Sony Kdl 52ex1 Romanian Version Manual
Have a look at the manual Sony Kdl 52ex1 Romanian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Media Receiver set-up – Configurarea receptorului media Auto start-up Porneşte configurarea iniţială care permite stabilirea limbii, ţării şi a locului, după care sunt (Pornire automată) depistate toate canalele digitale sau analogice disponibile. În mod obişnuit, nu aveţi nevoie să efectuaţi această operaţie deoarece limba şi ţara sunt deja selectate, iar canalele au fost deja memorate la pornirea televizorului pentru prima dată (pagina 7). Această opţiune vă permite însă să repetaţi procesul (spre exemplu să depistaţi din nou posturile TV dacă vă schimbaţi domiciliul sau pentru a căuta noi canale care au fost lansate de furnizorul de programe). screen settings screen Format Consultaţi : “Modalitatea manuală de schimbare a formatului de ecran ”. (Reglajele de ecran) (Format de ecran) de la pagina 21 . Auto Format Modifică automat formatul de ecran conform semnalului de intrare (Format automat) difuzat. Pentru a menţine reglajele efectuate, alegeţi varianta “Of f”. Display Area Ajustează zona de afişare pe ecran a imaginilor de la surse 1080 i/p şi (Zona de afişare) 720p, când pentru “Screen Format” este aleasă varianta “Wide”. “Auto” : În timpul difuzării de programe digitale, sunt afişate imagini conform reglajelor recomandate de staţia care furnizează programul. “Full Pixel ” : Afişează imaginile la dimensiunea originală. “Normal” : Afişează imaginile la dimensiunea recomandată. PC settings screen Format Selectează un mod de ecran pentru afişarea semnalului de intrare de la (Reglaje de calculator) (Format de ecran) calculatorul dvs. “Full 1” : Măreşte imaginea pentru a umple pe verticală zona de afişare, menţinând raportul original între laturile orizontală - verticală. “Full 2” : Măreşte imaginea pentru a umple zona de afişare. Reset Iniţializează reglajele pentru calculator, readucându-le la variantele (Iniţializare) stabilite din fabrică Auto Adjustment Reglează automat poziţia interfeţei, faza şi opţiunea pitch pentru (Reglaj automat) imagine când televizorul recepţionează un semnal de intrare de la calculatorul conectat. z • Este posibil ca “Auto Adjustment” să nu funcţioneze bine în cazul anumitor semnale de intrare. În aceste cazuri, reglaţi manual opţiunile “Phase”, “Pitch” şi “Horizontal Shift”. Phase (Fază) Reglează faza când ecranul este instabil. Pitch Reglează opţiunea pitch (înălţime) când imaginea conţine benzi verticale nedorite. Horizontal shift Stabileşte poziţia pe orizontală a imaginii ( Comutare orizontală) Power Trece televizorul în starea de aşteptare dacă nu este recepţionat nici un Management semnal timp de 30 de secunde la intrarea PC. ( Gestionare electricitate)
32 AV set-up AV Preset Atribuie denumiri oricărui echipament conectat la mufele din partea laterală (Reglaj audio/video ) (AV predefinit ) sau din spate a aparatului. Denumirile vor fi afişate pentru scurtă vreme pe ecran când este selectat echipamentul respectiv. Puteţi omite o intrare la care nu este conectat nici un echipament. 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta sursa de intrare dorită, apoi apăsaţi . 2 Apăsaţi F/f pentru a selecta opţiunea dorită de mai jos, apoi apăsaţi . “-, CABLE, SAT Utilizaţi una dintre etichetele predefinite pentru a VCR, DVD/BD, atribui o denumire echipamentului conectat. GAME, AUDIO SYSTEM, CAM, PC” : “Edit” : Vă permite să creaţi propria dvs. etichetă. 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta litera sau numărul dorit (“_” pentru un spaţiu liber), apoi apăsaţi g. Dacă aţi introdus un caracter greşit Apăsaţi G/g pentru a selecta caracterul greşit, apoi apăsaţi F/f pentru a selecta caracterul corect care să îl înlocuiască. 