Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 4.2 PÁKA ŠTARTÉRA (1:B) Šnúra na manuálne štartovanie so spätným navíjaním 4.3 NASTAVOVACIA PÁKA (1:C) Nastavovacia páka mení smer vyhadzovaného snehu. 1. Dopredu – vyhadzovanie sa otáča doľava. 2. Dozadu – vyhadzovanie sa otáča doprava. 4.4 SPOJKOVÁ PÁKA - ZÁVITOVKA (1:D) Zaraďuje do záberu závitovku, keď sa rukoväť potlačí smerom k riadidlám. 4.5 PALIVOVÉ ČERPADLO (1:E) Stlačením gumového palivového čerpadla štar- téra sa palivo vstrekne do...
Page 82
82 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 5.4 RUČNÉ ŠTARTOVANIE MOTORA Nikdy sa nedotýkajte častí motora. Počas chodu motora a ešte 30 minút po použití sú veľmi horúce. Nikdy nenechávajte bežať vo vnútorných priesto- roch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 1. Skontrolujte, či nie je aktivovaný ovládač závitovky (1:D). 2. Kľúč zapaľovania (1:A) prestavte do polohy „ON“ (ZAP). 3. Sýtič (1:F) nastavte do zatvorenej polohy. Poznámka: Teplý motor...
Page 83
83 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie Frézu neprikrývajte, zakiaľ je motor a tlmič ešte horúci. 6 ÚDRŽBA Žiadny servis sa nesmie vykonáva˙ skôr, ako: - Motor je zastavený. - Kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. 6.1 VÝMENA OLEJA Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci. Motorový olej môže by˙ veľmi horúci, ak sa vypus- tí ihneď po zastavení motora. Preto pred vypuste- ním...
Page 84
84 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalikkust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad tule- museks olla tõsised isikuvigastused ja/või varaline kahju. 1.1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka- sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgnev. Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge kasutaja käsiraamatuga. Enne hooldust või remonti ühendage süü- teküünla...
Page 85
85 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge • Peatage mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti: a. kui masin liigub juhtimiskohalt eemale; b. kui etteande kinnituskoht või väljalaskerenn on um- mistunud ja vajab puhastamist; c. enne paranduste või muudatuste tegemist. • Veenduge alati, et pöörlevad osad on seiskunud ja kõik juhtimisseadised on enne puhastust, remonti või ülevaa- tust lahti ühendatud. • Enne masina valveta jätmist ühendage kõik juhtimissea- dised lahti, lülitage neutraalasendisse,...
Page 86
86 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4 JUHTIMISSEADISED Mootori summuti on varustatud kaitseplaadiga (1:G). Enne mootori käivitamist veenduge, et kait- seplaat on paigaldatud ja oma kohal. 4.1 SÜÜTEVÕTI (1:A) Kasutatakse mootori seiskamiseks. Süütevõtmel kaks asen- dit: Vasakul (vertikaalselt) – VÄLJAS Mootor seiskub ja seda ei saa uuesti käivitada. Kui süütevõti on sel- les asendis, siis saab selle välja tõmmata. Paremal (horisontaalselt) – SEES Mootorit on või- malik käivitada ja alustada tööd....
Page 87
87 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5.3 TÄITKE BENSIINIPAAK Kasutage alati pliivaba bensiini. Õliga segatud kahetaktilist bensiini ei tohi kasutada. NB! Pidage meeles, et tavaline pliivaba bensiin on kergrik- nev kaup; ärge ostke rohkem bensiini kui kasutatakse ära 30 päeva jooksul. Kasutada võib keskkonnasäästlikku bensiini, nt alkülaatben- siini. Selle bensiinitüübi koostis on inimestele ja loomadele vähem kahjulik. Bensiin on kergesti süttiv. Hoidke bensiini alati selleks mõeldud...
Page 88
88 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5.9 JUHTIMISE NÕUANDED Mootori töötamise ajal muutuvad summuti ja seda ümbritsevad osad väga kuumaks. Põletusoht. 1. Kohandage kiirus vastavalt lumeoludele. 2. Lund saab kõige efektiivsemalt puhastada kohe pärast sa- du. 3. Heitke lumi võimaluse korral alati tuule suunas. 4. Reguleerige kiirust nii, et lund heidetakse ühtlase joana. Kui lumi peaks renni kinni jääma, ärge proovige seda enne eemaldada kui: - mootor on peatatud; - juhe on süüteküünlalt...
Page 89
89 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 9 KUI MIDAGI LÄHEB KATKI Remondi- ja garantiiteenuseid teostavad volitatud teenindus- jaamad. Kasutage alati originaalosi. Kas teostate lihtsamad parandused ise? Kasutage alati origi- naalosi. Need sobivad ideaalselt ja lihtsustavad oluliselt tööd. Varuosad on saadaval teie edasimüüja juures ning teenindus- jaamas. Varuosade tellimisel: täpsustage mudel, ostuaasta, mootori mudel ja tüübi number. 10 OSTUTINGIMUSED Tootmis- ja materjalivigadele kehtib täielik...
Page 90
90 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas 1 BENDRAS APRAŠAS Šis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu būsite ne- atsargūs ir nesilaikysite instrukcijų, galite stipriai susižeisti ir (arba) patirti materialinių nuostolių. 1.1 SIMBOLIAI Ant mašinos būna pavaizduoti šie simboliai. Jų paskirtis – priminti jums apie reikiamą atsargumą ir dėmesį, naudojantis mašina. Šie simboliai reiškia: Dėmesio! Prieš naudodami šią mašiną, perskaitykite ir įsidėmėkite naudotojo vadovą. Prieš pradėdami remontą...