Sony Projector Vpl Fw300l User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Fw300l User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Diagramma di installazione51 Dimensioni del proiettore (I ad N nelle pagine da 79 a 82) In questa sezione vengono fornite le dimensioni esterne del proiettore con obiettivo zoom standard VPLL- Z4019. Per i disegni delle dimensioni, vedere le pagine da 79 a 82. Parte anteriore I Parte superiore J Lato K Base L Retro M Dimensioni della staffa da soffitto N

Содержание52 Содержание Меры предосторожности .................................... 53 Обзор ....................................................................... 54 Установка объектива ........................................... 55 Установка объектива ..................................... 55 Замена объектива ........................................... 56 Установка входного адаптера HD-SDI/SDI .... 56 Схема монтажа ...................................................... 57 Напольный монтаж ......................................... 57 Потолочный монтаж ...................................... 58 Закрепление подвесной опоры проектора PSS-630 ............................................................. 58 Напольный монтаж при парной установке проекторов ...................................................... 58 Основные размеры проектора ..................... 58 Схема монтажа ....................................................... 66 Напольный монтаж .......................................... 66 Потолочный монтаж ....................................... 70 Установка PSS-630............................................ 74 Парный монтаж ................................................ 75 Основные размеры ................................................ 79 Русский

Меры предосторожности53 Меры предосторожности Безопасность • Убедитесь в том, что эксплуатационное напряжение прибора совпадает с напряжением в вашей электросети. Если требуется преобразование напряжения, проконсультируйтесь с квалифицированными работниками компании Sony. • Если на корпус прибора попадет любая жидкость или упадет твердый предмет, отключите прибор от сети, причем перед продолжением эксплуатации его состояние должно быть проверено квалифицированными работниками компании Sony. • Отключите прибор от настенной электрической розетки, если он не будет эксплуатироваться в течение нескольких дней. • Для отсоединения удерживайте электропровод за вилку. Не допускается тянуть за электропровод. • Настенная электрическая розетка должна располагаться рядом с прибором и быть легко доступна. • Прибор не отсоединен от источника переменного тока (т.е. от сетевого питания), если он подключен к настенной электрической розетки, даже если прибор выключен. • Не смотрите на объектив, если включена лампа. • Не кладите руку и не размещайте никакие предметы рядом с вентиляционными отверстиями, поскольку из них выходит наружу горячий воздух. • По возможности не пользуйтесь удлинителями с низким предельным напряжением, поскольку это может привести к короткому замыканию и к травмам. • Не подкладывайте пальцы между прибором и поверхностью пола, если вы перемещаете проектор по полу. • Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы в вентиляторе охлаждения. • Не переносите проектор в корпусе или с открытой крышкой. • Переносить прибор обязательно должны два человека, удерживая его с обеих сторон. Монтаж • При потолочном монтаже проектора требуется использовать подвесную опору проектора Sony PSS-630. • При потолочном монтаже проектора обязательно используйте пылезащитную крышку опоры. • Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха, чтобы внутри прибора не аккумулировалось тепло. Не ставьте прибор на поверхности (коврики, салфетки и т.д.) или рядом с материалами (занавеси, драпировки), которые могут заблокировать вентиляционные отверстия. Оставьте между стеной и проектором свободное пространство более 30 см. Помните, что тепло, накапливающееся в помещении, поднимается к потолку; поэтому убедитесь, что температура на участке монтажа не слишком высокая.