2 Repetaţi procedura de la pasul 1 până ce denumirea este completă. 3 Selectaţi “OK”, apoi apăsaţi . “Skip” : Omite o sursă de intrare la care nu este conectat nici un echipament, când apăsaţi F/f pentru a selecta sursa de intrare. speaker (Boxe) Porneşte / opreşte boxele interne ale monitorului. “TV Speaker” : Boxele televizorului sunt pornite pentru a putea asculta sonorul TV prin boxele monitorului. “Audio System”: Boxele monitorului sunt oprite pentru a putea asculta sonorul TV numai prin intermediul boxelor echipamentelor audio externe conectate la mufele audio de ieşire. Când este conectat un echipament compatibil cu “Comandă pentru HDMI”, puteţi porni echipamentul interconectat cu monitorul. Acest reglaj trebuie efectuat după conectarea echipamentului. Dual sound Selectează sonorul de la boxă pentru un program difuzat stereo sau bilingv . (Sonor dual ) stereo / Mono Pentru programele stereo. A/B/Mono Pentru un program bilingv, selectaţi “A” pentru sonorul canalului 1, “B” pentru sonorul canalului 2 sau “Mono” pentru un canal mono, dacă este disponibil. z • Dacă selectaţi alt echipament conectat la aparat, stabiliţi pentru “Dual Sound” varianta “Stereo”, “A” sau “B”. IR Blaster set-up Consultaţi pag. 9 pentru detalii legate de reglajele “IR Blaster Set-up”. ( Configurarea Blasterului IR)
33 HDMI set-up Aceasta este utilizat pentru a regla echipamentele compatibile HDMI conectate la mufele (Reglaj HDMI) HDMI. Ţineţi seama că reglajul de interconectare trebuie efectuat şi la echipamentul compa- tibil cu “Comanda pentru HDMI” conectat. Comanda Stabiliţi acest reglaj ori de câte ori interconectaţi televizorul şi pentru HDMI echipamentul compatibil cu comanda pentru HDMI. Dacă este aleasă varianta “On”, veţi avea acces la următoarele elemente de meniu. Oricum, consumul de putere în mod standby este mai mare decât în mod obişnuit. Dacă echipamentul specific Sony este compatibil cu funcţia de comandă pentru HDMI este conectat, acest reglaj este aplicat automat echipamentului conectat, atunci când pentru “Control for HDMI” este aleasă varianta “On” folosind aparatul. Auto Device Dacă alegeţi varianta “On”, echipamentul compatibil cu comanda HDMI Off va fi oprit când televizorul este trecut în standby folosind telecomanda. Auto TV On Dacă alegeţi varianta “On” şi dacă este pornit echipamentul de comandă pentru HDMI compatibil, televizorul va porni automat şi va afişa semnalul de la intrarea HDMI a echipamentului conectat. Device List Crează sau actualizează lista cu echipamente HDMI conectate. Pot fi Update conectate până la 14 echipamente, dintre care cel mult 4 aparate pot fi cuplate la o singură mufă. Aveţi grijă să actualizaţi lista de echipamente HDMI conectate (“HDMI Device List”) când modificaţi conexiunile sau reglajele acestui tip de aparate (“Comandă pentru HDMI”). Selectaţi-le manual, unul câte unul, până ce obţineţi o imagine corectă, timp de câteva secunde. HDMI Device Afişează o listă a echipamentelor compatibile cu “Comanda pentru List HDMI” care au fost conectate. Product information Afişează informaţii despre receptorul dvs. media. (Informaţii legate Selectaţi “Monitor Product Information” pentru a fi afişate informaţii legate de monitorul de produs ) dvs. All Reset Toate reglajele sunt iniţializate, revenind la variantele stabilite din fabrică, după care este (Iniţializare toate) afişată interfaţa “Auto Start-up”. z • Aveţi grijă să nu opriţi televizorul în timpul acestei perioade (care durează circa 30 de secunde) sau să apăsaţi oricare dintre butoane. • Vor fi iniţializate toate reglajele, inclusiv lista programelor digitale favorite, ţara, limba, canalele depistate automat etc. Monitor set-up – Reglaje pentru monitor Consultaţi reglajele “Monitor Set-up - Reglaje pentru monitor” pentru monitor (pag. 43).
