Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW SUPER 8218 2241 80 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 MAGYARHU 3.5 HÓKIDOBÓCSÕ, LÁSD A 3. ÁBRÁT 1. Fordítsa el az állítókart az óramutató járásával ellentétes irányban, ameddig ellenállást tapasztal. 2. Helyezze a kidobócsövet (2) a karimára úgy, hogy a nyílások illeszkedjenek. 3. Belülrõl illessze a helyére a három tartócsavart (1). 4. Illessze a karima külsõ részére az alátéteket (5) és a záróanyákat (6). 5. Kellõképpen húzza meg a csavarokat. 3.6 SZABÁLYOZÓ GOMBOK, 5. ÁBRA A szerelés a következők szerint történik: 1. Illessze az anyát (J) a karra. 2. Szerelje a szabályozó gombot (K) a karra. 3. Húzza meg az anyát a szabályozó gomb alsó részén. 3.7 A VEZÉRLŐKÁBELEK ELLENŐRZÉSE A hómaró első használata előtt szükség lehet a vezérlőkábelek beállítására. A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. részt lásd később. 3.8 A KERÉKABRONCS NYOMÁSA Ellenõrizze a kerékabroncsok nyomását. Korrigálja a kerékabroncsok nyomását. 1.0 – 1.2 bar. 4 SZABÁLYOZÓK A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha nem indítható be védőrács nélkül, vagy hibás védőráccsal. Lásd a 7-11. ábrát. 4.1 LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (1) A motor beindításához a leállító kapcsolót állítsa „BE” állásba. A motor akkor áll le, amikor a kapcsolót „KI” állásba helyezi. 4.2 HIDEGINDÍTÓ (2) Hideg motor indításakor használják: Két állása van: 1. A hidegindító nyitva 2. A hidegindító zárva (hidegben való indításkor) 4.3 BEFECSKENDEZŐ (3) A gumi befecskendező-indító megnyomásával üzemanyag jut a karburátor szívócsövébe, hogy megkönnyítse a hideg motor indítását. 4.4 INDÍTÓKULCS (4) Teljesen be kell illeszteni, máskülönben a motor nem indul. Ne fordítsa el a kulcsot! 1. Kulcs teljesen beillesztve – a motor indul. 2. Kulcs kihúzva – a motor nem indul. 4.5INDÍTÓKAR (5) Kézi indítózsinór felcsévélővel.4.6 MÉRŐPÁLCA (6) A motorban az olajszint ellenőrzéséhez és feltöltéséhez. A mérőpálcán két szintjelzés található: TELE = maximális olajszint TÖLTÉS = minimális olajszint 4.7 TANKSAPKA (7) Az üzemanyag betöltéséhez. 4.8 OLAJLEERESZTŐ (8) Olajcsere alkalmával az olaj leeresztéséhez. 4.9 INDÍTÓGOMB – ELEKTROMOS INDÍTÁS (9) Az ábrán nem látható. Az elektromos indítómotort aktiválja. 4.10 ELEKTROMOS KÁBEL – ELEKTROMOS INDÍTÁS (10) A kábel árammal látja el az indítómotort. Földelt hosszabbítóval csatlakoztassa a kábelt 220/230 V-os csatlakozó aljzathoz. Ajánlatos földelt megszakítót használni. 4.11 SEBESSÉGVÁLTÓ, KÉZI (11) A gép 6 előremeneti és 2 hátrameneti sebességgel rendelkezik. A sebességváltó kart nem szabad elmozdítani, ha a kuplung be van nyomva. 4.12 KUPLUNG KAR - HAJTÁS (12) Sebességbe téve és a kart a tolóókar felé tolva aktiválja a kerekeket. A tolókar bal oldalán található. 4.13 KUPLUNG KAR - MARÓCSIGA (13) Csatlakoztatja a marócsigát és a turbinát, amikor a kart előretolja a tolókar felé. A tolókar jobb oldalán található. 4.14 TERELÕ(14) Lazítsa meg a szárnyas anyát és állítsa be a terelõ magasságát (8. ábra). Leengedve – rövidebb kidobási távolság. Felemelve – hosszabb kidobási távolság. 4.15 BEÁLLÍTÓ KAR (17) Megváltoztatja a kidobott hó irányát. 1. fordítsa el a kart az óramutató járásával egyező irányban – a kidobott hó jobbra térül ki. 2. Fordítsa el a kart az óramutató járásával ellentétes irányban – a kidobott hó balra térül ki. 4.16 TALPAK (16) Beállítható velük a marócsiga földtől mért távolsága.
