Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual

Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101
     MAGYARHU
    3.5 HÓKIDOBÓCSÕ, LÁSD A 3. ÁBRÁT
    1.  Fordítsa el az állítókart az óramutató járásával ellentétes 
    irányban, ameddig ellenállást tapasztal.
    2.  Helyezze a kidobócsövet (2) a karimára úgy, hogy a 
    nyílások illeszkedjenek.
    3.  Belülrõl illessze a helyére a három tartócsavart (1).
    4.  Illessze a karima külsõ részére az alátéteket (5) és a 
    záróanyákat (6).
    5.  Kellõképpen húzza meg a csavarokat. 
    3.6 SZABÁLYOZÓ GOMBOK, 5. ÁBRA
    A szerelés a következők szerint történik:
    1.  Illessze az anyát (J) a karra.
    2.  Szerelje a szabályozó gombot (K) a karra.
    3.  Húzza meg az anyát a szabályozó gomb alsó részén.
    3.7 A VEZÉRLŐKÁBELEK ELLENŐRZÉSE
    A hómaró első használata előtt szükség lehet a 
    vezérlőkábelek beállítására.
    A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. részt lásd 
    később.
    3.8 A KERÉKABRONCS NYOMÁSA
    Ellenõrizze a kerékabroncsok nyomását. Korrigálja a 
    kerékabroncsok nyomását. 1.0 – 1.2 bar.
    4 SZABÁLYOZÓK
    A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha 
    nem indítható be védőrács nélkül, vagy hibás 
    védőráccsal.
    Lásd a 7-11. ábrát.
    4.1 LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (1)
    A motor beindításához a leállító kapcsolót állítsa „BE” 
    állásba.
    A motor akkor áll le, amikor a kapcsolót „KI” állásba 
    helyezi.
    4.2 HIDEGINDÍTÓ (2)
    Hideg motor indításakor használják: Két állása van:
    1. A hidegindító nyitva
    2. A hidegindító zárva (hidegben való indításkor)
    4.3 BEFECSKENDEZŐ (3)
    A gumi befecskendező-indító megnyomásával 
    üzemanyag jut a karburátor szívócsövébe, hogy 
    megkönnyítse a hideg motor indítását. 
    4.4 INDÍTÓKULCS (4)
    Teljesen be kell illeszteni, máskülönben a motor nem indul. 
    Ne fordítsa el a kulcsot!
    1. Kulcs teljesen beillesztve – a motor indul.
    2. Kulcs kihúzva – a motor nem indul.
    4.5INDÍTÓKAR (5)
    Kézi indítózsinór felcsévélővel.4.6 MÉRŐPÁLCA (6)
    A motorban az olajszint ellenőrzéséhez és 
    feltöltéséhez. A mérőpálcán két szintjelzés található:
    TELE = maximális olajszint
    TÖLTÉS = minimális olajszint
    4.7 TANKSAPKA (7)
    Az üzemanyag betöltéséhez. 
    4.8 OLAJLEERESZTŐ (8)
    Olajcsere alkalmával az olaj leeresztéséhez.
    4.9 INDÍTÓGOMB – ELEKTROMOS INDÍTÁS (9)
    Az ábrán nem látható. Az elektromos indítómotort aktiválja.
    4.10 ELEKTROMOS KÁBEL – ELEKTROMOS 
    INDÍTÁS (10)
    A kábel árammal látja el az indítómotort. Földelt 
    hosszabbítóval csatlakoztassa a kábelt 220/230 V-os 
    csatlakozó aljzathoz. Ajánlatos földelt megszakítót 
    használni.
    4.11 SEBESSÉGVÁLTÓ, KÉZI (11)
    A gép 6 előremeneti és 2 hátrameneti sebességgel 
    rendelkezik. 
    A sebességváltó kart nem szabad elmozdítani, ha a 
    kuplung be van nyomva.
    4.12 KUPLUNG KAR - HAJTÁS (12)
    Sebességbe téve és a kart a tolóókar felé tolva 
    aktiválja a kerekeket.
    A tolókar bal oldalán található.
    4.13 KUPLUNG KAR - MARÓCSIGA (13)
    Csatlakoztatja a marócsigát és a turbinát, amikor a 
    kart előretolja a tolókar felé. 
    A tolókar jobb oldalán található.
    4.14 TERELÕ(14)
    Lazítsa meg a szárnyas anyát és állítsa be a terelõ magasságát 
    (8. ábra).
    Leengedve – rövidebb kidobási távolság. 
    Felemelve – hosszabb kidobási távolság.
    4.15 BEÁLLÍTÓ KAR (17)
    Megváltoztatja a kidobott hó irányát. 
    1. fordítsa el a kart az óramutató járásával egyező 
    irányban – a kidobott hó jobbra térül ki. 
    2. Fordítsa el a kart az óramutató járásával ellentétes 
    irányban – a kidobott hó balra térül ki. 
    4.16 TALPAK (16)
    Beállítható velük a marócsiga földtől mért távolsága. 
    						
    							102
     MAGYARHU
    4.17 HÓKIDOBÓ-TISZTÍTÓ ESZKÖZ 
    (15, 7 
    ábrát)
    A hókidobó-tisztító eszköz a csiga házának a tetején, egy 
    tartóban található. A hókidobó cső és a csiga tisztításához 
    mindig a csúszdatisztító eszközt kell használni.
    A hókidobó cső tisztítása előtt a motort mindig le 
    kell állítani.
    A hókidobó csövet soha ne tisztogassa kézzel. 
    Súlyos sérülést szenvedhet!
    5 A HÓMARÓ HASZNÁLATA
    5.1 ÁLTALÁNOS
    Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti 
    ÖSSZESZERELÉS c. fejezetben leírtakkal nem végzett. 
    Ameddig el nem olvasta és meg nem értette az 
    utasításokat, és a gépen lévő valamennyi 
    figyelmeztetést és utasítást, soha ne használja a 
    hómarót! 
    Használat, karbantartás és szervizelés közben 
    mindig használjon védőszenüveget.
    5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT
    Használat előtt töltsön olajat a motorba.
    Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs 
    olajjal feltöltve. Olaj nélkül a motor súlyos 
    károsodást szenvedhet.
    1.  Állítsa a gépet egyenes felületre.
    2.  Lazítsa meg a mérõpálcát (6) és olvassa le az olajszintet. 
    Lásd a 11. ábrát.
    3. Az olajszintnek a „TÖLTÉS” és a „TELE” jelzés között 
    kell lennie. Lásd a 11. ábrát.
    4. Ha szükséges, töltse fel az olajat a „TELE“ jelzésig. Lásd 
    a 11. ábrát.