34 Analogue set-up – Reglaje pentru canale analogice Programme List Display Selectaţi “Off” pentru ca lista canalelor analogice de la XMB™ (XrossMediaBar) să nu mai (Interfaţa cu lista fie afişată. programelor) Auto Tuning Depistează toate canalele analogice disponibile. (Depistarea automată ) Această opţiune vă permite însă să redepistaţi canalele disponibile după schimbarea domiciliului sau dacă doriţi să căutaţi noi posturi oferite de compania de difuzare. Programme sorting Modifică ordinea în care canalele analogice să fie memorate la televizor . ( Ordonarea programelor) 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalul pentru care doriţi să stabiliţi o altă poziţie, apoi apăsaţi . 2 Apăsaţi F/f pentru a alege noua poziţie a canalului respectiv, apoi apăsaţi . Manual Programme Înainte de a selecta “Label / AFT / Audio Filter / LNA/ Skip”, apăsaţi PROG +/- pentru Preset a selecta numărul de program alocat canalului. Nu puteţi alege un număr de program care este stabilit a fi omis (pagina 32). Porgramme/ Fixează manual programele corespunzătoare canalelor din meniu. sistem / Canal 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta “Programme”, apoi apăsaţi . 2 Apăsaţi F/f pentru a selecta numărul de program pe care doriţi să-l depistaţi manual (pentru depistarea semnalului de la aparatul video/ recorder DVD, alegeţi canalul 00), apoi apăsaţi RETURN. 3 Apăsaţi F/f pentru a selecta “System”, apoi apăsaţi . 4 Apăsaţi F/f pentru a selecta unul dintre următoarele sisteme de difuzare TV, apoi apăsaţi RETURN. B/G : Pentru ţările/regiunile din Europa de vest. I : Pentru Marea Britanie. D/K : Pentru ţările/regiunile din Europa de est. L : Pentru Franţa. 5 Apăsaţi F/f pentru a selecta “Channel”, apoi apăsaţi . 6 Apăsaţi F/f pentru a selecta “S” (pentru canalele difuzate prin cablu) sau “C” (pentru canalele recepţionate terestru), apoi apăsaţi g. 7 Depistaţi canalele după cum urmează : Dacă nu cunoaşteţi numărul canalului (frecvenţa) Apăsaţi F/f pentru a căuta următorul canal disponibil. La depistarea unui canal, căutarea încetează. Pentru a continua căutarea, apăsaţi F/f. Dacă ştiţi numărul canalului (frecvenţa) Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce numărul canalului dorit sau pe cel corespunzător aparatului video / recorder-ului DVD. 8 Apăsaţi pentru a trece la “Confirm”, apoi apăsaţi . 9 Apăsaţi f pentru a selecta “OK”, apoi apăsaţi . Repetaţi procedura anterioară pentru a fixa manual şi alte canale. Label (Etichetă) Atribuie câte un nume stabilit de dvs., alcătuit din cel mult 5 caractere, canalului selectat. Acest nume va fi afişat pentru scurt timp pe ecran când este selectat canalul. Pentru a introduce caractere, urmaţi paşii de la 1 la 3 ai procedurii “Edit” (pag. 32). AFT (acord fin) Efectuează acordul fin pentru programele depistate manual, atunci când presupuneţi că un uşor reglaj ar putea ameliora calitatea imaginii. Puteţi regla acordul fin într-un domeniu cuprins între –15 şi +15. Când este selectată varianta “On”, acordul fin se realizează automat.
