Sony Kdl 52ex1 Romanian Version Manual
Have a look at the manual Sony Kdl 52ex1 Romanian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Detaşarea suportului de aşezare pe masă a televizorului Decuplaţi cablul de alimentare de la monitor înainte de a detaşa suportul de aşezare pe masă acestuia. Notă • Scoateţi şuruburile indicate de marcajele de pe televizor. Nu detaşaţi suportul de aşezare pe masă al televizorului din nici un alt motiv decât cel indicat mai jos : - pentru a monta televizorul pe perete. Ataşarea suportului pentru receptorul media Receptorul media poate fi utilizat şi dacă este poziţionat vertical, cu ajutorul suportului furnizat. 1 Potriviţi ştiftul din centrul suportului pe aceeaşi direcţie cu orificiul din partea laterală dreaptă a carcasei receptorului media, pentru a monta receptorul pe suport. SuportNu detaşaţi capacul de plastic al suportului de aşezare pe masă a televizorului
12 Informaţii privind siguranţa Instalare / Configurare Instalaţi şi utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evita riscurile de incendii, şocurile electrice sau deteriorări / răniri. Montarea aparatului s Televizorul trebuie montat în apropierea unei prize uşor accesibile. s Aşezaţi televizorul numai pe o suprafaţă stabilă şi plată. s Montarea televizorului pe perete trebuie executată de către persoane calificate. s Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv : – dispozitivul de montare pe perete SU-WL500/ SU- WL700. s Asiguraţi-vă că utilizaţi numai şuruburile furnizate cu dispozitivul de montare pe perete atunci când ataşaţi cârligele pentru televizor. Şuruburile furnizate sunt proiectate astfel încât să aibă o lungime între 8 mm şi 12 mm, atunci când este măsurată distanţa de la suprafaţa de ataşare până la cârligul de montare. Diametrul şi lungimea şuruburilor diferă în funcţie de modelul dispozitivului de montare pe perete. Utilizarea altor şuruburi decât a celor furnizate poate avea ca rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea acestuia etc. Transport s Înainte de a deplasa aparatul, de - cuplaţi toate cablurile acestuia. s La transportul unui televizor de mari dimensiuni este recomanda- tă participarea a 2 - 3 persoane. s Pentru transportul televizorului apucaţi-l aşa cum este prezentat în imaginea alăturată. Nu supu- neţi la presiuni ecranul LCD şi nici cadrul din jurul acestuia. s Când ridicaţi sau transportaţi televizorul, apucaţi-l ferm de partea sa inferioară. s Feriţi televizorul de şocuri meca - nice şi de vibraţii prea puternice în timpul transportului. s Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, împachetaţi-l în ambalajul original. Aveţi grijă să prindeţi televizorul de partea sa de jos, nu de cea frontală Montarea pe perete Montarea pe un suport Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului Ventilaţie s Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire şi nici nu intro- duceţi obiecte în interiorul carcasei aparatului. s Lăsaţi suficient spaţiu de jur-împrejurul televizorului, aşa cum este indicat mai jos. s Se recomandă cu insistenţă să folosiţi dispozitivul de montare pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o ventilaţie adecvată. Şurub (furnizat cu dispozitivul de montare pe perete) Cârlig de montare Cârlig de ataşare pe spatele televizorului Montarea receptorului • Montare orizontală Sus Faţă Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului Sus Faţă • Montare verticală Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului s Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare şi a evita adunarea prafului şi a murdăriei : – Nu aşezaţi aparatul culcat, cu susul în jos sau pe vreuna dintre feţele laterale sau pe cea din spate. – Nu aşezaţi aparatul pe un raft, pe covor, în pat sau într-un dulap. – Nu acoperiţi aparatul cu materiale textile -cum ar fi o draperie- şi nici cu alte obiecte, spre exemplu ziare etc.