• Устанавливайте проектор на полу или на потолке. Установка в любом другом положении приведет к неполадкам, например, к нарушению цветовой граммы или сокращению срока службы ламп. • Не устанавливайте прибор рядом с источниками тепла, например, радиаторами или воздуховодами, или под прямыми солнечными лучами, в местах с повышенной запыленностью или влажностью, наличием механических вибраций или ударных воздействий. • Чтобы избежать конденсации влаги, не устанавливайте прибор в таких местах, где возможен быстрый рост температуры. • При потолочном монтаже обязательно прочно закрепите крышку корпуса. Предупреждение Для пользователей, приобретающих этот прибор Если установку, описанную в этих инструкциях, будут выполнять пользователи, это может привести к экстренной ситуации и стать причиной серьезных травм. Самостоятельная установка не допускается. Для выполнения установки обязательно обратитесь к квалифицированным работникам компании Sony. Для дилеров Для гарантии безопасного монтажа внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Освещение • Для того чтобы качество изображения было оптимальным, на переднюю часть экрана не должно попадать прямое освещение или падать солнечные лучи. • Рекомендуется использовать точечные потолочные светильники. Закрывайте флуоресцентные лампы, чтобы устранить возможное снижение уровня контрастности. • Занавешивайте окна, обращенные к экрану, непрозрачными занавесями. • Желательно установить проектор в помещении, пол и стены которого выполнены из не отражающего свет материалов. Если пол и стены покрыты светоотражающим материалом, рекомендуется заменить напольное покрытие и обои материалами темных цветов. Как избежать аккумуляции тепла внутри прибора • После того как питание прибора выключено с помощью клавиши ?/1 на панели управления или на Дистанционном Пульте, не отключайте прибор от настенной розетки, пока продолжает работать вентилятор охлаждения. • Не отключайте провод питания от настенной розетки, пока продолжает работать вентилятор охлаждения. Осторожно В проекторе предусмотрены вентиляционные отверстия (впускные и выпускные). Не загораживайте эти отверстия и не размещайте рядом с ними никакие предметы, чтобы исключить аккумулирование теплоты внутри прибора, которое

Обзор 54 может ухудшить качество изображения или повредить проектор. Очистка Перед очисткой Обязательно отключите провод питания от розетки. Замена воздушных фильтров Когда появляется сообщение о необходимости замены воздушных фильтров, замените оба воздушных фильтра. Информация о замене воздушных фильтров дана в разделе “Замена воздушных фильтров” в прилагаемых Инструкциях по эксплуатации. Очистка объектива Поверхность объектива специально обработана для уменьшения светоотражения. Неправильная эксплуатация может ухудшить качество работы проектора, поэтому соблюдайте следующие правила: • Старайтесь не дотрагиваться до объектива. Для удаления пыли с объектива используйте мягкую сухую ткань. Не пользуйтесь влажной тканью, растворами чистящих средств и разбавителями. • Аккуратно протирайте объектив мягкой тканью, например, ветошью или салфетками для стеклянной посуды. • Трудновыводимые пятна можно попробовать удалить мягкой тканью, например, ветошью или салфетками для стеклянной посуды, слегка смоченными водой. • Не допускается применять растворители, например, спирт, бензин или разбавители, а также кислоты, щелочи и абразивные средства, поскольку они повредят поверхность объектива. Очистка корпуса • Протирайте корпус осторожно, мягкой сухой тканью. Трудновыводимые пятна можно попробовать удалить мягкой тканью, слегка смоченной в растворе числящего средства, а затем протереть мягкой сухой тканью. • Применение спирта, бензина, разбавителей или инсектицидов может повредить поверхность корпуса или удалить нанесенные на ее обозначения. Не применяйте эти химикалии. • Если протирать корпус грязной тряпкой, на нем могут появиться царапины. • Если в течение длительного времени корпус соприкасается с предметами из каучука или винила, это может повредить поверхность корпуса или привести к отшелушиванию покрытия. Повторная упаковка Сохраните оригинальную транспортировочную упаковку и упаковочный материал; они пригодятся, если потребуется перевозка прибора. Для обеспечения максимальной защиты повторно упаковывайте прибор точно так же, как он был первоначально упакован на предприятии- изготовителе. Обзор В этих инструкциях описано, как смонтировать проекционный аппарат Sony VPL-FH30 0L/FW300L и установить на проектор объектив, а также даны схемы монтажа.