35 Digital set-up – Reglaje pentru canale digitale Audio Filter Este îmbunătăţită calitatea sunetului pentru canalele individuale, în caz (Filtru audio) de distorsiuni ale programelor difuzate mono. Uneori un semnal difuzat ne-standard poate cauza distorsiuni ale sunetului sau întreruperi temporare ale acestuia, la vizionarea unor programe mono. Dacă nu apar nici un fel de distorsiuni ale sunetului, vă recomandăm să lăsaţi pentru această opţiune varianta stabilită din fabrică “Of f”. Notă • Nu puteţi recepţiona sonor stereo sau dual dacă este aleasă una dintre variantele “Low” sau “High”. LNA Este îmbunătăţită calitatea imaginii pentru canalele individuale în cazul în care semnalele difuzate sunt foarte slabe (imaginea prezintă zgomot). Dacă nu observaţi ameliorarea calităţii imaginii deşi aţi ales varianta “On”, vă recomandăm să lăsaţi pentru această opţiune varianta “Off” (varianta implicită). skip (Omisiune) Sunt omise canalele care nu sunt folosite, atunci când apăsaţi PROG +/– pentru a selecta canale. (Puteţi în continuare să selectaţi un canal omis, cu ajutorul butoanelor numerotate.) Confirm Stochează modificările efectuate de dvs. asupra opţiunilor disponibile (Confirmare) pentru “Manual Programme Preset” (Fixarea manuală a programelor în memorie). Digital Tuning Digital Auto Depistează toate canalele TV digitale disponibile Tuning ( Depistare Această opţiune vă permite însă să redepistaţi canalele disponibile după digitală automată) schimbarea domiciliului sau dacă doriţi să căutaţi noi posturi oferite de compania de difuzare. Pentru detalii, consultaţi pasul 6 de la “Realizarea configurării iniţiale” (pagina 8). Programme Elimină orice canale digitale nedorite reţinute de televizor şi modifică sorting ordinea canalelor digitale memorate de televizor. ( Ordonarea 1 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalul pe care doriţi să îl eliminaţi sau programelor) să îl deplasaţi într-o altă poziţie. Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce numărul de 3 cifre care corespunde postului difuzat dorit. 2 Eliminaţi sau modificaţi ordinea canalelor digitale după cum urmează : Pentru a elimina canalul digital Apăsaţi . După apariţia unui mesaj de confirmare, apăsaţi G pentru a selecta “Yes”, apoi . Pentru a schimba ordinea canalelor digitale Apăsaţi g , apoi F/f pentru a selecta noua poziţie de canal şi apăsaţi G. 3 Apăsaţi RETURN.
36 Digital Manual Depistează manual canalele digitale. Acestă facilitate este disponibilă Tuning când pentru “Digital Auto Tuning” este aleasă varianta “Antenna” (Antenă). 1 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a selecta numărul de canal pe care vreţi să îl depistaţi manual, apoi apăsaţi F/f pentru a depista canalul. 2 Când sunt găsite canalele disponibile, apăsaţi F/f pentru a selecta canalul care vreţi să fie memorat, apoi apăsaţi . 3 Apăsaţi F/f pentru a selecta numărul de program unde vreţi să fie memorat noul canal, apoi apăsaţi . Repetaţi procedura de mai sus pentru a depista manual alte canale. subtitle set-up subtitle setting Când este selectată varianta “For Hard Of Hearing”, este posibil să fie adăugate anumite facilităţi vizuale pe lângă subtitrare (în cazul în care canalele difuzează astfel de informaţii). subtitle Vă permite să selectaţi limba în care să fie afişată subtitrarea. Language Audio set-up Audio Type Când este selectată varianta “For Hard Of Hearing”, se comută pe difuzarea programelor destinate persoanelor cu deficienţe auditive. Audio Este selectată limba care să fie utilizată pentru programul respectiv. Language Anumite canale digitale pot oferi posibilitatea de a asculta unele programe în mai multe limbi. Audio Furnizează descrierea audio (nararea) informaţiilor vizuale în cazul în Description care canalele difuzează astfel de informaţii. Mixing Ajustează semnalul audio principal al aparatului şi nivelul semnalului Level* de ieşire pentru Descrierea audio (Audio Description). Dynamic Compensează diferenţa de nivel audio dintre diverse canale. Ţineţi Range seama că această funcţie poate să nu aibă nici un efect în cazul anumitor canale. Optical Out Selectaţi semnalul audio care este transmis la ieşire prin mufa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICA) aflată în partea din spate a receptorului media. Alegeţi varianta “Auto” când este conectat un echipament compatibil cu Dolby Digital, iar când este cuplat un echipament incompatibil, alegeţi varianta “PCM”. z * Această opţiune este disponibilă numai când pentru “Audio Description” este aleasă varianta “On”. Radio Display După 20 de secunde de când începeţi să ascultaţi un post de radio, pe ecran este afişată o (Interfaţă radio) interfaţă neutră, fără să fie necesar să apăsaţi pentru aceasta nici un buton. Puteţi selecta culoarea interfeţei care va fi afişată, să stabiliţi afişarea alegerii aleatorii a culorii acesteia sau să urmăriţi intre timp o succesiune de imagini (pag. 27). Pentru a renunţa temporar la afişarea interfeţei neutre, apăsaţi oricare buton. Parental Lock Stabileşte, în funcţie de vârstă, nivelul de restricţionare pentru programe. Orice program (Restricţionarea de către care este destinat unei vârste mai avansate decât cea stabilită va putea fi urmărit numai părinţi a accesului) după introducerea Codului PIN corect. 1 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce Codul PIN stabilit. Dacă nu aţi stabilit anterior un cod PIN, va apărea interfaţa pentru stabilirea codului PIN. Urmaţi instrucţiunile de la secţiunea următoare ““PIN Code” (Cod PIN). 2 Apăsaţi F/f pentru a selecta fie vârsta de restricţionare a accesului, fie varianta “None” (nici una) în care vizionarea nu este restricţionată, apoi apăsaţi . 3 Apăsaţi RETURN.