102 MAGYARHU 4.17 HÓKIDOBÓ-TISZTÍTÓ ESZKÖZ (15, 7 ábrát) A hókidobó-tisztító eszköz a csiga házának a tetején, egy tartóban található. A hókidobó cső és a csiga tisztításához mindig a csúszdatisztító eszközt kell használni. A hókidobó cső tisztítása előtt a motort mindig le kell állítani. A hókidobó csövet soha ne tisztogassa kézzel. Súlyos sérülést szenvedhet! 5 A HÓMARÓ HASZNÁLATA 5.1 ÁLTALÁNOS Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti ÖSSZESZERELÉS c. fejezetben leírtakkal nem végzett. Ameddig el nem olvasta és meg nem értette az utasításokat, és a gépen lévő valamennyi figyelmeztetést és utasítást, soha ne használja a hómarót! Használat, karbantartás és szervizelés közben mindig használjon védőszenüveget. 5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT Használat előtt töltsön olajat a motorba. Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs olajjal feltöltve. Olaj nélkül a motor súlyos károsodást szenvedhet. 1. Állítsa a gépet egyenes felületre. 2. Lazítsa meg a mérõpálcát (6) és olvassa le az olajszintet. Lásd a 11. ábrát. 3. Az olajszintnek a „TÖLTÉS” és a „TELE” jelzés között kell lennie. Lásd a 11. ábrát. 4. Ha szükséges, töltse fel az olajat a „TELE“ jelzésig. Lásd a 11. ábrát. 5. Használjon jó minõségû, A.P.I. service SF, SG vagy SH jelû olajat. Alkalmazzon SAE 5W30 jelzésû olajat. - -18° C alatti hõmérséklet esetén használja a SAE 0W30 olajat. Ne használjon a SAE10W40 jelû olajat. Használat előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. A hómarónak ellenőrzéskor egyenletes felületen kell állnia. 5.3 TÖLTSE TELE AZ ÜZEMANYAGTARTÁLYT. Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. Kétütemű motorba való benzin-olaj keveréket ne használjon. MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes üzemanyag minősége is károsodhat, ne vásároljon több üzemanyagot, mint amennyit 30 nap alatt fel tud használni. Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé ártalmas az ember és a környezet számára. A benzin erősen gyúlékony! Az üzemanyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzint hűvös, jól szellőző helyen tárolja, ne a házban. A benzint gyermekektől elzárva tárolja.A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt mindig a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg. Ne töltse színültig a benzintartályt. A benzin beöltése után zárja szorosan a tanksapkát és törölje fel a kifolyt benzint. 5.4 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS INDÍTÓ NÉLKÜL) Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés közben és használat után még max. 30 percig forró. Égési sérüléseket szenvedhet! Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 1. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga tengelykapcsolója ne legyen bekapcsolva (12, 13, 7. ábra). 2. Állítsa a fojtószelepet a megfelelő állásba. 3. Illessze be az indítókulcsot. Ellenőrizze, hogy pontosan a helyén van-e? Ne fordítsa el a kulcsot! 4. Állítsa a hidegindítót a megfelelő állásba. Megjegyzés: Meleg motorhoz nincs szükség hidegindítóra. 5. Kétszer-háromszor nyomja meg a gumi befecskendezőt. Ellenőrizze, hogy a nyílás el legyen fedve, amikor a befecskendezőt megnyomja (9. ábra). Megjegyzés: Ha a motor már felmelegedett, ne használja ezt a funkciót. 6. Addig húzza az indítózsinórt, ameddig ellenállást érez. Hirtelen rántással indítsa be a motort. 7. Amikor a motor beindul, a hidegindítót fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányban, teljesen nyitott állapotig. 5.5 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS INDÍTÓVAL) Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés közben és használat után még max. 30 percig forró. Égési sérüléseket szenvedhet! Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 1. Csatlakoztassa az indítókábelt egy földelt hosszabbítóhoz. Majd csatlakoztassa a hosszabbítót egy 220/230 V-os földelt csatlakozó aljzathoz. 2. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga tengelykapcsolója ne legyen bekapcsolva (12, 13, 7. ábra). 3. Állítsa a fojtószelepet a megfelelő állásba. 4. Illessze be az indítókulcsot. Ellenőrizze, hogy pontosan a helyén van-e? Ne fordítsa el a kulcsot! 5. Állítsa a hidegindítót a megfelelő állásba. Megjegyzés: Meleg motorhoz nincs szükség hidegindítóra. 6. Kétszer-háromszor nyomja meg a gumi befecskendezőt. Ellenőrizze, hogy a nyílás el legyen fedve, amikor a befecskendezőt megnyomja (9. ábra). Megjegyzés: Ha a motor már felmelegedett, ne használja ezt a funkciót.
103 MAGYARHU 7. A motor indítása: a. Az indítómotor bekapcsolásához nyomja meg a indítógombot. b. Amikor a motor beindul, engedje el az indítógombot és lassan nyissa ki a hidegindítót úgy, hogy a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítja. c. Ha a motor köhög, azonnal járja el a hidegindítót, majd fokozatosan nyissa ki újra. d. először húzza ki a hosszabbítót a csatlakozó aljzatból. Majd húzza ki a hosszabbítót a motorból. Megjegyzés: Az elektromos indítómotor túlterhelés elleni védelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a motor automatikusan leáll. Addig nem indul újra, amíg le nem hűl, ami kb. 5–10 percet vesz igénybe. Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 5.6 LEÁLLÍTÁS 1. Oldja ki mind a két kuplungot. Megjegyzés! Ha hómaró tovább forog – lásd később a VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. fejezetet. 