Установка объектива55 Установка объектива Проектор поставляется с предприятия-изготовителя без объектива. Вы можете установить на проектор опционные объективы следующих типов: • VPLL-Z40 19 объектив со стандартным увеличением • VPLL-40 08 фиксированный короткофокусный объектив(для проецирования назад (угол оптической оси)) • VPLL-Z40 15 короткофокусный увеличительный объектив • VPLL-Z4025 среднефокусный увеличительный объектив • VPLL-Z4045 длиннофокусный увеличительный объектив Установка объектива Установите объектив следующим образом: Информация об объективе также приводится в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к объективу. 1Выключите питание проектора и отсоедините провод питания. 2Снимите крышку объектива. 1Снимите крышку установочного отверстия объектива. 2Отпустите два винта внизу. 3Приподняв крышку объектива, потяните ее к себе и снимите. (Крышка объектива закреплена на проекторе двумя фиксаторами, расположенными вверху). 3Для разблокировки сдвиньте фиксирующий рычаг объекта вверх. Примечание Переместите фиксирующий рычаг объектива до упора вверх. Если это не будет сделано, вы не сможете установить или снять объектив. 4Снимите две крышки объектива и установите объектив в прямолинейном положении, круглой белой маркировкой вверх, до упора. Примечания • Соблюдайте осторожность при установке объектива, чтобы не повредить стекло объектива рычагом или другими деталями. • Если объектив вставлен неполностью, немного поверните его вправо или влево. 5Опустите фиксирующий рычаг объектива вниз, до необходимого нижнего положения. Объектив зафиксирован. Если фиксирующий рычаг объектива не перемещается вниз, возможно, объектив вставлен неполностью. Установите объектив еще раз и опустите фиксирующий рычаг объектива вниз, до необходимого нижнего положения. Крышка объектива 2 1 3 Рычаг крепления объектива Круглая белая маркировка

Установка входного адаптера HD-SDI/SDI 56 6Установите крышку объектива. Совместите два фиксатора с пазами, установите крышку объектива на объектив, затем затяните два винта внизу. Примечание Переместите фиксирующий рычаг объектива до упора вниз. Если это не будет сделано, вы не сможете зафиксировать объектив. Замена объектива Процедура замены объектива точно такая же, как описано в пункте “Установка объектива”. Выполните шаги 1-3, чтобы разблокировать фиксирующий рычаг объектива, и снимите объектив, удерживая его в прямолинейном положении. Затем выполните шаги 4-6, чтобы установить другой объектив. Примечание Снимая объектив, удерживайте его обеими руками. Установка входного адаптера HD-SDI/SDI Вы можете установить опционный входной адаптер HD-SDI/SDI BKM-FW16, подключив его к входу INPUT E на панели соединений проектора. 1Выключите питание проектора и отсоедините провод питания. 2Выверните два винта с заглушки, прикрепленной к панели соединений, и снимите заглушку. 3До упора вставьте входной адаптер HD-SDI/SDI BKM-FW16. 4Затяните два винта на BKM-FW16. Фиксаторы INPUT A INPUT B OUTPUTMONITOR R/R-Y/P RB/B-Y/PBHDVD G/Y RGB RGB INPUT D INPUT CINPUT E HDMIЗаглушка INPUT A INPUT B OUTPUTMONITOR R/R-Y/P RB/B-Y/PBHDVD G/Y RGB RGB INPUT D INPUT CINPUT E HDMI HDSDI/SDI INPUT ADAPTOR HDSDI/SDIAUDIO CHANNELВходной адаптер BKM-FW16 HD-SDI/ SDI INPUT A INPUT B OUTPUTMONITOR R/R-Y/P RB/B-Y/PBHDVD G/Y RGB RGB INPUT D INPUT CINPUT E HDMI HDSDI/SDI INPUT ADAPTOR HDSDI/SDIAUDIO CHANNEL