37 PIN Code Pentru a stabili pentru prima dată codul dvs. PIN (Cod PIN) 1 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce noul codul PIN. 2 Apăsaţi RETURN. Pentru a schimba codul dvs. PIN 1 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce codul PIN deja existent. 2 Apăsaţi butoanele numerotate pentru a introduce noul cod PIN. 3 Apăsaţi RETURN. z • Codul PIN 9999 este acceptat întotdeauna. Technical set-up Auto service Permite aparatului să detecteze şi să stocheze noi servicii digitale, pe (Reglaje tehnice) Update măsură ce sunt puse la dispoziţie. Notă • Pentru a se realiza actualizarea automată a serviciilor, aparatul trebuie lăsat în standby din când în când. Software Permite aparatului să recepţioneze automat şi gratuit variantele actualizate Download ale software-ului, prin intermediul antenei / cablului existent (când sunt puse la dispoziţie). Vă recomandăm să alegeţi întotdeauna pentru această opţiune varianta “On”. Dacă nu doriţi ca software-ul dvs. să fie actualizat, alegeţi pentru această opţiune varianta “Off”. Notă • Pentru a se realiza actualizarea automată a software-ului, aparatul trebuie lăsat în standby din când în când. system Este afişată versiunea curentă de software şi nivelul de semnal. Information Notă • Dacă bara este de culoare roşie (nici un semnal) sau de culoare portocalie (semnal slab), verificaţi conexiunea antenei / cablului. Time Zone Vă permite să selectaţi manual fusul orar corespunzător zonei unde vă aflaţi, în cazul în care acesta este diferit de cel stabilit implicit pentru ţara dvs. Auto DsT Stabileşte dacă să se comute sau nu între ora de vară şi cea de iarnă. “On” Se comută automat între ora de vară şi cea de iarnă, în funcţie de calendar. “Off” Ora este afişată în funcţie de diferenţa de fus orar stabilită cu ajutorul opţiunii “Time Zone”. CA Module set-up Permite accesul dvs. la serviciul pay TV (televiziune cu plată) după ce aţi obţinut modulul (Reglajul modului CA ) de acces condiţionat (CAM) şi un card de vizionare. Consultaţi pagina 25 pentru a localiza mufa (PCMCIA).
38 Parcurgerea meniului Home al monitorului Pentru configurarea meniului monitorului, comutaţi în modul monitor apăsând butonul MONITOR HDMI al telecomenzii. 1 Apăsaţi butonul HOME. Pe ecran apare meniul HOME al monitorului. 2 Apăsaţi butoanele F/f pentru a un element de meniu, apoi apăsaţi . 3 Urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran. 4 Apăsaţi HOME pentru a părăsi meniul. Note • Opţiunile pe care le puteţi regla variază în funcţie de situaţie. • Opţiunile care nu sunt disponibile apar de culoare gri sau nu sunt afişate.
