ solution
    En adoptant trois panneaux de 1,3 pouce et dÕenviron
    790.000 pixels XGA, ce projecteur est capable de
    projeter une image claire avec des rŽsolutions de
    1024 ´ 768 pixels en entrŽe RVB et de 750 lignes
    TV horizontales en entrŽe vidŽo.
    ¥Haute qualitŽ dÕimage
    Ce projecteur recourt ˆ la correction gamma 3D
    numŽrique pour garantir une bonne uniformitŽ de
    lÕimage. Et lÕamplificateur RVB interne assure des
    images RVB plus nettes.
    Installation simplifiŽe
    ¥Fonction APA (alignement automatique des
    pixels) ˆ hautes performances Sony originale
    Vous pouvez obtenir automatiquement lÕimage la
    plus claire en appuyant simplement sur la touche
    APA lorsque le signal est entrŽ depuis un ordinateur.
    ¥Installation simplifiŽe avec un appareil externe
    Ce projecteur comporte 44 types de donnŽes
    prŽsŽlectionnŽes pour les signaux dÕentrŽe. Vous
    pouvez projeter une image adŽquate en raccordant un
    appareil au moyen du c‰ble fourni et en appuyant sur
    la touche APA.
    ¥Connecteurs USB, Digital RGB et 5BNC
    Une sortie USB (p.ex., souris USB) vous permet
    
    dÕapplication accompagnant le projecteur, vous
    pouvez contr™ler le projecteur au dŽpart de votre
    ordinateur tournant sous Windows
    1) 98. Le
    connecteur RVB numŽrique vous permet de
    raccorder le projecteur ˆ un appareil RVB
    numŽrique. Le connecteur dÕentrŽe 5BNC vous
    permet de raccorder le projecteur ˆ une station de
    travail Žmettant des signaux haute rŽsolution et de
    brancher le projecteur ˆ un ordinateur lointain.
     PrŽsentation simplifiŽe
    ¥TŽlŽcommande avec fonction de commande de
    souris et pointeur laserGr‰ce au rŽcepteur de souris intŽgrŽ, vous pouvez
    contr™ler un ordinateur ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande.
    Pour des prŽsentations, vous pouvez utiliser le
    pointeur laser intŽgrŽ dans la tŽlŽcommande.
    ¥Touches Digital ZOOM, FUNCTION et HELP de
    la tŽlŽcommande
    Le zoom numŽrique vous permet dÕamŽliorer la
    prŽsentation en agrandissant lÕimage.
    Vous pouvez assigner un fichier de prŽsentation aux
    touches FUNCTION ˆ lÕaide du logiciel
    dÕapplication (CD-ROM) accompagnant le
    projecteur. Il suffit dÕappuyer sur la touche
    FUNCTION pour ouvrir le fichier immŽdiatement.
    La touche HELP sera utile si vous rencontrez un
    
    ¥FacilitŽ dÕemport
    Ce projecteur de 7,2 kg (15 lb 14 oz) se prŽsente
    sous un format portable. Gr‰ce ˆ sa poignŽe de
    
    partout avec vous.
    CompatibilitŽ multi-scan
    ¥Convertisseur dÕŽcran intŽgrŽ
    Ce projecteur est dotŽ dÕun convertisseur ˆ balayage
    intŽgrŽ qui convertit le signal dÕentrŽe en 1024 ´ 768
    pixels.
    ¥Accepte diffŽrents signaux dÕentrŽe
    Ce projecteur accepte les signaux vidŽo composite, S
    vidŽo et composant ainsi que les signaux RVB
    15k,VGA
    2), SVGA2), XGA2) et SXGA2) qui peuvent
    
    ¥
    
     3.58, PAL, SECAM,
    NTSC
     4.433)
    sŽlectionnŽs automatiquement ou manuellement.
    Autres fonctions
    Plug & Play
    Ce projecteur satisfait aux normes DDC1 et DDC2B.
    (DDC1 et DDC2B sont les normes Display Data
    Channel (DDC
    TM)4) de VESA.)
    Lorsque vous connectez un serveur DDC1, le
    projecteur se synchronise sur le signal V.CLK
    conforme ˆ la norme VESA et sort les donnŽes EDID
    (Extended Display Identification Data) vers la ligne
    de donnŽes.
    Lorsque vous connectez un serveur DDC2B, le
    projecteur commute automatiquement le mode de
    communication appropriŽ.
    CaractŽristiques
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Windows est une marque commerciale dŽposŽe de Microsoft Corporation (aux Etats-Unis et dans dÕautres pays).
    2) VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des marques commerciales dŽposŽes dÕInternational Business Machines Corporation,
    U.S.A.
    3) NTSC
    4.43
    
    4,43.
    4) DDCTM est une marque commerciale dŽposŽe de Video Electronics Standard Association. 
    						