    5.  Használjon jó minõségû, A.P.I. service SF, SG vagy SH 
    jelû olajat. 
    Alkalmazzon SAE 5W30 jelzésû olajat. - -18° C alatti 
    hõmérséklet esetén használja a SAE 0W30 olajat. Ne 
    használjon a SAE10W40 jelû olajat.
    Használat előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. A 
    hómarónak ellenőrzéskor egyenletes felületen kell állnia.
    5.3 TÖLTSE TELE AZ ÜZEMANYAGTARTÁLYT.
    Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. Kétütemű 
    motorba való benzin-olaj keveréket ne használjon.
    MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes 
    üzemanyag minősége is károsodhat, ne vásároljon több 
    üzemanyagot, mint amennyit 30 nap alatt fel tud használni.
    Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint 
    használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetételű, ami 
    kevésbé ártalmas az ember és a környezet számára.
    A benzin erősen gyúlékony! Az üzemanyagot 
    mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított 
    edényben tartsa. 
    A benzint hűvös, jól szellőző helyen tárolja, ne a 
    házban. A benzint gyermekektől elzárva tárolja.A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és 
    soha ne dohányozzon a művelet közben. Az 
    üzemanyagtartályt mindig a motor beindítása 
    előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát 
    vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár 
    vagy meleg.
    Ne töltse színültig a benzintartályt. A benzin beöltése után 
    zárja szorosan a tanksapkát és törölje fel a kifolyt benzint. 
    5.4 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS INDÍTÓ 
    NÉLKÜL)
    Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés 
    közben és használat után még max. 30 percig 
    forró. Égési sérüléseket szenvedhet!
    Zárt helyen soha ne járassa a motort. A 
    kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, 
    ami erősen mérgező.
    1. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga 
    tengelykapcsolója ne legyen bekapcsolva (12, 13, 7. 
    ábra).
    2.  Állítsa a fojtószelepet a megfelelő állásba.
    3.  Illessze be az indítókulcsot. Ellenőrizze, hogy pontosan a 
    helyén van-e? Ne fordítsa el a kulcsot!
    4.  Állítsa a hidegindítót a megfelelő állásba.  
    Megjegyzés: Meleg motorhoz nincs szükség 
    hidegindítóra.
    5.  Kétszer-háromszor nyomja meg a gumi befecskendezőt. 
    Ellenőrizze, hogy a nyílás el legyen fedve, amikor a 
    befecskendezőt megnyomja (9. ábra). Megjegyzés: Ha a 
    motor már felmelegedett, ne használja ezt a funkciót.
    6.  Addig húzza az indítózsinórt, ameddig ellenállást érez. 
    Hirtelen rántással indítsa be a motort.
    7.  Amikor a motor beindul, a hidegindítót fordítsa el az 
    óramutató járásával ellentétes irányban, teljesen nyitott 
    állapotig.
    5.5 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS 
    INDÍTÓVAL)
    Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés 
    közben és használat után még max. 30 percig 
    forró. Égési sérüléseket szenvedhet!
    Zárt helyen soha ne járassa a motort. A 
    kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, 
    ami erősen mérgező.
    1.  Csatlakoztassa az indítókábelt egy földelt 
    hosszabbítóhoz. Majd csatlakoztassa a hosszabbítót egy 
    220/230 V-os földelt csatlakozó aljzathoz.
    2. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga 
    tengelykapcsolója ne legyen bekapcsolva (12, 13, 7. 
    ábra).
    3.  Állítsa a fojtószelepet a megfelelő állásba.
    4.  Illessze be az indítókulcsot. Ellenőrizze, hogy pontosan a 
    helyén van-e? Ne fordítsa el a kulcsot!
    5.  Állítsa a hidegindítót a megfelelő állásba.  
    Megjegyzés: Meleg motorhoz nincs szükség 
    hidegindítóra.
    6.  Kétszer-háromszor nyomja meg a gumi befecskendezőt. 
    Ellenőrizze, hogy a nyílás el legyen fedve, amikor a 
    befecskendezőt megnyomja (9. ábra). Megjegyzés: Ha a 
    motor már felmelegedett, ne használja ezt a funkciót. 
    						
    							103
     MAGYARHU
    7. A motor indítása:
    a. Az indítómotor bekapcsolásához nyomja meg a 
    indítógombot. 
    b. Amikor a motor beindul, engedje el az indítógombot és 
    lassan nyissa ki a hidegindítót úgy, hogy a gombot az 
    óramutató járásával ellentétes irányban elfordítja.
    c. Ha a motor köhög, azonnal járja el a hidegindítót, majd 
    fokozatosan nyissa ki újra.
    d. először húzza ki a hosszabbítót a csatlakozó aljzatból. 
    Majd húzza ki a hosszabbítót a motorból.
    Megjegyzés: Az elektromos indítómotor túlterhelés 
    elleni védelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a 
    motor automatikusan leáll. Addig nem indul újra, amíg le 
    nem hűl, ami kb. 5–10 percet vesz igénybe.
    Zárt helyen soha ne járassa a motort. A 
    kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, 
    ami erősen mérgező.
    5.6 LEÁLLÍTÁS
    1.  Oldja ki mind a két kuplungot. Megjegyzés! Ha hómaró 
    tovább forog – lásd később a VEZÉRLŐKÁBELEK 
    BEÁLLÍTÁSA c. fejezetet.
    2. Vegye ki az indítókulcsot. Ne fordítsa el a kulcsot!
     Ha a gép felügyelet nélkül marad, állítsa le a 
    motort, és vegye ki az indítókulcsot. 
    5.7 INDÍTÁS
    1.  A fent leírtak szerint indítsa be a motort. Használat előtt 
    járassa a motort néhány percig, hogy felmelegedjen.
    2.  Állítsa be a kidobócsövet.
    3.  Fordítsa el a beállító kart és állítsa be úgy a kidobócsövet, 
    hogy a gép a havat szélirányba szórja.
    A kéziváltós modelleknél: A sebességváltó kart 
    nem szabad elmozdítani, ha a kuplung be van 
    nyomva.
    4. A sebességváltót/sebességszabályozót állítsa a megfelelő 
    állásba. 
    5.  Nyomja le a marócsiga kuplungját (13 az 7. ábrán), hogy 
    aktiválja a marócsigát és a turbinát.
    Ügyeljen a forgó marócsigára. Keze, lába, haja és 
    laza ruházata maradjon távol a gép mozgó 
    alkatrészeitől.
    6.  Tolja le a marócsiga kuplungjának a karját (12 az 7. 
    ábrában). A hómaró most előre vagy hátrafelé halad, a 
    választott sebességfokozattól függően.