13 – Nu instalaţi televizorul aşa cum este arătat mai jos:Situaţii : Nu manipulaţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demon- tată sau având ataşate dispozitive care nu au fost recomandate de producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum şi antena de exterior în timpul furtunilor. Piese defectes Nu aruncaţi obiecte spre televizor deoarece sticla ecranului se poate sparge la impact, cauzând răniri grave. s Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingeţi îna- inte de a decupla cablul de alimentare de la priză ; în caz contrar, pot apărea şocuri electrice. Când aparatul nu funcţioneazăs Dacă nu folosiţi televizorul câteva zile, decuplaţi-l de la reţea din motive ecologice şi de siguranţă. s Aparatul nu este decuplat de la reţea dacă este doar oprit. Pentru deconectarea completă, decuplaţi cablul de alimentare de la priză. s Anumite aparate TV pot fi dotate cu facilităţi care solicită ca televizorul să fie lăsat în stare de aşteptare pentru a funcţiona corespunzător. Pentru copiis Nu lăsaţi copii să se caţere pe televizor. s Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna copiilor, deoarece pot fi înghiţite accidental. În cazul în care apar următoarele probleme... Opriţi şi decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna dintre problemele prezentate mai jos. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul, înainte de a mai fi folosit, atunci când : – este deteriorat cablul de alimentare. – ştecărul nu se potriveşte cu priza. – televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea cu un alt obiect. – un obiect sau un lichid a pătruns în interiorul carcasei. RELATIV LA ADAPTORUL DE REŢEA Atenţionare Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală. Pentru a evita incendiile şi şocuri electrice nu aşezaţi, deasupra aparatului, recipiente care conţin lichide. Nu amplasaţi echipamentul în spaţii înguste, cum ar fi o bibliotecă sau în locuri similare. s Vă rugăm aveţi grijă să plasaţi aparatul în apropierea unei prize uşor accesibile. s Aveţi grijă să utilizaţi adaptorul de reţea şi cablul furnizate. s Nu utilizaţi nici un alt adaptor de reţea deoarece pot apărea disfuncţionalităţi. s Conectaţi adaptorul de reţea la o priză uşor accesibilă. s Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul adaptorului de reţea. Firul din interior se poate secţiona, cauzând disfuncţionalităţi ale receptorului media. s Nu atingeţi adaptorul de reţea cu mâinile ude. s Dacă observaţi orice anomalie legată de funcţionarea adaptorului de reţea, decuplaţi-l imediat de la priză. s Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este conectat la priză, chiar dacă echipamentul a fost oprit. Cablul de alimentarePentru a evita riscul de incendii, şocuri electrice sau alte deteriorări şi răniri, manevraţi cablul de alimentare şi ştecărul respectând următoarele : – Utilizaţi numai cabluri de alimentare marca Sony, nu produse de alte firme. – Introduceţi complet ştecărul în priză. – Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 - 240 V, în curent alternativ. – Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi cablul de alimentare de la reţea pentru siguranţa dvs. şi aveţi grijă să nu vă încurcaţi piciorul între cabluri. – Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a deplasa sau de a depana televizorul. – Menţineţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de căldură. – Decuplaţi cablul de la priză şi curăţaţi-l în mod regulat. Dacă există praf pe cablu şi acesta se umezeşte, este po- sibil să fie deteriorată izolaţia, ceea ce poate conduce la declanşarea de incendii. Note s Nu folosiţi cablul de alimentare la alte echipamente. s Nu ciupiţi, nu îndoiţi şi nu răsuciţi prea mult cablul de alimentare. Firele conductoare din interior se pot dezizola sau se pot rupe. s Nu modificaţi cablul de alimentare. s Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare. s Nu trageţi de cablul de alimentare propriu-zis pentru a-l decupla de la priză s Aveţi grijă să