Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx20 Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx20 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GB 31 GB Do not use/store the camera in the following places In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction. In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back images. On carryingDo not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera. Carl Zeiss lensThe camera is equipped with a Carl Zeiss lens which is capable of reproducing sharp images with excellent contrast. The lens for the camera has been produced under a quality assurance system certified by Carl Zeiss in accordance with the quality standards of Carl Zeiss in Germany. Notes on the screenThe screen is manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording. On camera’s temperatureYour camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to record movies. On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity. This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery again.
GB 32 Warning on copyrightTelevision programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failureSony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surfaceClean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing: – Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol, disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.
GB 33 GB Camera [System]Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens f = 4.43 mm – 17.7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm film equivalent)) F3.5 (W) – F4.6 (T) While shooting movies (16:9): 27 mm – 108 mm* While shooting movies (4:3): 33 mm – 132 mm* * When [Movie SteadyShot] is set to [Standard] SteadyShot: Optical Exposure control: Automatic exposure, Scene Selection (16 modes) White balance: Automatic, Daylight, Cloudy, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, One Push, Underwater 1/2 Signal format: For 1080 50i: PAL color, CCIR standards HDTV 1080/50i specification For 1080 60i: NTSC color, EIA standards HDTV 1080/60i specificationFile format: Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible 3D still images: MPO (MPF Extended (Disparity Image)) compliant Movies (AVCHD format): AVCHD format Ver. 2.0 compatible Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digital Stereo Creator Manufactured under license from Dolby Laboratories. Movies (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Recording media: Internal Memory (Approx. 19 MB), “Memory Stick Duo” media, “Memory Stick Micro” media, SD cards, microSD memory cards Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto): Approx. 0.08 m to 3.7 m (3 1/4 inches to 12 feet 1 3/4 inches) (W) Approx. 0.5 m to 2.7 m (1 feet 7 3/4 inches to 8 feet 10 3/8 inches) (T) Specifications
GB 34 [Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jack Multi connector: Type3b (AV-out/USB/DC-in) Video output Audio output USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Screen]LCD screen: Wide (16:9), 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 921 600 dots [Power, general]Power: Rechargeable battery pack NP-BN, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B, 5V Power consumption (during shooting): 1.0 W Operating temperature: –10 °C to +40 °C (14 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (CIPA compliant): 95.9 mm × 56.2 mm × 17.9 mm (3 7/8 inches × 2 1/4 inches × 23/32 inches) (W/H/D) Mass (CIPA compliant) (including NP- BN battery pack, “Memory Stick Duo” media): Approx. 133 g (4.7 oz) Microphone: Stereo Speaker: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: CompatibleWater-proof/dust-proof performance: Equivalent to IEC60529 IP58 (The camera is operable up to a water depth of 5 m for 60 minutes.) Shock-proof performance: Conforming to MIL-STD 810F Method 516.5-Shock standards, this product has passed testing when dropped from a height of 1.5 m above a 5-cm thick plywood board. Water-proof, dust-proof, and shock- proof performance is based on standard testing by Sony. AC Adaptor AC-UB10/UB10BPower requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Output voltage: DC 5 V, 0.5 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm (2 inches × 7/8 inches × 2 1/4 inches) (W/H/D) Mass: For the USA and Canada: Approx. 48 g (1.7 oz) For countries or regions other than the USA and Canada: Approx. 43 g (1.5 oz)
GB 35 GB Rechargeable battery pack NP-BN Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 4.2 V Nominal voltage: DC 3.6 V Maximum charge voltage: DC 4.2 V Maximum charge current: 0.9 A Capacity: typical: 2.3 Wh (630 mAh) minimum: 2.2 Wh (600 mAh) Design and specifications are subject to change without notice. Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick Micro” “AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac is registered trademark of Apple Inc. SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual. Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available.) The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and application download. Accessible in areas where the PlayStation Store is available. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
ES 2 El número entre paréntesis indica el número de piezas. Cámara (1) Batería recargable NP-BN (1) (Esta batería recargable no se puede utilizar con las Cyber-shot que se suministran con la batería NP-BN1.) Lápiz de pintar (1) Cable USB para terminal de usos múltiples (1) Adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B (1) Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1) Correa para muñeca (1) Manual de instrucciones (este manual) (1) Notas sobre la resistencia a prueba de agua (1) Español Para saber más sobre la cámara (“Guía del usuario de Cyber-shot”) La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1Acceda a la página de atención al cliente de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2Seleccione su país o región. 3Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de atención al cliente. Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de su cámara. Comprobación de los artículos suministrados
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-TX20 Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente. [BateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. No desmonte el producto. No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Mantenga la batería seca. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO PRECAUCIÓN
ES 4 [Adaptador de caConecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador de ca, corte inmediatamente la corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo eléctrico. [Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. [AtenciónLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. [AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. [Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Atención para los clientes en Europa
ES 5 ES [Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES 6 Acerca del rendimiento a prueba de agua, a prueba de polvo, y a prueba de golpes de la cámara Esta cámara está equipada para ser a prueba de agua, a prueba de polvo y a prueba de golpes. Los daños ocasionados por un uso indebido, abuso o por no realizar el mantenimiento debido a la cámara no están cubiertos por la garantía limitada. Esta cámara es a prueba de agua/a prueba de polvo equivalente a IEC60529 IP58. La cámara se puede utilizar en una profundidad de agua de hasta 5 m durante 60 min (minuto). No someta la cámara a agua a presión, tal como la de un grifo. No la utilice en balnearios de aguas termales. Utilice la cámara dentro del rango de temperatura de agua recomendado de –10 °C a +40 °C En conformidad con los estándares MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, este producto ha pasado las pruebas cuando se ha dejado caer de una altura de 1,5 m encima de un tablero de madera contrachapada de 5 cm de espesor *. * Dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización, la garantía no cubrirá daños a, mal funcionamiento de, o el rendimiento a prueba de agua de esta cámara. En cuanto al rendimiento a prueba de polvo/a prueba de golpes, no hay garantía de que la cámara no se vaya a rayar o abollar. Algunas veces el rendimiento a prueba de agua se perderá si la cámara es sometida a un golpe fuerte tal como al dejarla caer. Le recomendamos que la cámara sea inspeccionada en un taller de reparación autorizado, pagando por el servicio. Los accesorios suministrados no cumplen con las especificaciones de a prueba de agua, a prueba de polvo, y a prueba de golpes. Notas antes de utilizar la cámara bajo/cerca del agua Asegúrese de que no entre materia extraña tal como arena, pelos, o suciedad dentro de la tapa de la batería/ tarjeta de memoria ni de la tapa del conector múltiple. Incluso una pequeña cantidad de materia extraña puede dar lugar a que entre agua en la cámara.