    5.8 VEZETÉSI TIPPEK
    1. A motort mindig teljes nyitott fojtószeleppel, vagy ahhoz 
    közeli értékkel járassa.
    A hangtompító és az ahhoz közeli alkatrészek 
    nagyon felmelegednek, ha jár a motor. Égési 
    sérülés veszélye áll fenn. 
    2.  A sebességet mindig igazítsa a hóviszonyokhoz. A 
    sebességet a sebességváltóval és ne a fojtószeleppel 
    szabályozza.
    3.  A hó leghatékonyabban közvetlenül a hóesés után 
    takarítható el.
    4.  Ha csak lehet, a havat mindig szélirányba dobassa ki.5.  A talpakat a csavarokkal (A az 15. ábrában) igazítsa 
    hozzá a talajviszonyokhoz. 
    – Sima talajon, pl. aszfalton, a talpak kb. 3 mm-rel 
    legyenek a marókés alatt.
    –egyenetlen talajon, pl. kavicsos úton, a talpak kb. 30 
    mm-rel legyenek a marókés alatt.
    Mindig úgy állítsa be a talpakat, hogy kavics és kő 
    ne kerüljön a hómaróba. Fennáll a személyi 
    sérülés veszélye, ha ezeket a gép nagy sebességgel 
    kidobja. 
    Ellenőrizze, hogy a talpak beállítása mindkét oldalon 
    egyforma legyen.
    6. Úgy állítsa be a sebességet, hogy a hó kidobása 
    egyenleges legyen.
    Ha a hó elakad a kidobócsőben, ne próbálja addig 
    eltávolítani, ameddig 
    – mindkét kuplungot ki nem oldja. 
    – le nem állítja a motort. 
    – ki nem veszi az indítókulcsot. 
    – ki nem húzza a gyertya kábelét. 
    – ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe vagy a 
    marócsigába. Használja a berendezéssel együtt 
    szállított kidobócső-tisztító eszközt.
    5.9 HASZNÁLAT UTÁN
    1. Ellenőrizze, hogy vannak-e meglazult, megrongálódott 
    alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a megrongálódott 
    részeket.
    2.  Húzza meg a kilazult csavarokat és anyákat.
    3.  Tisztítson le minden havat a gépről.
    4. Néhányszor minden vezérlőszervet mozgasson előre-
    hátra.
    5.  Állítsa be a szivatót.   
    6.  Húzza ki az indító kábelt a gyertyából.
    Ne fedje le a gépet addig, amíg a motor és a 
    hangtompító még meleg.
    6 KARBANTARTÁS
    6.1 OLAJCSERE
    Az olajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25 
    üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az 
    olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze.
    A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a 
    motor kikapcsolása után üríti le. Az olaj leürítse 
    előtt hagyja a motort néhány percig hűlni.
    1.  Kissé döntse jobbra a hómarót, hogy az olajleeresztő (14 
    az 1. ábrán) legyen a motor legalacsonyabban lévő 
    pontja.
    2.  Csavarja le az olajleeresztő zárókupakját.
    3.  Engedje le az olajat egy gyűjtőtartályba.
    4.  Csavarja a helyére az olajleeresztő zárókupakját.
    5.  Töltse fel a gépet friss olajjal. A típust lásd feljebb, a 
    BEINDÍTÁS ELÕTT c. részben. 
    Az olaj mennyisége a forgattyúsházban: 0,8 liter. 
    						
    							104
     MAGYARHU
    6.2 GYERTYA
    Évente egyszer, vagy 100 órányi használat után ellenőrizze a 
    gyertyát.
    Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyertyát, ha az elektródák 
    megégtek. A motor gyártója a következőket ajánlja: 
    RC124YC vagy ezzel egyenértékű.
    Helyes szikraköz: 0,7–0,8 mm.
    A gyertya a védőlemez alatt érhető el, lásd a 11. ábrát.
    6.3 KARBURÁTOR
    A karburátort a gyárban beállítottuk. Ha beállítás szükséges, 
    vegye fel a kapcsolatot az engedéllyel rendelkező 
    szakszervizzel. 
    7 ZSÍRZÁS
    Nem végezhető szervizelés addig, amíg: 
    – a motort le nem állította. 
    – ki nem vette az indítókulcsot. 
    – ki nem húzza a gyertya kábelét.
    Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, 
    és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell 
    üríteni.
    A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a 
    motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines 
    kannába ürítse.
    7.1 KIHORDÓ
    Minden 5 óra használat után vagy tartós tárolás előtt zsírozza 
    a kidobócső karimáját és a beállító kart. 
    7.2 A MARÓCSIGA TENGELY
    Minden 5 óra használat után zsírzópisztollyal zsírozza a 
    marócsiga zsírzógombjait (14. ábra). A nyírócsavarok 
    cseréjekor mindig zsírozza a tengelyt.
    Tartós tárolás esetén szerelje ki a csavarokat. 
    Zsírzópisztollyal zsírozza, majd forgassa meg a csigát a 
    tengelyen a csavarok visszahelyezése előtt.
    7.3 CSIGAKERÉK
    A csigakeret a gyárban különleges kenőanyaggal töltjük fel. 
    Újratöltés általában nem szükséges.
    Évente egyszer lazítsa meg a kupakot és ellenőrizze, hogy a 
    csigakerékben van-e kenőanyag (15. ábra).
    Ha szivárgás történt, vagy ha javítást végeztek rajta, újból fel 
    kell tölteni kenőanyaggal. A csigakerék max. 92 gramm 
    kenőanyagot igényel.
    Használjon Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, 
    Mobiltem 78, Benalene #372 kenőzsírt, vagy hasonlót. 
    7.4 HATSZÖGLETŰ TENGELY
    A hatszögletű tengelyt, a lánckereket és a láncokat nem kell 
    zsírozni. Minden csapágy és hüvely örökre zsírzott, és nem 
    igényel karbantartást.
    Ha ezeket a részeket zsírozza, a kenőanyag rákerülhet a 
    kuplungtárcsára és a meghajtótárcsára, ami a gumibevonatú 
    kuplungtárcsa rongálódását eredményezheti.
    Tartós tárolás esetén a fentiekben említett részeket olajos 
    ronggyal könnyedén át kell törölni a rozsdásodás 
    megelőzésére. 
    8 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁSOK
    Nem végezhető szervizelés addig, amíg: 
    – a motort le nem állította. 
    – ki nem vette az indítókulcsot. 
    – ki nem húzza a gyertya indítókábelét.
    Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, 
    és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell 
    üríteni.
    A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a 
    motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines 
    kannába ürítse.
    8.1 A MARÓKÉS ÉS A TALPAK BEÁLLÍTÁSA
    A marókés és a talpak tartós használat esetén elkopnak.