2. Vegye ki az indítókulcsot. Ne fordítsa el a kulcsot! Ha a gép felügyelet nélkül marad, állítsa le a motort, és vegye ki az indítókulcsot. 5.7 INDÍTÁS 1. A fent leírtak szerint indítsa be a motort. Használat előtt járassa a motort néhány percig, hogy felmelegedjen. 2. Állítsa be a kidobócsövet. 3. Fordítsa el a beállító kart és állítsa be úgy a kidobócsövet, hogy a gép a havat szélirányba szórja. A kéziváltós modelleknél: A sebességváltó kart nem szabad elmozdítani, ha a kuplung be van nyomva. 4. A sebességváltót/sebességszabályozót állítsa a megfelelő állásba. 5. Nyomja le a marócsiga kuplungját (13 az 7. ábrán), hogy aktiválja a marócsigát és a turbinát. Ügyeljen a forgó marócsigára. Keze, lába, haja és laza ruházata maradjon távol a gép mozgó alkatrészeitől. 6. Tolja le a marócsiga kuplungjának a karját (12 az 7. ábrában). A hómaró most előre vagy hátrafelé halad, a választott sebességfokozattól függően. 5.8 VEZETÉSI TIPPEK 1. A motort mindig teljes nyitott fojtószeleppel, vagy ahhoz közeli értékkel járassa. A hangtompító és az ahhoz közeli alkatrészek nagyon felmelegednek, ha jár a motor. Égési sérülés veszélye áll fenn. 2. A sebességet mindig igazítsa a hóviszonyokhoz. A sebességet a sebességváltóval és ne a fojtószeleppel szabályozza. 3. A hó leghatékonyabban közvetlenül a hóesés után takarítható el. 4. Ha csak lehet, a havat mindig szélirányba dobassa ki.5. A talpakat a csavarokkal (A az 15. ábrában) igazítsa hozzá a talajviszonyokhoz. – Sima talajon, pl. aszfalton, a talpak kb. 3 mm-rel legyenek a marókés alatt. –egyenetlen talajon, pl. kavicsos úton, a talpak kb. 30 mm-rel legyenek a marókés alatt. Mindig úgy állítsa be a talpakat, hogy kavics és kő ne kerüljön a hómaróba. Fennáll a személyi sérülés veszélye, ha ezeket a gép nagy sebességgel kidobja. Ellenőrizze, hogy a talpak beállítása mindkét oldalon egyforma legyen. 6. Úgy állítsa be a sebességet, hogy a hó kidobása egyenleges legyen. Ha a hó elakad a kidobócsőben, ne próbálja addig eltávolítani, ameddig – mindkét kuplungot ki nem oldja. – le nem állítja a motort. – ki nem veszi az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya kábelét. – ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe vagy a marócsigába. Használja a berendezéssel együtt szállított kidobócső-tisztító eszközt. 5.9 HASZNÁLAT UTÁN 1. Ellenőrizze, hogy vannak-e meglazult, megrongálódott alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a megrongálódott részeket. 2. Húzza meg a kilazult csavarokat és anyákat. 3. Tisztítson le minden havat a gépről. 4. Néhányszor minden vezérlőszervet mozgasson előre- hátra. 5. Állítsa be a szivatót. 6. Húzza ki az indító kábelt a gyertyából. Ne fedje le a gépet addig, amíg a motor és a hangtompító még meleg. 6 KARBANTARTÁS 6.1 OLAJCSERE Az olajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Kissé döntse jobbra a hómarót, hogy az olajleeresztő (14 az 1. ábrán) legyen a motor legalacsonyabban lévő pontja. 2. Csavarja le az olajleeresztő zárókupakját. 3. Engedje le az olajat egy gyűjtőtartályba. 4. Csavarja a helyére az olajleeresztő zárókupakját. 5. Töltse fel a gépet friss olajjal. A típust lásd feljebb, a BEINDÍTÁS ELÕTT c. részben. Az olaj mennyisége a forgattyúsházban: 0,8 liter.
104 MAGYARHU 6.2 GYERTYA Évente egyszer, vagy 100 órányi használat után ellenőrizze a gyertyát. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyertyát, ha az elektródák megégtek. A motor gyártója a következőket ajánlja: RC124YC vagy ezzel egyenértékű. Helyes szikraköz: 0,7–0,8 mm. A gyertya a védőlemez alatt érhető el, lásd a 11. ábrát. 6.3 KARBURÁTOR A karburátort a gyárban beállítottuk. Ha beállítás szükséges, vegye fel a kapcsolatot az engedéllyel rendelkező szakszervizzel. 7 ZSÍRZÁS Nem végezhető szervizelés addig, amíg: – a motort le nem állította. – ki nem vette az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya kábelét. Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell üríteni. A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines kannába ürítse. 7.1 KIHORDÓ Minden 5 óra használat után vagy tartós tárolás előtt zsírozza a kidobócső karimáját és a beállító kart. 7.2 A MARÓCSIGA TENGELY Minden 5 óra használat után zsírzópisztollyal zsírozza a marócsiga zsírzógombjait (14. ábra). A nyírócsavarok cseréjekor mindig zsírozza a tengelyt. Tartós tárolás esetén szerelje ki a csavarokat. Zsírzópisztollyal zsírozza, majd forgassa meg a csigát a tengelyen a csavarok visszahelyezése előtt. 7.3 CSIGAKERÉK A csigakeret a gyárban különleges kenőanyaggal töltjük fel. Újratöltés általában nem szükséges. Évente egyszer lazítsa meg a kupakot és ellenőrizze, hogy a csigakerékben van-e kenőanyag (15. ábra). Ha szivárgás történt, vagy ha javítást végeztek rajta, újból fel kell tölteni kenőanyaggal. A csigakerék max. 92 gramm kenőanyagot igényel. Használjon Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 kenőzsírt, vagy hasonlót. 7.4 HATSZÖGLETŰ TENGELY A hatszögletű tengelyt, a lánckereket és a láncokat nem kell zsírozni. Minden csapágy és hüvely örökre zsírzott, és nem igényel karbantartást. Ha ezeket a részeket zsírozza, a kenőanyag rákerülhet a kuplungtárcsára és a meghajtótárcsára, ami a gumibevonatú kuplungtárcsa rongálódását eredményezheti. Tartós tárolás esetén a fentiekben említett részeket olajos ronggyal könnyedén át kell törölni a rozsdásodás megelőzésére. 