Схема монтажа57 Входной адаптер BKM-FW16 HD-SDI/ SDI. Примечания Если на вход подается сигнал 2K × 1K (2048 × 1080), информация одной вертикальной линии на обоих концах не отображается. Отображается не собственный сигнал. Это эквивалент 2K × 1K. Характеристики сигнала 2K × 1K Схема монтажа В этом разделе показаны примеры монтажа проектора, учитывающие положение установки, размеры объектива и экрана. Схемы монтажа и таблицы основных размеров даны на стр. 66-82. Напольный монтаж (A и B на стр. 66) В этом разделе даны примеры установки проектора на столе и т.д. Фиксированный короткофокусный объектив VPLL-4008. Примечание Объектив VPLL-4008 предназначен для проецирования в обратном направлении (угол оптической оси: 0 градусов). При использовании VPLL-40 08 вам следует установить проектор, совместив центр объектива с центром экрана в горизонтальном/вертикальном направлении. Если это не будет сделано, часть изображения может оказаться невидимой. Кроме этого, после установки объектива рекомендуется задать в пункте “Рег. объектива” в меню Монтаж статус “Выкл.” Сигнал 2K × 1K/24p 2K × 1K/24PsF Разрешение 2048 × 1080 2048 × 1080 Частота кадров (Гц) 24 48 Синхросигнал воспроизведения на растровом дисплее (МГц)74.25 74.25 A4444 B6464 C 2048 2048 D 594 594 A+B+C+D 2750 2750 fH (кГц) 27 27 Полярность синхронизацииГоризонтальная синхронизацияnn Вертикальная синхронизацияnn E55 F3636 G 1080 1080 H44 E+F+G+H 1125 1125 Горизонтальная синхронизация Ширина строчного синхроимпульса Активная видеострока A + B + C + D Ширина строчного синхроимпульсаЗадняя площадкаАктивная видеострокаПередняя площадка A B C D Ширина строчного синхроимпульса Вертикальная синхронизация Ширина кадровой синхронизации Активная видеострока E + F + G + H Ширина кадровой синхронизацииАктивная видеострока E FGH Ширина кадровой синхронизации Задняя площадкаПередняя площадка Буквенные обозначения на схемах и в таблицах Буквенные обозначения используются на иллюстрациях, в таблицах и в способах расчета на стр. 66-82. Расшифровка буквенных обозначений: SS :размер экрана, измеренный по диагонали (в дюймах) a :расстояние между экраном и центром объектива a':расстояние между экраном и установочным отверстием винта (со стороны объектива) для крепления потолочного кронштейна b, b':расстояние между полом/потолком и центром объектива c, c':расстояние между полом и низом регуляторов проектора для напольного монтажа, или расстояние между потолком и поверхностью подвесной опоры проектора для потолочного монтажа d :диапазон регулировки на левой или правой стороне x :расстояние между полом/потолком и центром экрана, свободное N :минимум M :максимум Единицы измерения На иллюстрациях и в таблицах на стр. 66 – 82 используются единицы измерения “мм”.