    Állítsa be a marókést (mindig a talpakkal együtt), hogy a 
    talajtól a kívánt távolságban legyenek.
    A marókés és a talpak megfordíthatók, és mindkét oldalon 
    használhatók.
    8.2 AZ ÉKSZÍJAK BEÁLLÍTÁSA
    Az ékszíjakat először 2–4 óra használat után kell ellenőrizni 
    (és beállítani, ha szükséges), majd minden szezon derekán. 
    Ezután évente kétszer kell ellenőrizni.
    Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az 
    ékszíjakat kiskereskedőnél kapható vagy az engedéllyel 
    rendelkező szervizben használt eredeti alkatrészre kell 
    kicserélni.
    Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlőkábeleket 
    is be kell állítani (lásd alább).
    8.2.1 MEGHAJTÓ ÉKSZÍJ (A a 16. ábrában)
    Az ékszíjhoz rugós feszítõ tárcsa tartozik. Nem szükséges 
    beálllítás. Ha az ékszíj megszalad, cserélje ki.
    8.2.2 A MARÓCSIGA ÉJSZÍJA (B a 16. ábrában)
    1.  A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj 
    védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát.
    2.  Lazítsa meg a feszítõtárcsát (C) és mozdítsa kb. 3 mm-rel 
    az ékszíj felé (16. ábra).
    3.  Húzza meg a feszítõtárcsa anyáját.
    4. Ellenõrizze a feszességet a marócsiga kuplungkarjának 
    lenyomásával. Egy újjal, nagy erõkifejtés nélkül kb. 12-
    13mm-re kell tudnia benyomni a ékszíjat (19. ábra). 
    5. Ismételje meg a fenti eljárást, ha további beállításra van 
    szükség.
    6.  Szerelje vissza az ékszíjvédõt. Lásd a 17. ábrát.
    8.3 AZ ÉKSZÍJAK CSERÉJE
    Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az 
    ékszíjakat kiskereskedõnél kapható vagy az engedéllyel 
    rendelkezõ szervizben használt eredeti alkatrészre kell 
    kicserélni.
    Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlõkábeleket 
    is be kell állítani (lásd alább). 
    						
    							105
     MAGYARHU
    8.3.1 A MARÓCSIGA ÉKSZÍJA
    1.  Távolítsa el a gyertyavédõt.
    2.  Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt 
    (2). Lásd a 20. ábrát.
    3.  A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj 
    védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát.
    4.  A motor ékszíjtárcsánál lazítsa meg az ékszíj vezetõsínjét 
    (D). Lásd a 16. ábrát.
    5.  Távolítsa el az ékszíjfeszítõ tárcsát (C). Lásd a 16. ábrát.
    6.  Cserélje ki az ékszíjat (E a 16. ábrában). MEGJEGYZÉS! 
    Csak eredeti STIGA ékszíjak alkalmazhatók.
    7.  A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését.
    8.  A 16. ábra szerint szerelje össze az ékszíj vezetõt (D).
    9.  A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését.
    10. Szerelje vissza az ékszíjvédõt.
    11. Az alábbi utasítások szerint állítsa be a vezérlõkábelt.
    8.3.2 A HAJTÓSZÍJ
    1.  Végezze el a fenti 1-5. pontot.
    2.  Távolítsa el a zárógyûrût (17) a tartólemez tengelyérõl 
    (18). Lásd a 22. ábrát. Húzza ki a tengelyt úgy, hogy a 
    tartólemez (20) elõrebukhasson. Lásd a 23. ábrát.
    3.  Távolítsa el a rugót (16 a 23. ábrában).
    4.  Cserélje ki az ékszíjat (13 a 23. ábrában). 
    MEGJEGYZÉS! Csak eredeti STIGA ékszíjak 
    alkalmazhatók.
    5.  Ellenõrizze, hogy a feszítõ ékszíjtárcsa (12) az ékszíj (13) 
    síkjában legyen. Lásd a 23. ábrát.
    6.  Szerelje vissza a rugót (16), a tengelyt (18) és a 
    zárógyûrût (17).
    7.  Ellenõrizze, hogy a lemeztárcsa (21) alsó széle a jelzések 
    (19) közé essen. Lásd a 20. ábrát.
    MEGJEGYZÉS! Ha a gép még mindig nem mûködik 
    rendeltetésszerûen, ellenõrizze a lemeztárcsa (20) helyét.
    8.  A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését.
    9.  A 15. ábra szerint szerelje össze az ékszíj vezetõt (D).
    10. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését.
    11. Szerelje vissza az ékszíjvédõt. Lásd a 17. ábrát.
    8.4 AZ ÉKSZÍJVEZETÕ BEÁLLÍTÁSA
    1.  Távolítsa el a gyertyavédõt.
    2.  A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj 
    védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát.
    3.  Aktiválja a marócsiga kuplungjának a karját (13 a 7. 
    ábrában).
    4.  Ellenõrizze az ékszíjvezetõ-sín és az ékszíj közötti 
    távolságot. A távolságnak 3 mm-nek kell lennie. Lásd a 
    18. ábrát.
    5. Ha beállítás szükséges, lazítsa meg az ékszíjvezetõ-sín 
    csavarjait, és állítsa be a helyes távolságot.
    6.  Megfelelõen húzza meg a csavarokat.
    7.  Szerelje vissza az ékszíjvédõt. 
    8. Szerelje öszze el a gyertyavédõt.8.5 A VEZÉRLÕKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA
    Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlõkábeleket 
    is be kell állítani (lásd alább).
    1.  Akassza ki a kábelt a kuplungkarból (24. ábra).
    2.  Tolja elõre a kuplungkart amennyire csak lehet (ameddig 
    hozzá nem ér a kar mûanyag védõjéhez).
    3.  Tartsa kifeszítve a kábelt, és jegyezze meg a kábel Z-
    alakú végének a pozícióját.
    4.  Ha a huzal megfelelõen van beállítva, a végének a 
    kuplungkaron lévõ nyílás közepén kell lennie (24. ábra).
    Ha beállítás szükséges:
    5.  Elõl emelje meg a hómarót, és döntse a marócsiga házára.
    6.  Tolja át a kábelt a rugón úgy, hogy a menetes rész 
    kilátsszon (22. ábra).
    7.  Tartsa a menetes részt és állítsa az anyát feljebb vagy 
    lejjebb, amíg meg nem találja a megfelelõ beállítást.
    8.  Ismét húzza át a kábelt a rugón. Akassza be a kábelt a 
    kuplungkar felsõ részébe.