8 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁSOK Nem végezhető szervizelés addig, amíg: – a motort le nem állította. – ki nem vette az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya indítókábelét. Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell üríteni. A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines kannába ürítse. 8.1 A MARÓKÉS ÉS A TALPAK BEÁLLÍTÁSA A marókés és a talpak tartós használat esetén elkopnak. Állítsa be a marókést (mindig a talpakkal együtt), hogy a talajtól a kívánt távolságban legyenek. A marókés és a talpak megfordíthatók, és mindkét oldalon használhatók. 8.2 AZ ÉKSZÍJAK BEÁLLÍTÁSA Az ékszíjakat először 2–4 óra használat után kell ellenőrizni (és beállítani, ha szükséges), majd minden szezon derekán. Ezután évente kétszer kell ellenőrizni. Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az ékszíjakat kiskereskedőnél kapható vagy az engedéllyel rendelkező szervizben használt eredeti alkatrészre kell kicserélni. Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlőkábeleket is be kell állítani (lásd alább). 8.2.1 MEGHAJTÓ ÉKSZÍJ (A a 16. ábrában) Az ékszíjhoz rugós feszítõ tárcsa tartozik. Nem szükséges beálllítás. Ha az ékszíj megszalad, cserélje ki. 8.2.2 A MARÓCSIGA ÉJSZÍJA (B a 16. ábrában) 1. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát. 2. Lazítsa meg a feszítõtárcsát (C) és mozdítsa kb. 3 mm-rel az ékszíj felé (16. ábra). 3. Húzza meg a feszítõtárcsa anyáját. 4. Ellenõrizze a feszességet a marócsiga kuplungkarjának lenyomásával. Egy újjal, nagy erõkifejtés nélkül kb. 12- 13mm-re kell tudnia benyomni a ékszíjat (19. ábra). 5. Ismételje meg a fenti eljárást, ha további beállításra van szükség. 6. Szerelje vissza az ékszíjvédõt. Lásd a 17. ábrát. 8.3 AZ ÉKSZÍJAK CSERÉJE Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az ékszíjakat kiskereskedõnél kapható vagy az engedéllyel rendelkezõ szervizben használt eredeti alkatrészre kell kicserélni. Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlõkábeleket is be kell állítani (lásd alább).
105 MAGYARHU 8.3.1 A MARÓCSIGA ÉKSZÍJA 1. Távolítsa el a gyertyavédõt. 2. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 3. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát. 4. A motor ékszíjtárcsánál lazítsa meg az ékszíj vezetõsínjét (D). Lásd a 16. ábrát. 5. Távolítsa el az ékszíjfeszítõ tárcsát (C). Lásd a 16. ábrát. 6. Cserélje ki az ékszíjat (E a 16. ábrában). MEGJEGYZÉS! Csak eredeti STIGA ékszíjak alkalmazhatók. 7. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 8. A 16. ábra szerint szerelje össze az ékszíj vezetõt (D). 9. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 10. Szerelje vissza az ékszíjvédõt. 11. Az alábbi utasítások szerint állítsa be a vezérlõkábelt. 8.3.2 A HAJTÓSZÍJ 1. Végezze el a fenti 1-5. pontot. 2. Távolítsa el a zárógyûrût (17) a tartólemez tengelyérõl (18). Lásd a 22. ábrát. Húzza ki a tengelyt úgy, hogy a tartólemez (20) elõrebukhasson. Lásd a 23. ábrát. 3. Távolítsa el a rugót (16 a 23. ábrában). 4. Cserélje ki az ékszíjat (13 a 23. ábrában). MEGJEGYZÉS! Csak eredeti STIGA ékszíjak alkalmazhatók. 5. Ellenõrizze, hogy a feszítõ ékszíjtárcsa (12) az ékszíj (13) síkjában legyen. Lásd a 23. ábrát. 6. Szerelje vissza a rugót (16), a tengelyt (18) és a zárógyûrût (17). 7. Ellenõrizze, hogy a lemeztárcsa (21) alsó széle a jelzések (19) közé essen. Lásd a 20. ábrát. MEGJEGYZÉS! Ha a gép még mindig nem mûködik rendeltetésszerûen, ellenõrizze a lemeztárcsa (20) helyét. 8. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 9. A 15. ábra szerint szerelje össze az ékszíj vezetõt (D). 10. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 11. Szerelje vissza az ékszíjvédõt. Lásd a 17. ábrát. 8.4 AZ ÉKSZÍJVEZETÕ BEÁLLÍTÁSA 1. Távolítsa el a gyertyavédõt. 2. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védõborítását (1). Lásd a 17. ábrát. 3. Aktiválja a marócsiga kuplungjának a karját (13 a 7. ábrában). 4. Ellenõrizze az ékszíjvezetõ-sín és az ékszíj közötti távolságot. A távolságnak 3 mm-nek kell lennie. Lásd a 18. ábrát. 5. Ha beállítás szükséges, lazítsa meg az ékszíjvezetõ-sín csavarjait, és állítsa be a helyes távolságot. 6. Megfelelõen húzza meg a csavarokat. 7. Szerelje vissza az ékszíjvédõt. 8. Szerelje öszze el a gyertyavédõt.8.5 A VEZÉRLÕKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlõkábeleket is be kell állítani (lásd alább). 1. Akassza ki a kábelt a kuplungkarból (24. ábra). 2. Tolja elõre a kuplungkart amennyire csak lehet (ameddig hozzá nem ér a kar mûanyag védõjéhez). 3. Tartsa kifeszítve a kábelt, és jegyezze meg a kábel Z- alakú végének a pozícióját. 4. Ha a huzal megfelelõen van beállítva, a végének a kuplungkaron lévõ nyílás közepén kell lennie (24. ábra). Ha beállítás szükséges: 5. Elõl emelje meg a hómarót, és döntse a marócsiga házára. 6. Tolja át a kábelt a rugón úgy, hogy a menetes rész kilátsszon (22. ábra). 7. Tartsa a menetes részt és állítsa az anyát feljebb vagy lejjebb, amíg meg nem találja a megfelelõ beállítást. 8. Ismét húzza át a kábelt a rugón. Akassza be a kábelt a kuplungkar felsõ részébe. 9. Ugyanez a beállítás módja mindkét oldalon. 10. Indítsa be a hómarót és ellenõrizze, hogy ne forogjon, amikor a kuplungkar fel van húzva (= szétkapcsolt állapotban). Ha mégis forog, keresse fel az engedéllyel rendelkezõ szakszervizt. 