39 Picture - Imagine Picture Adjustment Picture Mode Selectează modul imagine cu excepţia sursei de intrare PC. “Picture (Reglaje de imagine) Mode”include opţiunile care se potrivesc cel mai bine pentru video şi fotografii. Opţiunile care pot fi selectate diferă în funcţie de sursa de intrare. “Vivid” : Pentru a accentua contrastul şi claritatea imaginii. “Standard” : Pentru imagini standard. Se recomandă pentru utilizarea la domiciliu. “Cinema” : Pentru vizionarea conţinutului bazat pe film. Varianta cea mai indicată pentru a viziona într-un mediu similar cu al unei săli de cinematograf. “Custom” : Permite reţinerea reglajelor preferate. “Photo-Vivid”: Pentru vizionarea fotografiilor. Accentuează contrastul şi claritatea imaginii. “Photo-Standard”: Pentru vizionarea fotografiilor. Oferă calitatea optimă a imaginii pentru vizionarea la domiciliu. “Photo-Original”: Pentru vizionarea fotografiilor. Reprezintă calitatea imaginii utilizate în cazul developării fotografiilor. “Photo-Custom”: Permite reţinerea reglajelor preferate. Reset Readuce toate elementele de reglaj pentru imagine, cu excepţia “Picture (Iniţializare) Mode” la variantele stabilite din fabrică. Backlight Ajustează luminozitatea fundalului. (Iluminarea de fundal) Contrast Creşte sau descreşte contrastul imaginilor. Brightness Creşte sau descreşte luminozitatea imaginilor . (Luminozitate) Colour (Culoare) Creşte sau descreşte intensitatea de culoare. Hue (Tonalitate) Creşte sau descreşte tonurile de verde şi de roşu. z • “Hue” poate fi ajustat numai în cazul unui semnal color NTSC (ex. benzi video din S. U. A.) Colour Creşte sau descreşte gradul de alb al imaginii. Temperature “Cool”: Conferă culorilor albe o tentă albastră (Temperatura “Neutral” : Conferă culorilor albe o tentă neutră. de culoare) “Warm1/Warm2”: Conferă culorilor albe o tentă roşie. Tenta roşiatică “Warm2” este mai accentuată comparativ cu cea “Warm1”. z • “Warm 1” şi “Warm 2” nu sunt disponibile când pentru opţiunea “Picture Mode” este aleasă varianta “Vivid” (sau “Photo-Vivid”). sharpness Creşte sau diminuează claritatea imaginii. (Claritate)
40 Noise Reduction Reduce zgomotul imaginii (imagine cu puncte) în cazul în care semnalul (Reducerea transmis este slab. zgomotului ) “Auto” : Zgomotul imaginilor este redus în mod automat (numai în modul analogic). “High”/“Medium”/ : Modifică efectul reducerii zgomotului. “Low” “Off” : Opreşte facilitatea de reducere a zgomotului. MPEG Noise Reduce zgomotul imaginii în cazul pieselor video comprimate MPEG. Reduction Aceast reglaj este eficient la vizualizarea unui DVD sau a unei (Reducerea transmisiuni digitale. zgomotului MPEG) Advanced Particularizează Funcţia Picture (imagine) în detaliu. Când pentru settings “Picture mode” alegeţi variantele “Vivid” (sau “Photo-Vivid”), aceste (Reglaje avansate) reglaje nu sunt disponoibile. “Reset” : Toate reglajele avansate sunt iniţializate, revenind la valorile stabilite din fabrică. “Black Intensifică zonele negre ale imaginii pentru a se Corrector” : obţine un contrast mai puternic. “Adv. Contrast Reglează automat opţiunea “Backlight” şi Enhancer” : “Contrast” alegând varianta optimă în funcţie de luminozitatea ecranului. Acest reglaj este eficient mai ales în cazul imaginilor întunecate. Va fi mărit contrastul scenelor întunecate. “Gamma” : Ajustează echilibrul între zonele luminoase şi cele întunecate ale imaginilor. “Clear White” : Sunt intensificate albul şi culorile deschise. “Colour Space” : Modifică gama de reproducere a culorilor. “Wide” reproduce culorile vii, iar “Standard” pe cele standard. “Live Colour” : Culorile devin mai vii. “White Balance”: Ajustează temperatura de culoare în detaliu. Notă • “Live Colour” nu este disponibil când pentru “Colour Space” se alege “Standard”. Motionflow Mişcarea conţinută de imagini devine mai cursivă şi este redusă neclaritatea. (Flux de mişcare) High Asigură o mai mare cursivitate a mişcării, spre exemplu în cazul conţinutului bazat pe film. standard Asigură o mai mare cursivitate a mişcării. Utilizaţi această variantă în cazul utilizării strandad. Off Folosiţi această variantă când la folosirea variantelor “High” şi “Standard” apare zgomot. Notă • În funcţie de materialul video, este posibil să nu puteţi percepe efectele vizuale, chiar dacă aţi modificat reglajele.