nu conectaţi prea multe echipamente la aceeaşi priză. s Nu folosiţi un ştecăr care nu se potriveşte cu priza. Moduri de utilizare interzise Nu plasaţi / utilizaţi aparatul în locaţii, spaţii sau situaţii cum ar fi cele prezentate mai jos, deoarece este posibil ca televizorul să producă incendii, şocuri electrice, accidente sau să se deterioreze. Localizare : În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o navă sau barcă, în interiorul unui vehicul, în instituţii medi - cale, în locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, umezeală sau fum. Spaţii : Unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf ; în spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior ; în locaţii unde poate fi supus la vibraţii mecanice, în apropierea unor obiecte cu flăcări deschise (lumânări etc.). Aparatul TV nu trebuie expus la stropire şi nu trebuie aşezate deasupra lui recipiente ce conţin lichide, spre exemplu vaze. Circulaţia aerului este blocată PeretePerete Circulaţia aerului este blocată
14 Măsuri de precauţie Vizionarea televizoruluis Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de timp, în condiţii de iluminare scăzută, deoarece vă poate fi afectată vederea. s Când folosiţi căştile, evitaţi audierea la un nivel ridicat al volumului deoarece vă poate fi afectat auzul. Ecran LCD s Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltă precizie şi are 99,99 % sau mai mult dintre pixeli operaţionali efectiv. Totuşi, este posibilă existenţa unor minuscule puncte negre sau a unora luminoase (roşii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte reprezintă o proprietate structurală a panoului LCD şi nu constituie o disfuncţionalitate. s Nu împingeţi şi nu zgâriaţi filtrul frontal al ecranului. Nu aşezaţi obiecte pe partea de sus a acestui aparat deoarece imaginea poate prezenta neregularităţi sau ecranul LCD se poate deteriora. s Dacă acest aparat este folosit într-un loc cu temperatură scăzută, pot apărea dâre sau imaginea se poate întuneca. Aceasta nu reprezintă o defecţiune, iar fenomenul va dispărea dacă temperatura mediului ambiant revine la normal. s Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt afişate în mod continuu imagini statice. Acestea pot să dispară după câteva momente. s Ecranul şi carcasa se pot încălzi după o utilizare îndelungată a televizorului. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. s Ecranul LCD conţine mici cantităţi de cristale lichide. Tubul fluorescent folosit pentru acest televizor conţine, de asemenea, mercur. Respectaţi instrucţiunile şi regulamentele valabile privind dezafectarea aparatului. Manevrarea şi curăţarea ecranului / carcasei TV Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa televizorul. Pentru a evita degradarea ecranului sau deteriorarea acoperirii acestuia urmaţi recomandările de mai jos : s Pentru a îndepărta praful de pe ecran şi carcasă, ştergeţi-l uşor cu o pânză moale. Dacă mai rămâne praf, ştergeţi suprafaţa cu o pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. s Nu folosiţi niciodată pastă abrazivă, substanţe de curăţare alcaline / acide, praf de curăţat sau solvenţi puternici, cum ar fi alcoolul, benzina, tinerul sau insecticidele. Folosirea unor astfel de materiale sau menţinerea în contact prelungit a suprafeţei ecranului sau carcasei cu obiecte de cauciuc sau de vinil poate conduce la deteriorarea acestora. s Când ajustaţi unghiul de vizionare al televizorului, deplasaţi lent aparatul pentru a evita desprinderea sau alunecarea de pe suportul său stabil. Echipament opţionalPăstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În caz contrar, pot apărea distorsiuni şi / sau zgomot. Funcţia w ireless a aparatuluis Dacă un echipament wireless ce utilizează aceeaşi frecvenţă (5GHz) ca aparatul funcţionează în apropierea acestuia, este posibil să apară zgomot sonor sau de i m a g i n e s a u s ă n u e x i s t e i m a g i n e . To t o d a t ă , a l t e echipamente wireless sau radio pot cauza interferenţe. Menţineţi