Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW BLIZZARD 8218 2257 30 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW BLIZZARD 8218 2257 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW BLIZZARD 8218 2257 30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ESPAÑOLES Traducción del manual original 1 SÍMBOLOS Se han incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y aten- ción. A continuación se indica el significado de los distintos sím- bolos. ¡Advertencia! Lea el manual del usuario antes de utilizar la máqui- na. Peligro: Hélice giratoria. Mantenga las manos aleja- das del conducto de salida. Peligro: Ventilador giratorio. Mantenga manos y pies alejados de componentes gi- ratorios. Mantenga a...
Page 62
62 ESPAÑOLES Traducción del manual original • No desconecte ni desactive los dispositivos de seguridad. • No fuerce el motor ni modifique su reglaje. El riesgo de lesiones aumenta cuando el motor funciona a altas revo- luciones. • No utilice el quitanieves cerca de recintos, vehículos, ventanas, pendientes, etc. sin haber ajustado correcta- mente el deflector del conducto de salida. • Impida la entrada de niños en la zona que va a limpiar. Procure que otro adulto se encargue de vigilar a los niños. •...
Page 63
63 ESPAÑOLES Traducción del manual original 4 CONTROLES Consulte las Figuras 8-11. 4.1 ESTÁRTER (2) Se utiliza para arrancar el motor en frío. 1. Abierto 2. Cerrado (para arranques en frío) 4.2 CEBADOR (3) Al pulsar el cebador de goma se inyecta combustible en el conducto de entrada del carburador, lo que faci- lita el arranque del motor en frío. 4.3 LLAVE DE CONTACTO (4) Debe estar introducida por completo para que se pueda poner en marcha el motor. ¡No gire la llave! 1. Llave introducida por...
Page 64
64 ESPAÑOLES Traducción del manual original 5 USO DEL QUITANIEVES 5.1 GENERAL No ponga el motor en marcha hasta haber realizado todas las operaciones descritas en el apartado MONTAJE. No utilice el quitanieves si no ha leído y compren- dido el manual y las pegatinas de instrucciones y advertencias que hay en la máquina. Utilice siempre un visor o gafas de protección du- rante el uso, el mantenimiento y las reparaciones. 5.2 ANTES DEL ARRANQUE Compruebe el aceite del motor antes de usar. No ponga el...
Page 65
65 ESPAÑOLES Traducción del manual original Prueba de conducción 1. El motor deberá estar en marcha y la palanca de cambios en 1 marcha alt. la palanca de velocidad en baja veloci- dad. 2. Presione la palanca de conducción y la unidad deberá mo- verse. 3. Suelte la palanca de conducción y la unidad deberá dete- nerse. 5.7 PARADA 1. Suelte las dos palancas de embrague. Nota: consulte el apartado AJUSTE DE LOS CABLES DE CONTROL si el quitanieves sigue funcionando. 2. Retire la llave de contacto. ¡No...
Page 66
66 ESPAÑOLES Traducción del manual original 6.2 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite la primera vez después de 2 horas de fun- cionamiento y, posteriormente, cada 25 horas o una vez por temporada. Cambie el aceite cuando el motor esté caliente. El aceite puede estar muy caliente si lo vacía inme- diatamente después de apagar el motor. Espere unos minutos para que se enfríe el motor antes de vaciar el aceite. 1. Incline el quitanieves ligeramente hacia la derecha para que el tapón de vaciado de aceite...
Page 67
67 ESPAÑOLES Traducción del manual original 7. Retire los tornillos rotos. 8. Coloque tornillos originales nuevos. Si el perno incluye también una arandela de separación, deberá colocarse en el orificio mayor en el eje de la hélice. 8.6 BOMBILLA DEL FARO Solo deben utilizarse bombillas de repuesto origi- nales de 27 W. Las bombillas de mayor potencia pueden dañar el faro. La bombilla se coloca en el faro con un portalámparas de ba- yoneta. Consulte la fig. 7. Proceda como sigue para cambiar la...
Page 68
68 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i simboli seguenti. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina. Pericolo – coclea rotante. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico. Pericolo – ventola rotante. Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Tenere i non addetti ai lavori a...
Page 69
69 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali • Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza presenti. • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a sovraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un numero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali aumenta. • Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di scarico. • Tenere sempre i bambini lontano...
Page 70
70 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 4 COMANDI Vedere figg. 8-11. 4.1 COMANDO DELL’ARIA (2) Si utilizza per l’accensione del motore a freddo: 1. Aperta 2. Chiusa (per accensione a freddo) 4.2 ADESCATORE (3) Premendo il comando in gomma dell’adescatore si inietta carburante nel collettore di aspirazione del carburatore, facilitando così l’avvio del motore a freddo. 4.3 CHIAVE DI ACCENSIONE (4) Se non è inserita completamente il motore non si avvia. Non girare la chiave! 1. Chiave...