8.6 KUPLUNGKERÉK Ha a hómaró nem mozdul elõre/hátra, probléma lehet az ékszíjjal, a mûködtetõ kábellel vagy a kuplungkerékkel. A kuplungkereket az alábbiak szerint ellenõrizheti: 8.6.1 A KUPLUNGKERÉK ELLENÕRZÉSE 1. Távolítsa el a gyertyavédõt. 2. Elõl emelje meg a hómarót, és döntse a marócsiga házára. 3. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 3. Helyezze a sebességváltót az alsó elõremeneti fokozata (egyes). 4. Mérje meg az A távolságot a kuplungkerék és a 25. ábra szerinti oldalsó lemez külsõ széle között. A távolságnak 109,5 mm-nek kell lennie. 5. A beállításokat az alábbiak szerint kell elvégezni. 6. Fordított sorrendben végezze el az összeszerelést. 8.6.2 A KUPLUNGKERÉK BEÁLLÍTÁSA Szerelje le az alkatrészeket és a fenti 1-4. pontban megadott utasítások szerint végezze el a mérést. 1. Lazítsa meg a csavarokat és addig állítsa a kuplungkereket, amíg a fenti 4. pozícióban leírt érték mérhetõvé válik. 2. Ha a kuplungkerék annyira elkopott hogy a beállítás már nem végezhetõ el megfelelõen, az alábbi utasításokat követve cserélje ki: 3. Egyébként a beállítás után fordított sorrendben végezze el az összeszerelést.
106 MAGYARHU 8.6.3 A KUPLUNGKERÉK CSERÉJE 1. Szerelje le a jobb kereket a tengelyrõl. 2. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 3. Távolítsa el a fogaskereket (12) tartó csavart, húzza ki a tengelyt (11) és távolítsa el a fogaskereket (12). Lásd a 26. ábrát. 4. Szerelje le két csapágytartót (16 a 21. ábrában). 5. Szerelje le a tengelyt és a csapágytartót. Jegyezze meg a két alátét helyét (17 a 12. ábrában). 6. Cserélje ki a kuplungkereket (13. ábra). 7. Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész összeszerelését. Összeszerelés közben ügyeljen a következõkre: – Ellenõrizze, hogy az alátétek (17 a 12. ábrában) elhelyezése megfelelõ legyen. – Ellenõrizze, hogy az alátétek (13 a 12. ábrában) elhelyezése megfelelõ legyen. – Ellenõrizze, hogy a tengely (8 a 13. ábrában) akadálymentesen forogjon. – Ellenõrizze, hogy a kuplungkerék és a meghajtó tárcsa teljesen olaj- és kenõanyagmentes legyen. 8.7 A NYÍRÓCSAVAROK CSERÉJE (14. ÁBRA) A marócsiga olyan biztonsági csavarokkal van a tengelyhez rögzítve, amelyek eltörnek, ha valami elakad a marócsiga házában. Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Másfajta csavarok a gép súlyos károsodását okozhatják. 1. Állítsa le a motort. 2. Húzza ki az indító kábelt a gyertyából. 3. Ellenőrizze, hogy minden forgó alkatrész megállt-e. 4. Távolítsa el a tárgyat, amely beszerult a marócsigába. 5. Zsírozza meg a marócsiga tengelyét (lásd fenn). 6. Igazítsa egymáshoz a tengelyen és a marócsigán lévő nyílásokat. 7. Távolítsa el a törött csavardarabokat. 8. Illesszen be egy új, eredeti nyírócsavart. 8.8 A FÉNYSZÓRÓ IZZÓJA Csak eredeti, 27 W csereizzó használata engedélyezett. A nagyobb teljesítményű izzók károsíthatják a fényszórót. A fényszóróban izzója bajonett foglalatba illeszkedik. Lásd a 8. ábrát. Az izzó cseréje során az alábbiak szerint járjon el: 1. Fordítsa el az izzók kb. 30 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányba, és emelje ki. 2. Oldja az izzó oldalai melletti műanyag zárakat és húzza ki a kábelcsatlakozást. 3. Fordított sorrendben illessze be az új izzót. 9 TÁROLÁS Zárt, rosszul szellőző helyen soha ne tárolja úgy a hómarót, hogy benzin maradt az üzemanyagtartályban. A benzingőzök nyílt lánggal, szikrával, cigarettával stb. érintkezhetnek.Ha a hómarót 30 napnál hosszabb ideig tárolja, az alábbi intézkedéseket javasoljuk: 1. Ürítse le a benzintartályt. 2. Indítsa be a motort és járassa addig, amíg üzemanyaghiány miatt le nem áll. 3. Ha három hónapig nem történt olajcsere, cserélje le a motorolajat. 4. Vegye ki a gyertyát, és öntsön egy kevés motorolajat (kb. 30 ml-t) a helyére. Néhányszor forgassa át a motort. Csavarja vissza a gyújtógyertyát. 5. Alaposan tisztítsa meg az egész hómarót. 6. Zsírozza be az összes alkatrészt a fenti ZSÍRZÁS c. fejezet szerint. 7. Vizsgálja meg, hogy van-e sérülés a hómarón. Ha szükséges, javítsa meg. 8. Javítsa ki a festésen keletkezett sérüléseket. 9. Végezzen rozsdavédelmet a fémfelületeken. 10. Hacsak lehet, tárolja a hómarót zárt térben. 10 HA VALAMI ELROMLIK A javításokat és a garanciális szervizelést engedéllyel rendelkező szervizek végzik. Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Az egyszerűbb javításokat saját maga végzi? Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Tökéletesen illeszkednek, és nagyban megkönnyítik a munkát. A pótalkatrészeket beszerezheti a kiskereskedőjénél vagy a szervizben. Pótalkatrészek rendelésekor: Adja meg a modellt, a vásárlás évét, a motor modelljét és a típusszámot. 11 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat. Kivételek: A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. - Gondatlanság. - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. - Nem eredeti alkatrészek használata. - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok használata. Nem vonatkozik a garancia továbbá: - A kopó alkatrészekre, például ékszíjakra, marócsigákra, fényszórókra, kerekekre, nyírócsavarokra és kábelekre - Normál elhasználódásra - Motorokra Ezekre a motor gyártójának a garanciái érvényesek külön feltételek szerint. A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények értelmében megilletik.