Схема мо\bтажа 58 Потолочн\bй монта\f (C и D на стр. 70) В этом р\bзде\fе д\bны примеры монт\bж\b проектор\b н\b пото\fке. Испо\fьзуйте д\fя пото\fочного монт\bж\b проектор\b опционную подвесную опору PSS-630. Обр\bщ\bйтесь з\b консу\fьт\bцией по вопрос\bм, связ\bнным с пото\fочным монт\bжом, то\fько к кв\b\fифициров\bнным р\bботник\bм комп\bнии Sony. П\bлезащитная кр\bшка. Примечание При пото\fочном монт\bже проектор\b обяз\bте\fьно уст\bновите н\b проектор при\f\bг\bемую пы\fез\bщитную крышку. З\bфиксируйте пы\fез\bщитную крышку в уст\bновочных отверстиях пото\fочного кронштейн\b проектор\b, вместе с уст\bновочным кронштейном проектор\b PSS-630. Винты креп\fения не входят в комп\fект пост\bвки. Испо\fьзуйте винты, при\f\bг\bемые к PSS-630, и\fи имеющиеся в свободной прод\bже винты M6 г\fубиной 10-11 мм. Закрепление подвесной опор\b проектора PSS-630 ( E, F и G на стр. 74) Уст\bновочные р\bзмеры д\bны д\fя в\bри\bнт\b уст\bновки проектор\b и объектив\b со ст\bнд\bртным уве\fичением VPLL-Z4019 н\b пото\fке с помощью подвесной опоры PSS-630. Дополни\bельна\f информаци\f о по\bолочном мон\bаже дана в Инс\bрукци\fх по ус\bановке дл\f дилеров к аппара\bу PSS-630. Регулировка в\bсот\b проектора Р\bсстояние между пото\fком и уст\bновочной поверхностью подвесной поры проектор\b (“c” н\b рис. F ) регу\fируется в ук\bз\bнном ниже ди\bп\bзоне. Д\fя регу\fировки высоты можно испо\fьзов\bть опционную стойку подвесной опоры проектор\b PSS-630P. Без испо\fьзов\bния стоек PSS-630P: 350/380/410/440/ 470/ 50 0 мм С испо\fьзов\bнием одной стойки PSS-630P: 630/660/ 690/720/750/780 мм С испо\fьзов\bнием двух стоек PSS-630P: 910/940/970/ 1,00 0/1,030/ 1,060 мм С испо\fьзов\bнием трех стоек PSS-630P: 1,190/1,220/ 1,250/1,280/ 1,310/1,340 мм Напольн\bй монта\f при парной установке проекторов ( H на стр. 75) В этом р\bзде\fе д\bны примеры п\bрной н\bсто\fьной уст\bновки двух проекторов. Д\fя п\bрных в\bри\bнтов уст\bновки пред\f\bг\bются экр\bны р\bзмер\bми от 80 до 60 0 дюймов. Примечание Д\fя г\bр\bнтии безоп\bсности и простоты обс\fужив\bния уст\bн\bв\fив\bйте проекторы н\b р\bсстоянии от стен. Ост\bвьте свободное простр\bнство не менее 50 см со обеих сторон и сз\bди. Парная установка. Примечание 1При уст\bновке проектор\b соб\fюд\bйте ве\fичину “a” , приведенную в примере H. 2Испо\fьзуйте уве\fичение д\fя совмещения изобр\bжений, поступ\bющих с первого и второго проектор\b, чтобы они по\fностью з\bпо\fня\fи экр\bн. Основн\bе размер\b проектора (I - N на стр. 79-82) В этом р\bзде\fе приведены н\bружные р\bзмеры проектор\b с объективом ст\bнд\bртного уве\fичения VPLL-Z4019. Чер\bежи с указанием основных размеров даны на с\bр. 79-82. В\fд сперед\f I В\fд сверху J В\fд сбоку K В\fд с\b\fзу L В\fд сзад\f M Ос\bов\bые размеры потолоч\bого кро\bштей\bаN Пылезащ\fт\bая крышка (вход\fт в комплект поставк\f)