    9.  Ugyanez a beállítás módja mindkét oldalon.
    10. Indítsa be a hómarót és ellenõrizze, hogy ne forogjon, 
    amikor a kuplungkar fel van húzva (= szétkapcsolt 
    állapotban). Ha mégis forog, keresse fel az engedéllyel 
    rendelkezõ szakszervizt. 
    8.6 KUPLUNGKERÉK
    Ha a hómaró nem mozdul elõre/hátra, probléma lehet az 
    ékszíjjal, a mûködtetõ kábellel vagy a kuplungkerékkel. A 
    kuplungkereket az alábbiak szerint ellenõrizheti:
    8.6.1 A KUPLUNGKERÉK ELLENÕRZÉSE
    1.  Távolítsa el a gyertyavédõt.
    2.  Elõl emelje meg a hómarót, és döntse a marócsiga házára.
    3.  Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt 
    (2). Lásd a 20. ábrát.
    3.  Helyezze a sebességváltót az alsó elõremeneti fokozata 
    (egyes).
    4.  Mérje meg az A távolságot a kuplungkerék és a 25. ábra 
    szerinti oldalsó lemez külsõ széle között. A távolságnak 
    109,5 mm-nek kell lennie.
    5.  A beállításokat az alábbiak szerint kell elvégezni.
    6.  Fordított sorrendben végezze el az összeszerelést.
    8.6.2 A KUPLUNGKERÉK BEÁLLÍTÁSA
    Szerelje le az alkatrészeket és a fenti 1-4. pontban megadott 
    utasítások szerint végezze el a mérést.
    1. Lazítsa meg a csavarokat és addig állítsa a 
    kuplungkereket, amíg a fenti 4. pozícióban leírt érték 
    mérhetõvé válik.
    2.  Ha a kuplungkerék annyira elkopott hogy a beállítás már 
    nem végezhetõ el megfelelõen, az alábbi utasításokat 
    követve cserélje ki:
    3.  Egyébként a beállítás után fordított sorrendben végezze 
    el az összeszerelést. 
    						
    							106
     MAGYARHU
    8.6.3 A KUPLUNGKERÉK CSERÉJE
    1.  Szerelje le a jobb kereket a tengelyrõl.
    2.  Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt 
    (2). Lásd a 20. ábrát.
    3.  Távolítsa el a fogaskereket (12) tartó csavart, húzza ki a 
    tengelyt (11) és távolítsa el a fogaskereket (12). Lásd a 
    26. ábrát.
    4.  Szerelje le  két csapágytartót (16 a 21. ábrában).
    5.  Szerelje le a tengelyt és a csapágytartót. Jegyezze meg a 
    két alátét helyét (17 a 12. ábrában).
    6.  Cserélje ki a kuplungkereket (13. ábra).
    7.  Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész 
    összeszerelését. Összeszerelés közben ügyeljen a 
    következõkre:
    – Ellenõrizze, hogy az alátétek (17 a 12. ábrában) 
    elhelyezése megfelelõ legyen.
    – Ellenõrizze, hogy az alátétek (13 a 12. ábrában) 
    elhelyezése megfelelõ legyen.
    – Ellenõrizze, hogy a tengely (8 a 13. ábrában) 
    akadálymentesen forogjon.
    – Ellenõrizze, hogy a kuplungkerék és a meghajtó tárcsa 
    teljesen olaj- és kenõanyagmentes legyen.
    8.7 A NYÍRÓCSAVAROK CSERÉJE (14. ÁBRA)
    A marócsiga olyan biztonsági csavarokkal van a tengelyhez 
    rögzítve, amelyek eltörnek, ha valami elakad a marócsiga 
    házában.
    Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. 
    Másfajta csavarok a gép súlyos károsodását 
    okozhatják.
    1.  Állítsa le a motort.
    2.  Húzza ki az indító kábelt a gyertyából.
    3. Ellenőrizze, hogy minden forgó alkatrész megállt-e.
    4.  Távolítsa el a tárgyat, amely beszerult a marócsigába.
    5.  Zsírozza meg a marócsiga tengelyét (lásd fenn).
    6.  Igazítsa egymáshoz a tengelyen és a marócsigán lévő 
    nyílásokat.
    7. Távolítsa el a törött csavardarabokat.
    8. Illesszen be egy új, eredeti nyírócsavart.
    8.8 A FÉNYSZÓRÓ IZZÓJA
    Csak eredeti, 27 W csereizzó használata 
    engedélyezett. A nagyobb teljesítményű izzók 
    károsíthatják a fényszórót.
    A fényszóróban izzója bajonett foglalatba illeszkedik. Lásd a 
    8. ábrát. Az izzó cseréje során az alábbiak szerint járjon el:
    1. Fordítsa el az izzók kb. 30 fokkal az óramutató járásával 
    ellentétes irányba, és emelje ki.
    2. Oldja az izzó oldalai melletti műanyag zárakat és húzza 
    ki a kábelcsatlakozást.
    3. Fordított sorrendben illessze be az új izzót.
    9 TÁROLÁS
    Zárt, rosszul szellőző helyen soha ne tárolja úgy a 
    hómarót, hogy benzin maradt az 
    üzemanyagtartályban. A benzingőzök nyílt 
    lánggal, szikrával, cigarettával stb. 
    érintkezhetnek.Ha a hómarót 30 napnál hosszabb ideig tárolja, az alábbi 
    intézkedéseket javasoljuk:
    1.  Ürítse le a benzintartályt.
    2.  Indítsa be a motort és járassa addig, amíg 
    üzemanyaghiány miatt le nem áll.
    3.  Ha három hónapig nem történt olajcsere, cserélje le a 
    motorolajat.
    4.  Vegye ki a gyertyát, és öntsön egy kevés motorolajat (kb. 
    30 ml-t) a helyére. Néhányszor forgassa át a motort. 
    Csavarja vissza a gyújtógyertyát.
    5. Alaposan tisztítsa meg az egész hómarót.
    6. Zsírozza be az összes alkatrészt a fenti ZSÍRZÁS c. fejezet 
    szerint.
    7. Vizsgálja meg, hogy van-e sérülés a hómarón. Ha 
    szükséges, javítsa meg.
    8. Javítsa ki a festésen keletkezett sérüléseket.
    9. Végezzen rozsdavédelmet a fémfelületeken.
    10. Hacsak lehet, tárolja a hómarót zárt térben. 
    10 HA VALAMI ELROMLIK
    A javításokat és a garanciális szervizelést engedéllyel 
    rendelkező szervizek végzik. Mindig eredeti gyári 
    alkatrészeket használjon.
    Az egyszerűbb javításokat saját maga végzi? Mindig eredeti 
    gyári alkatrészeket használjon. Tökéletesen illeszkednek, és 
    nagyban megkönnyítik a munkát. 
