Sony Kdl 37ex500 French Version Manual
Have a look at the manual Sony Kdl 37ex500 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
15NL Tabel met installatie-afmetingen Eenheid: cm De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg Specificaties (pagina 11) voor het gewicht. Modelnaam KDL-Afmetingen beeldschermAfstand tot middelpunt beeldschermAfstand voor iedere montagehoek Hoek (0°)Hoek (20°) AB CDEFGH 55EX500 132,4 79,5 2,5 42,8 16,5 41,3 75,2 46,6 46EX501/46EX500112,7 67,6 8,4 42,6 16,1 36,9 64,0 46,3 46HX700115,4 70,4 8,4 43,9 16,2 37,7 66,2 48,0 40EX501/40EX50099,2 59,9 12,2 42,6 15,9 34,1 56,7 46,3 40HX701/40HX700102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 37EX50092,1 56,4 14,0 42,7 15,7 32,7 53,3 46,2 32EX501/32EX50080,0 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,0 46,1 Middelpunt van het beeldscherm WAARSCHUWING Overige informatie (Vervolg)
16NL Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak ModelnaamPlaats van de schroevenPlaats van de haak KDL-55EX500 d, ga KDL-46HX700/46EX501/46EX500 KDL-40HX701/40HX700/40EX501/40EX500 KDL-37EX500b KDL-32EX501/32EX500 e, g c Plaats van de schroeven Bij het bevestigen van de montagehaak aan de tv.Plaats van de haak Bij het bevestigen van de tv aan de steun. b a c
17NL Veiligheidsinformatie Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: – Wandmontagesteun SU-WL500 Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun zijn geleverd voor het bevestigen van de montagehaken aan het televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang gemeten langs het bevestigingsoppervlak van de montagehaak. De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. Transport Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet tegen het LCD- scherm en het kader rond het scherm. Als het televisietoestel wordt opgetild of verplaatst, houdt u het toestel stevig vast aan de onderkant. Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. Ventilatie Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Installatie aan de wand Installatie op de standaard Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen: – Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast. – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Netsnoer Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: – Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van andere leveranciers. – Steek de stekker volledig in het stopcontact. – Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220–240 V. – Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. – Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of het wordt verplaatst. – Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.– Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof en vocht opneemt, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. Opmerkingen Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. Pas het netsnoer niet aan. Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact maakt. Verboden gebruikInstalleer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken. Locatie:Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook. Omgeving:Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. Situatie:Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. Gebroken glas: Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege milieu- en veiligheidsredenen. Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-bystand moet blijven om correct te werken. Montagehaak Haakbevestiging op de achterzijde van het televisietoestel Schroef (geleverd bij wandmontagesteun) 8 mm - 12 mm 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. 30 cm 10 cm 10 cm6 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Luchtcirculatie geblokkeerd. Wand Wand (Vervolg) Overige informatie
18NL Voor kinderen Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. In het geval de volgende problemen optreden... Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk het netsnoer als een van de volgende problemen optreedt. Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. In het geval:– het netsnoer is beschadigd. – het netsnoer niet goed past. – het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. – een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast terecht is gekomen. WaarschuwingOm het verspreiden van vuur tegen te gaan, mag u geen kaarsen of andere open vuur in de buurt van dit product plaatsen. Voorzorgsmaatre- gelen Televisie kijken Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. LCD-scherm Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect. Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. Sommige fluorescentielampen in het televisietoestel bevatten ook kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm te voorkomen. Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. Geen water of schoonmaakmiddelen direct op de TV sproeien. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen waardoor een technische storing kan optreden. Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/ zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. Het wordt aanbevolen de ventilatie- openingen regelmatig met de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te handhaven. Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel van de standaard schiet. Optionele apparatuur Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden. Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter. Batterijen Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regios kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
19NL Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
2IT IntroduzioneGrazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Note sul funzionamento del televisore digitale •Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore. Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali. Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C. Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ ~ Le istruzioni per “l’Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore. Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel presente manuale si riferiscono ai modelli della serie KDL-40EX500. In questo manuale, i seguenti modelli sono indicati come “serie HX700”. KDL-40HX701 KDL-46/40HX700I seguenti modelli sono indicati come “serie HX500”. KDL-46/40/32EX501 KDL-55/46/40/37/32EX500 Informazioni sui marchi è un marchio depositato del progetto DVB. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC. DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi depositati e/o marchi di servizio di Digital Living Network Alliance. DivX® è una tecnologia di compressione dei file video sviluppata da DivX, Inc. DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi depositati di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un prodotto ufficiale DivX Certified in grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori informazioni e per scaricare software per la conversione dei file in formato DivX video, visitare il sito www.divx.com. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON- DEMAND: questo prodotto DivX Certified® deve essere registrato per consentire la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, selezionare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del prodotto. Per completare il processo di registrazione e per ulteriori informazioni in merito al formato DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories. “BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation. “XMB ™” e “XrossMediaBar” sono marchi depositati di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