目录59 目录 使用前须知 ........................................................... 60 概述 ....................................................................... 61 安装镜头 ............................................................... 62 安装镜头 .......................................................... 62 更换镜头 .......................................................... 63 安装 HD-SDI/SDI 输入适配器 ........................... 63 安装图 ................................................................... 64 落地安装 ........................................................... 64 悬吊安装 .......................................................... 64 安装 PSS-630 投影机悬挂支架 ...................... 65 两台叠装的落地安装 ...................................... 65 投影机尺寸 ....................................................... 65 安装图 ................................................................... 66 落地安装 ........................................................... 66 悬吊安装 .......................................................... 70 安装 PSS-630 .................................................... 74 双叠 ................................................................... 75 尺寸 ....................................................................... 79 中文

使用前须知 60 使用前须知 安全须知 •请检查本机的工作电压是否与当地的供电电压一 致。如果需要电压适配器,请向 Sony 公司专业技 术人员咨询。 •万一有液体或固体落入机壳内,请拔下本机的电 源插头,并请 Sony 公司专业技术人员检查后方可 继续使用。 •数日不使用本机时,请将本机的电源插头从墙上 电源插座拔出。 •拔电源线时,请手持插头将其拔出。切勿拉扯电 线本身。 •墙上电源插座应安装于设备附近使用方便的地 方。 •即使本机的电源已经关闭,只要其插头还连接在 墙上电源插座上,本机便未脱离AC电源。 •投影灯亮着时,请勿直视镜头。 •请不要将手或物品放在通风孔附近,注意排出的 空气较热。 •避免使用有限制低压的延长导线,否则会导致短 路和人身伤害。 •移动落地安装的投影机时,请勿将手指夹在投影 机和地面之间。 •小心勿让冷却扇夹住手指。 •请勿在机壳及板盖打开的状态下搬运投影机。 •搬运本机时,请务必要由两个人握紧本机的两 边。 安装须知 •要将投影机安装在天花板上时,必须使用 Sony PSS-630 投影机悬挂支架进行安装。 •本投影机在天花板上安装时,请务必安装随机附 带的防尘盖。 •应保持通风良好以防止内部蓄热。请勿将本机放 在可能堵塞通风孔的物品表面 (垫子、毯子等) 或附近 (窗帘、帷帐)。 本机和墙壁之间应留出 30 厘米 (11 7/8 英寸)以 上的空间。请注意,室内的热气会在天花板上聚 积,所以请确认安装位置附近的温度不可过高。 •请将投影机在地板或天花板上安装。其它的安装 方式会引起故障,比如色彩失常或投影灯寿命缩 短。 •请勿将本机安装在靠近取暖器或暖气管等热源之 处,也勿将本机安装在受阳光直射,多尘、潮湿 或有机械振动或冲击的地方。 •为避免水气凝结,请勿将本机安装在温度可能急 剧升高的场所。 •在天花板上安装时,请务必装严机壳盖板。警告 购买本机的客户 如果客户执行本手册中所述的安装操作,可能会发 生事故,导致严重的人身伤害。切勿自行安装。关 于安装,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 经销商 为确保安装安全,请仔细阅读本安装说明书。 有关照明 •为了获得最佳图像,不应让屏幕的前面暴露在直 射照明或阳光下。 •推荐使用安装在天花板上的聚光灯照明。使用盖 子遮盖荧光灯以防止对比度下降。 •用不透明的帷幕遮盖所有面向屏幕的窗户。 •建议将本投影机安装在地板和墙壁未采用反光材 料的房间里。如果地板和墙壁采用反光材料,建 议将地毯和壁纸换成暗色。 防止内部蓄热须知 •用控制面板或遥控器上的 @ / 1 键关闭电源后,在 冷却扇还在运转时,请勿将本机的电源插头从墙 上电源插座上拔出。 •在冷却扇还在运转时,请勿将AC电源线从墙上电 源插座上拔出。 注意 本投影机配备通风孔 (进气和排气)。请勿堵塞通 风孔或将任何物品放在通风孔旁边,否则可能发生 内部蓄热,造成影像质量下降或损坏本投影机。 清洁须知 清洁以前 请务必从AC插座上拔掉AC电源线。 更换空气滤网须知 当要求更换空气滤网的信息出现时,请将两个旧的 空气滤网更换成新的空气滤网。 有关更换空气滤网的详细说明,请参见随机附带的 使用说明书中 “更换空气滤网”的内容。 清洁镜头须知 镜头表面经过特别处理,可以减少光线反射。 由于不当维修可能危害到投影机的使用性能,所以 请注意下述事项: •请勿触摸镜头。要清除镜头上的灰尘时,请使用 干燥的软布。请勿使用湿布,洗涤剂或稀释剂。 •擦拭镜头时要轻柔,并请使用软布 (如清洁布或 玻璃清洁布)来擦。 •对于顽固污渍,请用略微蘸水的软布 (如清洁布 或玻璃清洁布)来清除。 •不要使用酒精、苯或稀释剂等溶剂,不要使用 酸、碱或研磨类洗涤剂,也不要使用化学清洁 布,因为这些物质会损坏镜头表面。