    A pótalkatrészeket beszerezheti a kiskereskedőjénél vagy a 
    szervizben.
    Pótalkatrészek rendelésekor: Adja meg a modellt, a vásárlás 
    évét, a motor modelljét és a típusszámot.
    11 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI
    Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van 
    érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania 
    a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat.
    Kivételek:
    A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra:
    - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt 
    dokumentációt.
    - Gondatlanság.
    - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat 
    vagy összeszerelés.
    - Nem eredeti alkatrészek használata.
    - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok 
    használata.
    Nem vonatkozik a garancia továbbá:
    - A kopó alkatrészekre, például ékszíjakra, marócsigákra, 
    fényszórókra, kerekekre, nyírócsavarokra és kábelekre
    - Normál elhasználódásra
    - Motorokra Ezekre a motor gyártójának a garanciái 
    érvényesek külön feltételek szerint.
    A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az 
    irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, 
    amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények 
    értelmében megilletik. 
    						
    							107
     SLOVENSKOSL
    1 SIMBOLI
    Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, 
    da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri 
    uporabi. 
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo.
    Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z 
    navodili za lastnika.
    Nevarnost – vrteči se snežni vijak.
    Nevarnost – vrteči se ventilator.
    Ne segajte z rokami v odprtino izmeta.
    Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
    delov.
    Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja.
    Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini.
    Pred čiščenjem, vzdrževalnimi deli in servisnimi deli 
    ugasnite motor in odklopite kabel s svečke.
    Nevarnost opeklin.
    Vedno uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred 
    hrupom. 
    2 VARNOSTNA NAVODILA
    2.1 SPLOŠNO
    • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno 
    upravljati in uporabljati stroj.
    • Nikoli ne dovolite, da snežno frezo uporabljajo otroci ali 
    nekdo, ki ni seznanjen s temi navodili. Lokalni predpisi 
    lahko določajo omejitve glede starosti voznika.
    • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini druge osebe, 
    še zlasti  otroci ali živali. 
    • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se poškodujejo 
    drugi ljudje ali njihova lastnina, odgovoren voznik.
    • Pazite, da se ne spotaknete ali padete, zlasti pri vzvratni 
    vožnji.
    • Stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola ali 
    zdravil in kadar ste utrujeni ali bolni.
    2.2 PRIPRAVE
    • Preglejte območje, ki ga nameravate očistiti in odstranite 
    vse prosto ležeče predmete.
    • Pred zagonom motorja izklopite vse ročice.
    • Nikoli ne uporabljajte snežne freze, če niste primerno 
    oblečeni. Obujte si čevlje ali škornje, ki ne drsijo na 
    spolzkih tleh.• Pozor – bencin je izredno vnetljiv. 
    A. Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah.
    B. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri 
    tem nikoli ne kadite.
    C. Bencin nalijte pred zagonom motorja. Ko deluje ali je 
    še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne 
    nalivajte bencina.
    D. Dobro pritrdite nazaj pokrovèek in obrišite vse, kar se 
    je morda polilo.
    • Ustrezno nastavite višino ohišja snežnega vijaka, tako da 
    bo vijak dvignjen nad površino na peščenih poteh.
    • Nikoli, ne glede na okoliščine, ne skušajte spreminjati 
    nastavitev, kadar motor deluje (razen če je tako določeno 
    v navodilih proizvajalca).
    •Preden začnete uporabljati snežno frezo, pustite, da se 
    prilagodi na zunanjo temperaturo.
    • Vedno ko stroj uporabljate ali na njem opravljate 
    vzdrževalna ali servisna dela, nosite zaščitna očala ali 
    vizir. 
    2.3 DELOVANJE
    • Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
    delov. Ne približujte se odprtini izmeta.
    • Bodite previdni med vožnjo po peščenih poteh, pločnikih 
    in cestah ali kadar jih prečkate. Pazite na skrite nevarnosti 
    in promet.
    • Nikoli ne usmerite usmernika izmeta proti javni cesti ali 
    prometu na cesti.
    •Če freza zadene ob tujek, ugasnite motor, odklopite kabel 
    s svečke in skrbno preglejte stroj, da ugotovite, ali je 
    prišlo do kakšne poškodbe. Preden stroj znova uporabite, 
    ga popravite, če je to potrebno.
    •Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj 
    poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je 
    nekaj narobe.
    • Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: 
    A. Če se stroj sam usmeri iz delovnega položaja. 
    b. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju 
    je treba očistiti. 
    C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem 
    spreminjati nastavitve.
    •Pred čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja 
    se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli ustavili in da 
    so vse ročice izklopljene.
    • Preden pustite stroj brez nadzora, izklopite vse ročice, 
    prestavno ročico premaknite v prosti tek, ugasnite motor 
    in izvlecite ključ za vžig. 
    • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih , razen kadar 
    stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V 
    takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. 
    Izpušni plini so strupeni. 
    • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od 
    zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju 
    smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se 
    strmim pobočjem.
    • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali 
    ustrezno nameščenih varnostnih naprav.
    • Varnostnih naprav, ki so na stroju, ne smete odklopiti ali 
    odstraniti. 
    						
    							108
     SLOVENSKOSL
    • Ne spreminjajte nastavitve krmilnika motorja in ne 
    dirkajte s strojem. Možnost poškodbe se poveča, ko 
    motor deluje pri visokih obratih.
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, 
    okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili 
    usmernik izmeta. 
    •  Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo 
    zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge 
    odrasle osebe.
    • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo.
    • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in 
    medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, 
    da za vami ni nobenih ovir.
    • Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. 
    Nikomur ne dovolite, da stoji pred strojem. 
    • Ko stroj prevažate ali kadar ga ne uporabljate, izklopite 
    snežni vijak. Med prevozom ne vozite prehitro po 
    spolzkih površinah.
    • Uporabljajte samo pripomočke, ki jih je odobril 
    proizvajalec stroja.
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte pri slabi vidljivosti ali 
    premajhni osvetljenosti.
    • Vedno poskrbite, da stojite stabilno in trdno držite ročaj. 
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte na strehi.
    • Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med 
    uporabo segrejejo. Lahko se opečete.
    2.4 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE
    • Privijte vse matice in vijake, tako da je stroj v varnem 
    delovnem stanju. Redno preverjajte vijake, s katerimi je 
    snežni vijak pritrjen na os.
    • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi 
    rezervni deli lahko povzročijo poškodbo, tudi če se 
    prilegajo stroju.
    • Snežne freze nikoli ne shranjujte z gorivom v posodi v 
    zaprtih prostorih, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik 
    z ognjem ali iskrami.
    • Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite.