107 SLOVENSKOSL 1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Nevarnost – vrteči se snežni vijak. Nevarnost – vrteči se ventilator. Ne segajte z rokami v odprtino izmeta. Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. Pred čiščenjem, vzdrževalnimi deli in servisnimi deli ugasnite motor in odklopite kabel s svečke. Nevarnost opeklin. Vedno uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred hrupom. 2 VARNOSTNA NAVODILA 2.1 SPLOŠNO • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno upravljati in uporabljati stroj. • Nikoli ne dovolite, da snežno frezo uporabljajo otroci ali nekdo, ki ni seznanjen s temi navodili. Lokalni predpisi lahko določajo omejitve glede starosti voznika. • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini druge osebe, še zlasti otroci ali živali. • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se poškodujejo drugi ljudje ali njihova lastnina, odgovoren voznik. • Pazite, da se ne spotaknete ali padete, zlasti pri vzvratni vožnji. • Stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola ali zdravil in kadar ste utrujeni ali bolni. 2.2 PRIPRAVE • Preglejte območje, ki ga nameravate očistiti in odstranite vse prosto ležeče predmete. • Pred zagonom motorja izklopite vse ročice. • Nikoli ne uporabljajte snežne freze, če niste primerno oblečeni. Obujte si čevlje ali škornje, ki ne drsijo na spolzkih tleh.• Pozor – bencin je izredno vnetljiv. A. Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah. B. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. C. Bencin nalijte pred zagonom motorja. Ko deluje ali je še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne nalivajte bencina. D. Dobro pritrdite nazaj pokrovèek in obrišite vse, kar se je morda polilo. • Ustrezno nastavite višino ohišja snežnega vijaka, tako da bo vijak dvignjen nad površino na peščenih poteh. • Nikoli, ne glede na okoliščine, ne skušajte spreminjati nastavitev, kadar motor deluje (razen če je tako določeno v navodilih proizvajalca). •Preden začnete uporabljati snežno frezo, pustite, da se prilagodi na zunanjo temperaturo. • Vedno ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, nosite zaščitna očala ali vizir. 2.3 DELOVANJE • Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Ne približujte se odprtini izmeta. • Bodite previdni med vožnjo po peščenih poteh, pločnikih in cestah ali kadar jih prečkate. Pazite na skrite nevarnosti in promet. • Nikoli ne usmerite usmernika izmeta proti javni cesti ali prometu na cesti. •Če freza zadene ob tujek, ugasnite motor, odklopite kabel s svečke in skrbno preglejte stroj, da ugotovite, ali je prišlo do kakšne poškodbe. Preden stroj znova uporabite, ga popravite, če je to potrebno. •Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je nekaj narobe. • Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: A. Če se stroj sam usmeri iz delovnega položaja. b. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju je treba očistiti. C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem spreminjati nastavitve. •Pred čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli ustavili in da so vse ročice izklopljene. • Preden pustite stroj brez nadzora, izklopite vse ročice, prestavno ročico premaknite v prosti tek, ugasnite motor in izvlecite ključ za vžig. • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih , razen kadar stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. Izpušni plini so strupeni. • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se strmim pobočjem. • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali ustrezno nameščenih varnostnih naprav. • Varnostnih naprav, ki so na stroju, ne smete odklopiti ali odstraniti.