    							7 (FR)
    Emplacement et fonction
    des commandes
     Avant/C™tŽ gauche
    1 Bague de zoom
     Ajuste la taille de lÕimage.
    2 Bague de mise au point
    Ajuste la mise au point de lÕimage.
    3 Objectif
     Ouvrez le volet de lÕobjectif avant la projection.
    4 Orifices de ventilation (sortie dÕair)
    5Capteur de tŽlŽcommande frontal (rŽcepteur
    SIRCS)
    6 Support rŽglable
     LorsquÕune image est projetŽe en-dehors de lÕŽcran,
    ajustez lÕimage ˆ lÕaide de ce support rŽglable.
     Pour plus de dŽtails sur lÕutilisation du support rŽglable,
    voir ÒUtilisation du support rŽglableÓ ˆ la page 8 (FR).
    7 Serrure de sŽcuritŽ
    Branchez-y un c‰ble de sŽcuritŽ en option
    (Kensington).
    
    de sŽcuritŽ MicroSaver Kensington.
    Si vous avez des commentaires, contactez
    Kensington
    2853 Campus Drive, San Mates, CA 94403
    U.S.A.
    TŽl: 800-535-4242: poste 3348
    Adresse page dÕaccueil:
    http://www.kensington.com/
    8 PoignŽe de transport
     Relevez la poignŽe pour transporter le projecteur.
    9 Haut-parleur gauche
    0 Panneau de commande
    Pour plus de dŽtails, voir ÒPanneau de commandeÓ ˆ la
    page 8 (FR).
    qa Haut-parleur droit
    qs Capot de lÕobjectif
    qd
    SIRCS)
    qf Prise AC IN
     Branchez-y le c‰ble dÕalimentation fourni.
    
    Emplacement et fonction des commandes
    2
    3
    645 78
    9 1qaqs 0
    w;
    qgqjqh
    ql
    qk
    qd
    qf 
    						
    							8 (FR)
    qg
    qh Couvercle de la lampe
    qj Orifices de ventilation (prise dÕair)/couvercle du
    filtre ˆ air
    Remarques
    ¥ Ne placez rien ˆ proximitŽ des orifices de ventilation
    sous peine de provoquer une surchauffe interne.
    ¥ Ne placez pas la main ou dÕautres objets ˆ proximitŽ
    des orifices de ventilation Ñ lÕair expulsŽ est
    bržlant.
    qk Bouton du couvercle du filtre ˆ air
    Sert ˆ la dŽpose du couvercle du filtre ˆ air.
    Pour plus de dŽtails, voir ÒNettoyage du filtre ˆ airÓ ˆ la
    page 32 (FR).
    Remarque
    Nettoyez le filtre ˆ air toutes les 300 heures afin
    dÕassurer des performances optimales.
    ql Boutons des molettes de rŽglage
    w; Panneau des connecteurs
    Pour plus de dŽtails, voir page 10 (FR).
    Utilisation du support rŽglable
    Pour rŽgler la hauteur
    Ajustez la hauteur du projecteur comme suit:
    1Soulevez le projecteur et appuyez sur les boutons
    du dispositif de rŽglage.
    Les dispositifs de rŽglage sortiront du projecteur.
    2Tout en appuyant sur les boutons, abaissez le
    projecteur. Ensuite, rel‰chez les boutons.
    Pour un rŽglage fin, tournez les dispositifs de
    rŽglage vers la droite et vers la gauche.
    Remarques
    ¥ Veillez ˆ ne pas laisser retomber le projecteur sur
    vos doigts.
    ¥ Ne poussez pas trop fort sur le dessus du projecteur
    lorsque les molettes de rŽglage sont abaissŽes.
    Emplacement et fonction des commandes
    Boutons des molettes de rŽglage
    Panneau de commande
    1 Touches VOL +/Ð
    
    niveau de sortie de la prise AUDIO.
    + : Augmente le volume.
    Ð : Diminue le volume.
    2 Touches flŽchŽes (M/m/
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Px20 User Manual