echipamentele wireless ce folosesc banda de frecvenţe de 5 GHz - cum ar fi telefoanele fără fir LAN - la distanţă de acest echipament. Dezafectarea bateriilor uzate ( Va l a b i l î n U n i u n e a E u r o p e a n ă ş i î n c e l e l a l t e state europene cu sisteme de colectare separate ) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Dezafectarea televizorului s Imaginea poate fi influenţată de mediul în care este montat aparatul sau de starea ecranului şi a receptorului media (pag. 4). s Cum receptorul media şi ecranul comunică wireless, imaginea de la receptor poate fi deteriorată comparativ cu cea de la dispozitivele cuplate la ecran prin HDMI. s Transmiterea imaginilor poate dura mai mult timp, în funcţie de tipurile de semnal, de mişcarea rapidă, spre exemplu imaginile de la jocuri video etc. s Dacă sunt afişate imagini de la calculator sau fotografii, spre ex. EPG, acestea pot fi instabile sau neclare. s Acest dispozitiv poate fi folosit numai în combinaţie cu ecranul şi cu receptorul media furnizate. s Nu acţionaţi acest dispozitiv în apropierea echipamentelor medicale deoarece poate genera disfuncţionalităţi ale acestora. s Cu toate că acest dispozitiv transmite/ recepţionează semnale codate, poate apărea interceptarea neautorizată de semnale. Nu suntem răspunzători de nici un fel de problemă rezultată în acest fel. Telecomanda RFs Dacă un echipament wireless ce utilizează aceeaşi frecvenţă (banda de 2,4 GHz) ca aparatul funcţionează în apropierea acestuia, este posibil ca telecomanda să nu acţioneze corect. Totodată, cuptoarele cu microunde sau echipamentele radio pot cauza interferenţe. Menţineţi echipamentele wireless ce folosesc banda de frecvenţe de 2,4 GHz la distanţă de acest echipament.
15 Prezentarea butoanelor / indicatoarelor telecomenzii şi aparatului ButonDescriere 1 TV ]/1 (Standby TV) Apăsaţi acest buton pentru a porni şi opri televizorul în modul standby. 2 EXT Apăsaţi pentru a acţiona cu telecomanda echipamentul cu ajutorul Blaster-ului IR ataşat (pag. 10). z • Înlocuiţi bateriile când butonul EXT clipeşte de trei ori 3 (Stabilire subtitrare) Apăsaţi pentru a alege o altă limbă pentru afişarea subti - tlurilor (numai în modul digital) (pag. 36). 4 AUDIO Modul analogic : apăsaţi pentru a schimba modul sunet dual (pag. 32). Modul digital : apăsaţi pentru a selecta limba pentru coloana sonoră (pag. 36). 5 / (Info/ Afişare text) În modul digital : Afişează detalii legate de programul curent urmărit. În modul analogic : Sunt afişate informaţii. Apăsaţi o dată pentru a apărea numărul canalului curent şi modul de ecran, apăsaţi de două ori pentru a fi afişată ora şi apăsaţi de trei ori pentru ca informaţiile să nu mai fie afişate pe ecran. În modul Text (pagina 21) : Prezintă informaţii ascunse (spre exemplu: răspunsuri la întrebări). 6 t / (Selecţia intrării / Menţinere text) Apăsaţi pentru a fi afişată o listă a intrărilor (pag. 25). În modul Text (pag. 16) : Apăsaţi pentru a fi menţinută afişată pagina curentă. 7 G/g/f/F / Apăsaţi F/f/G/g pentru a deplasa cursorul pe ecran. Apăsaţi pentru a selecta/confirma elementul activat. La redarea unui fişier de fotografii : • Apăsaţi pentru ca succesiunea de imagini să facă o pauză sau să fie reluată. • Apăsaţi F/g pentru a selecta fişierul precedent. • Apăsaţi f/g pentru a selecta fişierul următor. 8 OPTIONS Apăsaţi acest buton pentru a afişa lista care conţine “Device Control” sau trimiteri la alte elemente de reglaj din meniuuri. Utilizaţi meniul “Device Control” (Comanda dispozitivului ) pentru a acţiona echipamente care sunt compatibile cu comanda pentru HDMI. Opţiunile care apar în listă variază în funcţie de sursa de intrare a semnalului. z • Butonul cu numărul 5, precum şi cele PROG+, AUDIO şi N au câte un punct tactil. Utilizaţi aceste puncte tactile ca referinţă când acţionaţi televizorul. Telecomanda Cum acest aparat şi telecomanda furnizată comunică prin semnale cu frecvenţă radio, puteţi acţiona aparatul fără a îndrepta neapărat telecomanda spre aparat.