108 SLOVENSKOSL • Ne spreminjajte nastavitve krmilnika motorja in ne dirkajte s strojem. Možnost poškodbe se poveča, ko motor deluje pri visokih obratih. • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili usmernik izmeta. • Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge odrasle osebe. • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo. • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, da za vami ni nobenih ovir. • Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. Nikomur ne dovolite, da stoji pred strojem. • Ko stroj prevažate ali kadar ga ne uporabljate, izklopite snežni vijak. Med prevozom ne vozite prehitro po spolzkih površinah. • Uporabljajte samo pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec stroja. • Snežne freze nikoli ne uporabljajte pri slabi vidljivosti ali premajhni osvetljenosti. • Vedno poskrbite, da stojite stabilno in trdno držite ročaj. • Snežne freze nikoli ne uporabljajte na strehi. • Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med uporabo segrejejo. Lahko se opečete. 2.4 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE • Privijte vse matice in vijake, tako da je stroj v varnem delovnem stanju. Redno preverjajte vijake, s katerimi je snežni vijak pritrjen na os. • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi rezervni deli lahko povzročijo poškodbo, tudi če se prilegajo stroju. • Snežne freze nikoli ne shranjujte z gorivom v posodi v zaprtih prostorih, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik z ognjem ali iskrami. • Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite. • Pred daljšim hranjenjem si v navodilih preberite priporočila. • Zamenjajte poškodovane nalepke z opozorili in navodili. • Po uporabi pustite, da stroj še nekaj minut deluje z vklopljenim snežnim vijakom. To prepreči zamrznitev snežnega vijaka. 3 SESTAVLJANJE Pozor: Desna in leva stran sta določeni tako, kot ju vidi voznik s svojega delovnega položaja za frezo. 3.1 VSEBINA – ZUNANJA EMBALAŽA V embalaži so: – Ena snežna freza – Ena nastavitvena ročica – Ena prestavna ročica – En usmernik izmeta – En izvod navodil – En komplet za sestavljanje S strojem prejmete tudi: - orodje za čiščenje izmetalnika (15 na sl. 7) - nadomestne vijake – varovalke3.2 ODSTRANITEV EMBALAŽE 1. Iz škatle vzemite vse loèene dele. 2. Odrežite vse štiri vogale škatle in pustite, da stranice padejo na tla. 3. Odvijte vijake (B), s katerimi so podstavki pritrjeni na podlago. Glejte sl. 1. 4. Frezo odmaknite s kartona. 5. Prerežite plastièni trak, s katerim so žice za upravljanje pritrjene na spodnjo stran roèaja. 3.3 ROИAJ, GLEJTE SLIKO 2 1. Odvijte daljše vijake na spodnjem delu roèaja. 2. Dvignite navzgor zgornji del roèaja. OPOMBA! Poskrbite, da se žice za upravljanje ne zapletejo. 3. Vstavite vijak (A) in plošèato podložko (B) v zgornjo luknjo na desni strani. 4. Pritrdite z vzmetnim obroèkom (C) in matico (D). 5. Odstranite nasprotno matico in podložko z oèesnega vijaka na nastavitveni roèici. 6. Vstavite oèesni vijak v zogrnjo luknjo na levi strani. 7. Znova dajte podložko in matico na oèesni vijak. 8. Potem ko sestavite nastavitveno roèico, dobro privijte vse matice (glejte spodaj). 3.4 NASTAVITVENA ROČICA, GLEJTE SL. 3 1. Odstranite zatiè (12). 2. Vstavite os (15) v tulko (16) v kolenastem spoju. 3. Spoj pritrdite z zatièem (12). 4. Preverite usmernik izmeta, tako da ga do konca obrnete v obe smeri. Usmernik se mora vrteti brez zatikanja. 3.5 USMERNIK IZMETA SNEGA, GLEJTE SL. 4 1. Nastavitveno roèico do konca obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca. 2. Namestite usmernik izmeta (2) na okvir tako, da se luknje pokrijejo. 3. Z notranje strani vstavite tri vijake (1). 4. Na zunanji strani okvirja na vijake nataknite podložke (5) in nasprotne matice (6). 5. Ustrezno jih privijte. 3.6 KONTROLNI GUMB, SL. 5 1. Privijte matico (J) na prestavno roèico. 2. Nataknite kontrolni gumb (K) na prestavno roèico. 3. Privijte matico na spodnji strani kontrolnega gumba. 3.7 PRESTAVNA ROИICA, GLEJTE SLIKO 6 Namestite prestavno roиico na roиaj tako, da lahko vrtljivi spoj (L) preprosto namestite v luknjo na roиici (M). Namestite podloћko in jo privijte s priloћeno matico. 3.8 PREVERJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE Pred prvo uporabo snežne freze boste morda morali ustrezno napeti žice za upravljanje. Navodila so v poglavju NAPENJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE spodaj.
109 SLOVENSKOSL 3.9 TLAK V PNEVMATIKAH Preverite zračni tlak v pnevmatikah. Pravilni zračni tlak: 1,0– 1,2 bara. 4 ROČICE ZA UPRAVLJANJE Sl. 7-11. 4.1 KLJUИ ZA VЋIG (1) Иe ћelite zagnati motor, mora biti kljuи vstavljen in obrnjen v poloћaj za zagon (on). Motor se ustavi, ko premaknete kljuи v poloћaj za mirovanje (off). 4.2 LOPUTA ZA HLADNI ZAGON (2) Uporablja se za zagon hladnega motorja: Ima dva položaja: 1. Loputa za hladni zagon je odprta 2. Loputa za hladni zagon je zaprta (pri hladnem zagonu). 4.3VBRIZGALKA (3) S pritiskanjem na gumijasto stikalo vbrizgalka vbrizga gorivo v sesalno cev uplinjača za lažji zagon hladnega motorja. 4.4 KLJUČ ZA VŽIG (4) Ključ mora biti vstavljen do konca, drugače motorja ne morete zagnati. Ne obračajte ključa! 1. Do konca vstavljen ključ – motor lahko zaženete. 2. Izvlečen ključ – motorja ne morete zagnati. 4.5 ROČICA ZA ZAGON MOTORJA (5) Ročni zagon z vrvico s ponovnim navijanjem 4.6 MERILNA PALICA ZA OLJE (6) Za nalivanje in preverjanje količine olja v motorju. Ima dve oznaki: FULL = najvišja dovoljena raven olja ADD = najnižja dovoljena raven olja 4.7ČEP POSODE ZA GORIVO (7) a. Za nalivanje bencina. 4.8ČEP ZA IZPUST OLJA (8) Za izpust starega motornega olja pri menjavi olja. 4.9 STIKALO ZA ZAGON – ELEKTRIČNI ZAGON (9) Zažene motor z električnim zaganjalnikom. 