    • Pred daljšim hranjenjem si v navodilih preberite 
    priporočila.
    • Zamenjajte poškodovane nalepke z opozorili in navodili.
    • Po uporabi pustite, da stroj še nekaj minut deluje z 
    vklopljenim snežnim vijakom. To prepreči zamrznitev 
    snežnega vijaka.
    3 SESTAVLJANJE
    Pozor: Desna in leva stran sta določeni tako, kot ju vidi 
    voznik s svojega delovnega položaja za frezo.
    3.1 VSEBINA – ZUNANJA EMBALAŽA
    V embalaži so:
    – Ena snežna freza
    – Ena nastavitvena ročica
    – Ena prestavna ročica
    – En usmernik izmeta
    – En izvod navodil
    – En komplet za sestavljanje
    S strojem prejmete tudi:
    - orodje za čiščenje izmetalnika (15 na sl. 7)
    - nadomestne vijake – varovalke3.2 ODSTRANITEV EMBALAŽE
    1.  Iz škatle vzemite vse loèene dele.
    2. Odrežite vse štiri vogale škatle in pustite, da stranice 
    padejo na tla.
    3. Odvijte vijake (B), s katerimi so podstavki pritrjeni na 
    podlago. Glejte sl. 1.
    4.  Frezo odmaknite s kartona.
    5.  Prerežite plastièni trak, s katerim so žice za upravljanje 
    pritrjene na spodnjo stran roèaja.
    3.3 ROИAJ, GLEJTE SLIKO 2
    1.  Odvijte daljše vijake na spodnjem delu roèaja.
    2.  Dvignite navzgor zgornji del roèaja. OPOMBA! 
    Poskrbite, da se žice za upravljanje ne zapletejo.
    3.  Vstavite vijak (A) in plošèato podložko (B) v zgornjo 
    luknjo na desni strani.
    4.  Pritrdite z vzmetnim obroèkom (C) in matico (D).
    5.  Odstranite nasprotno matico in podložko z oèesnega 
    vijaka na nastavitveni roèici.
    6.  Vstavite oèesni vijak v zogrnjo luknjo na levi strani.
    7.  Znova dajte podložko in matico na oèesni vijak.
    8.  Potem ko sestavite nastavitveno roèico, dobro privijte vse 
    matice (glejte spodaj).
    3.4 NASTAVITVENA ROČICA, GLEJTE SL. 3
    1.  Odstranite zatiè (12).
    2.  Vstavite os (15) v tulko (16) v kolenastem spoju.
    3.  Spoj pritrdite z zatièem (12).
    4.  Preverite usmernik izmeta, tako da ga do konca obrnete v 
    obe smeri. Usmernik se mora vrteti brez zatikanja.
    3.5 USMERNIK IZMETA SNEGA, GLEJTE SL. 4
    1.  Nastavitveno roèico do konca obrnite v nasprotni smeri 
    urnega kazalca.
    2.  Namestite usmernik izmeta (2) na okvir tako, da se luknje 
    pokrijejo.
    3.  Z notranje strani vstavite tri vijake (1).
    4.  Na zunanji strani okvirja na vijake nataknite podložke (5) 
    in nasprotne matice (6).
    5.  Ustrezno jih privijte. 
    3.6 KONTROLNI GUMB, SL. 5
    1.  Privijte matico (J) na prestavno roèico.
    2.  Nataknite kontrolni gumb (K) na prestavno roèico.
    3.  Privijte matico na spodnji strani kontrolnega gumba.
    3.7 PRESTAVNA ROИICA, GLEJTE SLIKO 6
    Namestite prestavno roиico na roиaj tako, da lahko vrtljivi 
    spoj (L) preprosto namestite v luknjo na roиici (M).
    Namestite podloћko in jo privijte s priloћeno matico.
    3.8 PREVERJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE
    Pred prvo uporabo snežne freze boste morda morali ustrezno 
    napeti žice za upravljanje.
    Navodila so v poglavju NAPENJANJE ŽIC ZA 
    UPRAVLJANJE spodaj. 
    						
    							109
     SLOVENSKOSL
    3.9 TLAK V PNEVMATIKAH
    Preverite zračni tlak v pnevmatikah. Pravilni zračni tlak: 1,0–
    1,2 bara.
    4 ROČICE ZA UPRAVLJANJE
    Sl. 7-11.
    4.1 KLJUИ ZA VЋIG (1)
    Иe ћelite zagnati motor, mora biti kljuи vstavljen in obrnjen 
    v poloћaj za zagon (on).
    Motor se ustavi, ko premaknete kljuи v poloћaj za mirovanje 
    (off).
    4.2 LOPUTA ZA HLADNI ZAGON (2)
    Uporablja se za zagon hladnega motorja: Ima dva položaja:
    1. Loputa za hladni zagon je odprta
    2. Loputa za hladni zagon je zaprta (pri hladnem 
    zagonu).
    4.3VBRIZGALKA (3)
    S pritiskanjem na gumijasto stikalo vbrizgalka 
    vbrizga gorivo v sesalno cev uplinjača za lažji zagon 
    hladnega motorja. 
    4.4 KLJUČ ZA VŽIG (4)
    Ključ mora biti vstavljen do konca, drugače motorja ne 
    morete zagnati. Ne obračajte ključa!
    1. Do konca vstavljen ključ – motor lahko zaženete.
    2. Izvlečen ključ – motorja ne morete zagnati.
    4.5 ROČICA ZA ZAGON MOTORJA (5)
    Ročni zagon z vrvico s ponovnim navijanjem
    4.6 MERILNA PALICA ZA OLJE (6)
    Za nalivanje in preverjanje količine olja v motorju. 
    Ima dve oznaki:
    FULL = najvišja dovoljena raven olja
    ADD = najnižja dovoljena raven olja
    4.7ČEP POSODE ZA GORIVO (7)
    a. Za nalivanje bencina.
    4.8ČEP ZA IZPUST OLJA (8)
    Za izpust starega motornega olja pri menjavi olja.
    4.9 STIKALO ZA ZAGON – 
    ELEKTRIČNI ZAGON (9)
    Zažene motor z električnim zaganjalnikom.
    4.10 ELEKTRIČNI KABEL – 
    ELEKTRIČNI ZAGON (10)
    Napaja motor pri zagonu. Priključite kabel v omrežje z 
    napetostjo 220/230 voltov v ozemljeno vtičnico z uporabo 
    ozemljenega električnega podaljška. Priporočljivo je 
    uporabiti varovalko s prekinitvenim tokom.4.11 PRESTAVNA ROČICA (11)
    Stroj ima 6 prestav za vožnjo naprej in dve prestavi za vožnjo 
    nazaj, s katerimi uravnavate hitrost. 