16 ButonDescriere 9 HOME Apăsaţi acest buton pentru a afişa meniul Home al receptorului media în modul receptor media (pag. 29), respectiv meniul Home al ecranului, în modul monitor (pag. 38). 0 Butoane colorate Când butoanele colorate sunt disponibile, pe ecran apare un ghid de funcţionare. Urmaţi indicaţiile acestuia pentru a efectua operaţia selectată (pag. 21, 22, 23). qa Butoane numerotate În modul TV : Sunt selectate canalele. Pentru canalele cărora le corespund numere mai mari sau egale cu 10, cea de a doua, respectiv cea de a treia cifră trebuie introduse neîntârziat. În modul Text : Apăsaţi pentru a introduce numărul paginii. qs (Favorite) Apăsaţi pentru a afişa lista de programe digitale favorite care a fost specificată (pag. 23). qd PROG+/-/ / În modul TV : Selectează canalul următor (+) sau pe cel precedent (–). În modul Text : Selectează pagina următoare ( ) sau pe cea precedentă ( ). qf (Canal prec- edent) Se revine la canalul care a fost vizionat anterior (mai mult de cinci secunde). qg WIRELESS MENU (Meniu wireless) Apăsaţi acest buton pentru a fi afişat meniul “Wireless Channel Set-up” (pag. 43). qh %(Suprimarea Sonorului) Apăsaţi pentru a suprima sonorul. Apăsaţi din nou pentru a restaura sonorul. z • În modul standby, dacă doriţi să porniţi ecranul fără a auzi sonorul, apăsaţi acest buton. qj 2 +/- (Volum) Apăsaţi pentru a regla nivelul volumului. qk / (Text) Apăsaţi pentru a afişa informaţiile text (pag. 21) ql / RETURN Se revine la interfaţa precedentă a oricărui meniu afişat. w; GUIDE / (EPG) Apăsaţi pentru a afişa ghidul electronic de programe digitale (EPG) (pag. 22).
17 ButonDescriere wa ANALOG / DIGITAL Apăsaţi acest buton pentru a fi afişat ultimul canal analogic sau digital are a fost urmărit. ws THEATRE (Teatru) Puteţi porni sau opri Modul Teatru. Când acest mod este activ, sunt stabilite automat ieşirea audio şi calitatea de imagine optime în funcţie de conţinutul filmului urmărit (în cazul în care aparatul este conectat cu un sistem audio prin intermediul unui cablu HDMI). z • Dacă opriţi echipamentul, este oprit şi modul Teatru. • “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) este disponibil numai pentru echipamentele Sony care au sigla BRAVIA Sync sau pentru cele compatibile cu comanda pentru HDMI. wd SYNC MENU Afişează meniul echipamentului HDMI conectat. În timp ce urmăriţi alte semnale de intrare sau programe TV, la apăsarea butonului este afişat “HDMI Device Selection” z • “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) este disponibil numai pentru echipamentele Sony care au sigla BRAVIA Sync sau pentru cele compatibile cu comanda pentru HDMI. wf ( Modul ecran)Apăsaţi acest buton pentru a schimba formatul de ecran (pag. 21). wg Butoane pentru echipamentul opţional Puteţi acţiona echipamentul conectat la acest aparat (pag. 10). wh HDMI 1/2/3, MONITOR HDMI, AV1/2, COMPONENT Apăsaţi pentru a selecta sursa de intrare a semnalului. wj ]/1Apăsaţi acest buton pentru a porni sau opri echipamentul conectat la acest aparat (pag. 10).