4.10 ELEKTRIČNI KABEL – ELEKTRIČNI ZAGON (10) Napaja motor pri zagonu. Priključite kabel v omrežje z napetostjo 220/230 voltov v ozemljeno vtičnico z uporabo ozemljenega električnega podaljška. Priporočljivo je uporabiti varovalko s prekinitvenim tokom.4.11 PRESTAVNA ROČICA (11) Stroj ima 6 prestav za vožnjo naprej in dve prestavi za vožnjo nazaj, s katerimi uravnavate hitrost. Prestavne roèice ne smete premikati, èe je sklopka za vožnjo pritisnjena. 4.12 ROČICA SKLOPKE – VOŽNJA (12) Vklopi kolesa, ko je stroj v prestavi in je ročica potisnjena k ročaju. Je na levi strani ročaja. 4.13 ROČICA SKLOPKE – SNEŽNI VIJAK (13) Vklopi snežni vijak in ventilator, ko je ročica pritisnjena navzdol k ročaju. Je na desni strani ročaja. 4.14 USMERNIK IZMETA (14) Zrahljajte krilno matico in nastavite višino usmernika. Spuščen – sneg se odmetava bližje. Dvignjen – sneg se odmetava dlje. 4.15 NASTAVITVENA ROČICA (17) Spremeni smer izmetavanja snega. 1. Ročico obrnite v smeri urnega kazalca – izmet se usmeri na desno. 2. Ročico obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca – izmet se usmeri na levo. 4.16 PODSTAVKA (16) Uporabljata se za nastavitev višine ohišja vijaka od tal. 4.17 ORODJE ZA ČIŠČENJE IZMETALNIKA (15, SL. 7) Orodje za čiščenje izmetalnika je shranjeno v držalu na vrhu ohišja snežnega vijaka. Izmetalnik snega in snežni vijak čistite izključno z orodjem za čiščenje izmetalnika. Pred čiščenjem izmetalnika snega obvezno zaustavite motor. Izmetalnika snega nikoli ne čistite z roko. Nevarnost hudih telesnih poškodb. 5 UPORABA SNEŽNE FREZE 5.1 SPLOŠNO Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh navodil iz zgornjega poglavja SESTAVLJANJE. Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z opozorili in navodili, ki so na stroju. Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite zašèitna oèala ali vizir.
110 SLOVENSKOSL 5.2 PRED ZAGONOM Pred uporabo ga morate naliti v motor. Ne zaganjajte motorja, èe vanj še niste nalili olja. Èe v motorju ni olja, se lahko motor zelo poškoduje. 1. Stroj postavite na vodoravno podlago. 2. Odstranite palico za olje in izmerite višino olja. Glejte sliki 11. 3. Gladina olja mora biti med “ADD” in “FULL”. Glejte sliko 11. 4. Èe je potrebno, dolijte olje do oznake FULL. Glejte sliko 11. 5. Uporabljajte visoko kakovostno olje z oznakami servisni razred A.P.I SF, SG ali SH. Uporabljajte olje SAE 5W30. Za temperature pod 18° C uporabljajte olje SAE 0W30. Ne uporabljajte olja z oznako SAE 10W40. 5.3 POLNJENJE BENCINSKEGA TANKA Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Bencinskih mešanic za dvotaktne motorje ne smete uporabljati. POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvinčeni bencin hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga lahko porabite v tridesetih dneh. Uporabljate lahko tudi okolju prijazen, alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v posebej za to izdelanih posodah. Bencin hranite v hladnem zraènem prostoru – ne v hiši. Bencin hranite zunaj dosega otrok. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne nalivajte bencina. Posode za gorivo nikoli ne napolnite do vrha. d. Po polnjenju dobro privijte nazaj pokrovček in obrišite vse, kar se je morda polilo. 5.4 ZAGON MOTORJA (BREZ ELEKTRIČNEGA VŽIGA) 1. Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak izklopljeni (sl.7/ 8). 2. Kljuè za vžig (1) postavite v položaj ON. 3. Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do konca. Ne obraèajte kljuèa! 4. Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj . Pozor: Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti lopute za hladni zagon motorja. 5. Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop brizgalke (sl. 9). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri toplem motorju.6. Potegnite vrv za vžig, dokler ne zaèutite upora. Zaženite motor s hitrim potegom. 7. Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca odprta. Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je zelo strupen. 5.5 ZAGON MOTORJA (Z ELEKTRIČNIM VŽIGOM) 1. Vklopite prikljuèni kabel v ozemljen elektrièni podaljšek. Nato vklopite podaljšek v ozemljeno vtiènico v omrežje z napetostjo 220/230 voltov. 2. Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak izklopljeni (sl.7). 3. Kljuè za vžig (1) postavite v položaj ON. 4. Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do konca. Ne obraèajte kljuèa! 5. Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj . Pozor: Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti lopute za hladni zagon motorja. 6. Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop brizgalke (sl. 9). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri toplem motorju. 7. Zagon motorja: a. Pritisnite gumb za zagon, da se aktivira zaganjalnik. b. Ko motor steèe, spustite gumb za zagon in odprite loputo za hladni zagon, tako da roèico poèasi obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj . c. Èe se zaène motor zatikati, takoj zaprite loputo za hladni zagon in jo nato znova poèasi odprite. d. Najprej izvlecite podaljšek iz vtiènice. Nato izklopite kabel iz podaljška. Pozor! Motor z elektriènim zaganjalnikom ima zašèito pred preobremenitvijo. Èe je motor pregret, se samodejno ustavi. Znova ga lahko zaženete šele, ko se ohladi, kar traja približno 5–10 minut. 8. Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca odprta. Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je zelo strupen. 5.6 USTAVITEV 1. Sprostite obe sklopki. Èe se snežna freza še vedno vrti, preberite poglavje NAPENJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE spodaj. 2. Odstranite kljuè za vžig. Ne obraèajte kljuèa! Èe pustite stroj brez nadzora, ugasnite motor in odstranite kljuè za vžig.