3IT IT Sommario Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................ 3 Inserimento delle batterie nel telecomando ................................................................................... 3 Operazioni preliminari Installazione del supporto da tavolo............................................................................................... 4 Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) ..................................... 5 Fissaggio del televisore per impedirne la caduta ........................................................................... 5 Raggruppamento dei cavi .............................................................................................................. 6 Esecuzione dell’impostazione iniziale ............................................................................................ 6 Rimozione del supporto da tavolo.................................................................................................. 7 Visione del televisore Visione dei programmi ................................................................................................................... 8 Uso delle funzioni del televisore .................................................................................................... 8 Uso dell’i-Manual ........................................................................................................................... 9 Informazioni utili Risoluzione dei problemi .............................................................................................................. 10 Caratteristiche tecniche ............................................................................................................... 11 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)........................................................ 14 Tabella delle dimensioni di installazione del televisore................................................................ 15 Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci ............................................................... 16 Informazioni di sicurezza ............................................................................................................. 17 Precauzioni .................................................................................................................................. 18 Verifica degli accessori forniti Cavo di alimentazione CA (1) (per KDL-55EX500, KDL-46EX501/500 e KDL-46HX701/700) Portacavi (1) (solo per modelli della serie HX700) Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R3) (2) Supporto da tavolo (1)* Viti di fissaggio per il supporto (M5 × 16) (4) Viti di montaggio per il supporto (M5 × 16) (4)(solo per KDL-37EX500, KDL-40/32EX501/500 e KDL-40HX701/700) * Smontato eccetto per KDL-55EX500, KDL-46EX501/ 500 e KDL-46HX701/700. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo per montare il supporto. Inserimento delle batterie nel telecomando Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i- Manual” (pagina 9). Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 17). Conservare il manuale per riferimento futuro. Fare scorrere il coperchio per aprirlo.
4IT Installazione del supporto da tavolo 1Per informazioni sull’installazione corretta per determinati modelli di televisore, consultare l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo. 2Collocare il televisore sul supporto da tavolo. 3Fissare il televisore sul supporto da tavolo facendo riferimento alle frecce riportate sui fori delle viti, utilizzando le viti fornite in dotazione. ~ Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 15 kgf·cm {1,5 N·m}. Regolazione dell’angolo di visione del televisore (solo modelli della serie HX700) Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito. ~ Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta sopra in senso inverso. Operazioni preliminari 14 23 Rimuovere la vite come mostrato in figura.6° 0° Inserire la vite nel foro filettato superiore del supporto da tavolo. Fare scorrere verso l’interno. Sollevare e inclinare.
5IT Collegamento di un’antenna/decoder/ registratore (es. registratore DVD) Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite SCART Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI Fissaggio del televisore per impedirne la caduta 1Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 2Inserire una vite per ferro (M4 × 16, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore. 3Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). Decoder/registratore (es. registratore DVD) Decoder/registratore (es. registratore DVD) Operazioni preliminari
6IT Raggruppamento dei cavi ~ Per i modelli della serie HX700 è disponibile un fermacavi. Per raggruppare i cavi, seguire le indicazioni dal punto 2 al punto 4. ~ Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. Esecuzione dell’impostazione iniziale 1Collegare il televisore a una presa di corrente CA. 2Per i modelli della serie HX700, controllare che l’impostazione dell’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia attiva ( z). 3Premere 1 sul televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu di impostazione della lingua. Seguire le istruzioni sullo schermo. Preselezione Digitale Automatica: se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con la “Scansione rapida”, provare a eseguire la “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo). ~ L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova. Per un elenco dei fornitori di servizi via cavo compatibili, consultare il sito Web dell’assistenza tecnica: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ *Per KDL-55EX500, KDL-46EX501/500 e KDL-46HX701/700 * 4 Solo per i modelli della serie HX700