18 Butoane pentru receptorul media şi indicatoare pentru aparat 43567 2 1 Monitor Receptor media Element Descriere 1 Senzor pentru telecomandă Recepţionează semnale IR de la telecomandă (în cazul utilizării unei telecomenzi IR care nu este furnizată). Nu acoperiţi senzorul pentru telecomandă deoarece poate fi afectată funcţionarea. 2 1 ( Power )Porneşte / opreşte televizorul. Notă • Pentru a deconecta complet televizorul, decuplaţi ştecărul de la priză. 3 Senzor de lumină Nu obstrucţionaţi senzorul cu nici un obiect deoarece poate fi afectată funcţionarea 4 (Indicatorul cronometrului) Devine luminos, de culoare portocalie când este activat cronometrul de avertizare (pag. 22) sau când este activat cronometrul pentru oprirea automată (pag. 30).
19 ElementDescriere 5 (Indicator de oprire a imaginii) Devine luminos, de culoare verde când imaginea este oprită (pag. 43). 6 1 (Indicator standby) Devine luminos, de culoare roşie aparatul este în modul standby. 7 ] (Indicator de alimentare) Devine luminos, de culoare verde când aparatul este pornit. 8 Indicator LINK Devine luminos când conexiunea wireless dintre receptorul media şi monitor este stabilă. 9 HOME (HOME) Afişează meniul Home al receptorului media în modul receptor media (pag. 29), respectiv meniul Home pentru monitor în modul monitor (pag. 38). 0 t/ (Alegerea intrării / OK) În modul monitor : Este ales ca sursă de intrare echipamentul conectat la mufele aparatului (pag. 24). În meniul aparatului : Selectează meniul sau opţiunea şi confirmă alegerea. qa 2 + / - / / În modul monitor : Creşte (+) sau diminuează (-) volumul sonor. În meniul aparatului : Asigură deplasarea stânga ( ) / dreapta ( ) printre opţiuni. qs PROG + /- / / În modul TV : Alege canalul următor (+) sau pe cel precedent (-). În meniul aparatului : Asigură deplasarea în meniu, în sus ( ) sau în jos ( ). Note • Verificaţi ca televizorul să fie complet oprit înainte de a decupla cablul de alimentare. Deconectarea cablului de alimentare cât timp televizorul este pornit poate face ca indicatorul să rămână aprins, putând cauza defecţiuni ale televizorului. • Nu acoperiţi indicatorii deoarece poate fi afectată funcţionarea. • Când receptorul media este utilizat, fiind ataşat de suportul său în poziţie verticală, funcţiile butoanelor qa şi qs (din meniul aparatului ) sunt schimbate.
20 Vizionarea televizorului Vizionarea la televizor1 Apăsaţi butonul 1 al receptorului media sau al monitorului pentru a-l porni. Notă • Când unul dintre echipamente este pornit, celălalt porneşte automat simultan. Dacă televizorul este în starea de aşteptare (indicatorul 1 din partea frontală a aparatului este de culoare roşie), apăsaţi butonul TV ]/1 al telecomenzii pentru a porni televizorul. 2 Apăsaţi butoanele DIGITAL pentru a trece în modul digital sau ANALOG pentru a trece în modul analogic. Canalele disponibile variază în funcţie de modul ales. 3 Apăsaţi butoanele numerotate sau PROG+/- pentru a alege un canal TV. Pentru a alege cu ajutorul butoanelor numerotate un canal căruia îi este atribuit un număr mai mare sau egal cu 10, cea de a doua şi de a treia cifră trebuie introduse într-un interval de două secunde. Pentru a selecta un canal digital folosind Ghidul, consultaţi pagina 22. În modul digital Este afişată pentru scurt timp o informaţie. Aceasta poate conţine următoarele simboluri. : Servicii radio : Serviciu codificat / cu subscriere : Mai multe limbi disponibile pentru coloana sonoră : Subtitluri disponibile : Subtitluri disponibile pentru persoanele cu deficienţe auditive : Vârsta minimă recomandată a persoanelor care vizionează programul curent (între 4 şi 18 ani) : Restricţionarea de către părinţi a accesului Operaţii suplimentare Pentru Acţionaţi astfel A porni televizorul din m o d u l S t a n d b y f ă r ă sonor A păsaţi %. Apăsaţi 2 +/– pentru a stabili nivelul volumului. A ajusta volumul Apăsaţi 2 + (mărire) /– (descreştere).