    Prestavne roèice ne smete premikati, èe je sklopka za 
    vožnjo pritisnjena.
    4.12 ROČICA SKLOPKE – VOŽNJA (12)
    Vklopi kolesa, ko je stroj v prestavi in je ročica 
    potisnjena k ročaju.
    Je na levi strani ročaja.
    4.13 ROČICA SKLOPKE – SNEŽNI VIJAK (13)
    Vklopi snežni vijak in ventilator, ko je ročica 
    pritisnjena navzdol k ročaju. 
    Je na desni strani ročaja.
    4.14 USMERNIK IZMETA (14)
    Zrahljajte krilno matico in nastavite višino usmernika.
    Spuščen – sneg se odmetava bližje. 
    Dvignjen – sneg se odmetava dlje.
    4.15 NASTAVITVENA ROČICA (17)
    Spremeni smer izmetavanja snega. 
    1. Ročico obrnite v smeri urnega kazalca – izmet se 
    usmeri na desno.
    2. Ročico obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca – 
    izmet se usmeri na levo. 
    4.16 PODSTAVKA (16)
    Uporabljata se za nastavitev višine ohišja vijaka od tal.
    4.17 ORODJE ZA ČIŠČENJE IZMETALNIKA (15, 
    SL. 7)
    Orodje za čiščenje izmetalnika je shranjeno v držalu na vrhu 
    ohišja snežnega vijaka. Izmetalnik snega in snežni vijak 
    čistite izključno z orodjem za čiščenje izmetalnika.
    Pred čiščenjem izmetalnika snega obvezno 
    zaustavite motor.
    Izmetalnika snega nikoli ne čistite z roko. 
    Nevarnost hudih telesnih poškodb.
    5 UPORABA SNEŽNE FREZE
    5.1 SPLOŠNO
    Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh 
    navodil iz zgornjega poglavja SESTAVLJANJE. 
    Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej 
    prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z 
    opozorili in navodili, ki so na stroju. 
    Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate 
    vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite 
    zašèitna oèala ali vizir. 
    						
    							110
     SLOVENSKOSL
    5.2 PRED ZAGONOM
    Pred uporabo ga morate naliti v motor.
    Ne zaganjajte motorja, èe vanj še niste nalili olja. 
    Èe v motorju ni olja, se lahko motor zelo 
    poškoduje.
    1.  Stroj postavite na vodoravno podlago.
    2.   Odstranite palico za olje in izmerite višino olja. Glejte 
    sliki 11.
    3.  Gladina olja mora biti med “ADD” in “FULL”. 
     Glejte sliko 11.
    4.  Èe je potrebno, dolijte olje do oznake FULL. 
     Glejte sliko 11.
    5.  Uporabljajte visoko kakovostno olje z oznakami servisni 
    razred A.P.I SF, SG ali SH. 
    Uporabljajte olje SAE 5W30. Za temperature pod 18° C 
    uporabljajte olje SAE 0W30. 
    Ne uporabljajte olja z oznako SAE 10W40.
    5.3 POLNJENJE BENCINSKEGA TANKA
    Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin.  Bencinskih mešanic 
    za dvotaktne motorje ne smete uporabljati.
    POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvinčeni bencin 
    hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga 
    lahko porabite v tridesetih dneh.
    Uporabljate lahko tudi okolju prijazen, alkilatni bencin. 
    Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in 
    naravo.
    Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v 
    posebej za to izdelanih posodah. 
    Bencin hranite v hladnem zraènem prostoru – ne 
    v hiši. Bencin hranite zunaj dosega otrok.
    Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in 
    pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred 
    zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroè, 
    nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne 
    nalivajte bencina.
    Posode za gorivo nikoli ne napolnite do vrha. d. Po polnjenju 
    dobro privijte nazaj pokrovček in obrišite vse, kar se je 
    morda polilo. 
    5.4 ZAGON MOTORJA (BREZ ELEKTRIČNEGA 
    VŽIGA)
    1.  Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak 
    izklopljeni (sl.7/ 8).
    2.  Kljuè za vžig (1) postavite v položaj ON.
    3.   Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do 
    konca. Ne obraèajte kljuèa!
    4.  Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj 
    . Pozor: Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti 
    lopute za hladni zagon motorja.
    5.  Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte 
    se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop 
    brizgalke (sl. 9). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri 
    toplem motorju.6.  Potegnite vrv za vžig, dokler ne zaèutite upora. Zaženite 
    motor s hitrim potegom.
    7.  Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v 
    nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca 
    odprta.
    Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih 
    prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov 
    monoksid, ki je zelo strupen.
    5.5 ZAGON MOTORJA (Z ELEKTRIČNIM 
    VŽIGOM)
    1.  Vklopite prikljuèni kabel v ozemljen elektrièni 
    podaljšek. Nato vklopite podaljšek v ozemljeno vtiènico 
    v omrežje z napetostjo 220/230 voltov.
    2.  Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak 
    izklopljeni (sl.7).
    3.  Kljuè za vžig (1) postavite v položaj ON.
    4.   Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do 
    konca. Ne obraèajte kljuèa!
    5.  Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj 
    . Pozor: Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti 
    lopute za hladni zagon motorja.
    6.  Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte 
    se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop 
    brizgalke (sl. 9). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri 
    toplem motorju.
    7. Zagon motorja:
    a. Pritisnite gumb za zagon, da se aktivira zaganjalnik. 
    b. Ko motor steèe, spustite gumb za zagon in odprite 
    loputo za hladni zagon, tako da roèico poèasi obrnete v 
    nasprotni smeri urnega kazalca v položaj   .
    c. Èe se zaène motor zatikati, takoj zaprite loputo za 
    hladni zagon in jo nato znova poèasi odprite.
    d. Najprej izvlecite podaljšek iz vtiènice. Nato izklopite 
    kabel iz podaljška.
     Pozor! Motor z elektriènim zaganjalnikom ima zašèito 
    pred preobremenitvijo. Èe je motor pregret, se samodejno 
    ustavi. Znova ga lahko zaženete šele, ko se ohladi, kar 
    traja približno 5–10 minut.
    8.  Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v 
    nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca 
    odprta. 
    Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih 
    prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov 
    monoksid, ki je zelo strupen.
    5.6 USTAVITEV
    1.  Sprostite obe sklopki. Èe se snežna freza še vedno vrti, 
    preberite poglavje NAPENJANJE ŽIC ZA 
    UPRAVLJANJE spodaj.
    2.  Odstranite kljuè za vžig. Ne obraèajte kljuèa!
    Èe pustite stroj brez nadzora, ugasnite motor in 
    odstranite kljuè za vžig.  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual