Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 DANSKDA 7. Ved elstart trykkes startknappen (3:R) ind, indtil motoren starter. Slip knappen med det samme, når motoren er star- tet. Kør ikke længere end 10 s. Elstarten har en termisk beskyttelse, der udløses ved overophedning. Genstart ef- ter overophedning kan ske efter 5-10 minutter. 8. Nulstil chokeren (3:N), når motoren går jævnt. 9. Kobl først elkablet fra ejendommens eludtag og derefter fra sneslyngen. NB: Ved temperaturer under -15 grader C: Lad motoren gå i tomgang og varme op i et par minutter, inden arbejdet påbegyndes. ADVARSEL: Kør aldrig motoren inden døre eller i lukkede rum med dårlig udluftning. Udstød- ningsgassen indeholder kulilte, en lugtløs og dø- delig gas. Hold kropsdele og tøj væk fra de bevægelige dele. Støjdæmperen er meget varm: Risiko for forbrænding. 5.4.3 Start af varm motor Start af varm motor sker på samme måde som for kold motor, dog med følgende undtagelse: • Chokeren (3, 7:N) skal ikke tages i brug. • Primeren (3, 7:O) skal ikke tages i brug. 5.5 STOP Inden motoren standses: Lad den gå i tomgang i et par minutter, så sneen kan smelte af. Stands motoren ved at stille stopregulatoren (3, 7:P) i positionen OFF. 5.6 IGANGSÆTTELSE Ret aldrig udkastet mod personer i nærheden. Stop altid motoren, inden der foretages rensning. Brug altid øjenværn ved håndtering af sneslyn- gen. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor. 2. Indstil retningsskærmen (1, 6:J). Opad giver længere ka- stelængde, og nedad giver kortere kastelængde. 3. Indstil udkastet med grebet (1, 6:C), så sneen kastes ud i vindretningen. 4. Start sneskruen og fremdriften ved at aktivere drivhånd- taget (1, 6:D). 5. Stands arbejdet ved at slippe drivhåndtaget (1, 6:D). 6. Eventuel rensning sker nemt med en træstav eller lignen- de, efter at motoren er standset. Fremdriften af sneslyngen starter, når sneskruen får kontakt med jorden. For at lette fremdriften kan man løfte lidt i styret. Undgå at skubbe sneslyngen. Bemærk! Hvis sneskruen bliver ved med at rotere, selv om man har sluppet drivhåndtaget (1, 6:D), skal wiren justeres. Se “Vedligeholdelse”. Bemærk! Hvis sneskruen ikke starter, selv om man har aktiveret drivhåndtaget (1, 6:D), skal wiren justeres. Se “Vedligeholdelse”.5.7 KØRETIPS 1. Ryd sneen med det samme efter snefaldet. 2. En komplet snerydning opnås ved at overlappe hvert ryd- despor en smule. 3. Kast sneen i vindens retning, hvis det er muligt. 4. I stærk vind skal deflektoren sænkes, så sneen rettes mod jorden, hvor der er mindre risiko for, at den blæser i en uønsket retning. 5. Af sikkerhedshensyn og for at undgå skade på sneslyngen skal området, der ryddes, være fri for sten, legetøj og an- dre fremmedlegemer. 6. Sneslyngens kapacitet afhænger af sneens dybde og tæt- hed. Lær, hvordan sneslyngen arbejder under forskellige sneforhold. 5.7.1 Slæbesko (FROST) Slæbeskoene (1:G) er justerbare og bestemmer indføringshusets højde over jorden. Ved snerydning af grusstier skal slæbeskoene justeres ned, så indføringshuset kommer højere over jorden. Justér slæbeskoene på følgende måde: A. Løsn de to skruer. B. Vinkl slæbeskoenes bageste del i ønsket position. C. Spænd begge skruerne igen. 5.7.2 Tør og normal sne Sne op til 20 cm dybde kan fjernes hurtigt og nemt ved at foretage rydning i jævn hastighed. For at fjerne sne eller større driver skal farten sænkes og maskinen arbejde i sin egen takt. Planlæg udkastet i vindens retning. 5.7.3 Våd, tætpakket sne Kør langsomt frem. Undgå at bruge skrabeskæret til at hakke tilbageværende pakket sne og is væk. Hakkende anvendelse fører til udmattelsesbrud i indføringshuset. 5.8 EFTER BRUG 1. Lad motoren køre et par minutter efter hver snerydning, så is og sne på sneslyngen kan smelte af. 2. Kontrollér, at der ikke er nogen beskadigede eller løse de- le. Reparér/udskift dele ved behov. 3. Stram løse skrueforbindelser. 4. Slå chokeren fra. 5. Fjern tændrørskablet fra tændrøret. 6. Rengør sneslyngen hver gang efter brug. Spul med vand for at fjerne alt salt eller andre kemikalier. Tør sneslyngen af.
22 DANSKDA 6 VEDLIGEHOLDELSE Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde, skal kablet løsnes fra tændrøret. 6.1 OLIESKIFT Skift olie første gang efter 2 timers anvendelse, derefter for hver 25 driftstimer eller mindst en gang pr. sæson. Skift olien, medens motoren er varm. Motorolien er meget varm, når motoren lige er standset. Lad derfor motoren køle lidt af, inden olien aftappes. Risiko for forbrænding. 1. Fjern oliedækslet inkl. oliepinden. FROST: Olien tappes af ved at demontere proppen (6:V). REX: Se figur 8. 2. Anbring et kar på gulvet, så olien løber ud i karret. Kontrollér, at olieproppen er spændt ordentligt fast. Hvis den løsner sig under drift, vil motoren blive ødelagt. 3. FROST: Montér proppen (4:S). 4. Stil sneslyngen plant og påfyld ny olie. Se “Før maskinen startes”. 6.2 TÆNDRØR Inden tændrøret demonteres, skal der rengøres omkring dets fæste. Udskift tændrøret en gang om året eller for hver 100 driftstimer. Tændrør: Champion RV 19 LM eller tilsvarende. Tilspændingsmoment: 24-27 Nm. Elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm. 6.3 KARBURATOR Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis efterjustering er nødvendig. 7 SMØRING Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde, skal kablet løsnes fra tændrøret. Smør indstillingsgrebets gear og udkastet, inden sneslyngen stilles væk til sommeropbevaring. Brug en vedhæftende fedt, f.eks. Lubriplate. 8 SERVICE OG REPARATIONER 8.1 JUSTERING AF WIRE (FROST) Drivhåndtagets wire er fabriksjusteret. Evt. justering foretages på følgende måde: 1. Afmontér wiren ved drivhåndtaget (1:D). 2. Fjern holderen og demontér wiren fra det pågældende hul i pladen. Se figur 10. 3. Montér wiren igen i et nyt hul efter behov. Før holderen tilbage på plads og hægt wiren på drivhåndtaget. 4. Start sneslyngen og kontrollér funktionen. Sneskruen skal rotere, når drivhåndtaget er aktiveret, og stå stille, når drivhåndtaget er sluppet. Hvis dette ikke er tilfældet, skal man gentage proceduren ovenfor. 8.2 REMDÆKSEL (FROST) 1. Demontér remdækslet (11:T) ved at fjerne de 7 skruer (11:U). 6 skruer på ydersiden, 1 skrue på undersiden. To af skruerne på ydersiden holder også venstre slæbe- sko. 2. Monteringen foregår i omvendt rækkefølge. 8.3 UDSKIFTNING AF DRIVREM (FROST) Udskift drivremmen på følgende måde: 1. Fjern remdækslet. Se ovenfor. 2. Fjern drivremmen (12:Z) fra remskiverne (12:W) og (12:X). Vær forsigtig, så remstyringen (12:Y) ikke be- skadiges. 3. Montér den nye drivrem (i omvendt rækkefølge). 4. Kontrollér, at drivremmen (12:Z) er korrekt placeret på hjulene. Bemærk! Når drivhåndtaget er aktiveret, skal sløret mellem remstyringen (12:Y) og drivremmen (12:Z) være 2 mm. 5. Montér remdækslet. Se ovenfor. 8.4 UDSKIFTNING AF INDFØRINGENS GUMMISKRABERE (FROST) 1. Lås indføringen med et stykke træ (23:R). 2. Bor de 24 nitter væk, der holder de ydre gummiskrabere (24:T). Brug et 13 mm bor (23:S). 3. Fjern resterne af nitterne og gummiskraberne med en tang eller lign. 4. Demontér de tre skruer (24:W) med møtrikker og under- lagsskiver, der holder gummiskraberne (24:X) i centrum, og demontér gummiskraberne. 5. Montér nye gummiskrabere (i omvendt rækkefølge). Brug de 24 skruer med møtrikker i stedet for nitter. 8.5 UDSKIFTNING AF SNESKRUE (FROST) 1. Fjern remdæksel og drivrem. Se ovenfor. 2. Lås indføringen med et stykke træ (13:A). 3. Demontér remskiven (13:C) fra akslen. Bemærk! Venstregevind. 4. Løsn lejet (13:B) fra sneslyngens venstre side og demon- tér indføringen. 5. Monteringen foregår i omvendt rækkefølge.
23 DANSKDA 8.6 JUSTERING AF WIRE (REX) Drivhåndtagets wire er justeret fra fabrikken. Eventuel justering foretages i henhold til nedenstående: 1. Løsn skruen (14:D) og før fjederen (14:E) bagud, så wi- ren strækkes. 2. Stram skruen (14:D) i den ønskede position. 8.7 UDSKIFTNING AF DRIVREM (REX) Udskift drivremmen på følgende måde: 1. Demontér venstre remdæksel ved at fjerne de 7 skruer (15:F). 2. Løsn de to remskiver (16:G). 3. Løsn remstyret (17:H) på undersiden. 4. Fjern remmen og montér den nye på samme måde. 5. Montér de øvrige dele i omvendt rækkefølge. 8.8 UDSKIFTNING AF INDFØRING, LEJER (REX) 1. Demontér venstre remdæksel ved at fjerne de 7 skruer (15:F). 2. Fjern remmen fra indføringens remskive (18:J). 3. Fasthold indføringen med et stykke træ eller lignende, og skru remskiven af med en topnøgle på 26 mm. Bemærk, at remskiven har venstregevind. 4. Demontér skruerne (19:K) på indføringshusets venstre si- de. 5. Demontér højre skjold ved at fjerne de 6 skruer (20:N). 6. Demontér udkastrøret (20:H) ved at fjerne de ti skruer (20:M). 7. Løft snekkeskruen op (21:Q). 8. Fjern indføringshusets midterskruer (20:P). 9. Fjern lejet på indføringens venstre side ved hjælp af en aftrækker. Se fig. 22. 10. Tag indføringen ud. 11. Udskift defekte dele, og montér i omvendt rækkefølge. Bemærk! Montér altid skiver eller flangemøtrikker mod alle plastdele. Bemærk! Spænd ikke skruerne for hårdt. Dette kan skade plastdelene. 8.9 UDSKIFTNING AF SLÆBESKO (FROST) 1. Demontér slæbeskoenes (1:G) skruer og slæbeskoene på højre og venstre side. 2. Montér de nye slæbesko (i omvendt rækkefølge). 9 OPBEVARING Sneslyngen må aldrig opbevares med benzin i tan- ken i et lukket rum med dårlig ventilation. Der dannes meget farlige benzingasser. Hvis sneslyngen skal opbevares i over 30 dage, skal følgende forholdsregler træffes: 1. Tøm benzintanken. 2. Start motoren og lad den køre, til den stopper på grund af mangel på benzin. Tøm benzintanken udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i en dertil beregnet beholder. 4. Skift motorolie, hvis dette ikke er gjort inden for de sidste 3 måneder. 5. Fjern tændrøret, og hæld 30 ml motorolie i hullet. Træk motoren rundt nogle gange. Skru tændrøret i igen. 6. Rengør hele sneslyngen grundigt. 7. Smør sneslyngen. Se “Smøring”. 8. Gå sneslyngen efter for skader. Reparér hvis nødvendigt. 9. Foretag udbedring af eventuelle lakskader. 10. Rustbeskyt ubehandlede metalflader. 11. Opbevar om muligt sneslyngen indendørs. 10 SALGSBETINGELSER Der ydes fuld garanti mod fabrikations- og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de instruktioner, der er givet i vedlagte dokumentation. Batterier: 6 måneder fra købsdato. Garantien dækker ikke skader, der skyldes: - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med medfølgende dokumentation - uagtsomhed - forkert og ikke-tilladt brug eller montering - anvendelse af uoriginale reservedele - anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af Stiga Garantien dækker ligeledes ikke: - sliddele, f.eks. drivremme, indføringssnegle, lygter, hjul, sikringsskruer og wirer - almindelig slitage - motorer. Disse dækkes af den pågældende fabrikants ga- rantier med separate betingelser. Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.
24 NORSKNO 1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel. Les bruksanvisningen før bruk. Fare – roterende snøskrue. Fare – roterende vifte. Ikke stikk hendene ned i utkastrøret. Hold hendene og føttene borte fra roterende deler. Hold uvedkommende på trygg avstand fra maskinen. Ikke sikt utkastrøret mot personer som befinner seg i nærheten. Tenningsnøkkelen skal fjernes før arbeidet på maskinen påbegynnes. Fare for brannskader ved berøring. Bruk hørselvern. 2 SIKKERHETSINSTRUKSER 2.1 GENERELT • Les instruksene grundig. Lær deg regulatorene og riktig bruk av snøfreseren. • La aldri barn eller personer som ikke kjenner disse forskriftene bruke snøfreseren. Lokale bestemmelser kan inneholde begrensninger vedrørende førerens alder. • Bruk aldri snøfreseren hvis det er andre personer, spesielt barn eller dyr, i nærheten. • Husk at føreren er ansvarlig for eventuelle ulykker som måtte skje med andre personer eller deres eiendom. • Vær forsiktig slik at du ikke glir eller faller, spesielt når du rygger. • Bruk ikke snøfreseren hvis du er påvirket av alkohol eller medisin, og heller ikke når du er trøtt eller syk. 2.2 FORBEREDELSE • Kontroller det området som skal ryddes nøye, og ta bort alle løse gjenstander. • Før motoren startes kontroller frikobles. • Bruk aldri snøfreseren hvis du ikke er riktig kledd. Pass på at du bruker sko som forbedrer grepet på glatt underlag. • Advarsel – bensin er meget brannfarlig. A. Oppbevar drivstoffet i en beholder som er spesielt beregnet til dette formålet. B. Fyll kun drivstoff utendørs, og røyk ikke mens fylling pågår.C. Fyll på drivstoff før motoren startes. Ta aldri av tanklokket eller fyll på bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. D. Skru fast tanklokket ordentlig, og tørk opp eventuelt bensinsøl. • Juster høyden på innmatingshuset slik at det går fritt på grusganger. • Justeringer må aldri gjøres mens motoren er i gang (hvis ikke annet står i bruksanvisningen). • La snøfreseren tilpasse seg utetemperaturen før snøryddingen startes. • Bruk alltid vernebriller eller skjerm under ryddingen samt ved vedlikehold og service på freseren. 2.3 KJØRING • Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under roterende deler. Unngå alltid utkastingsåpningen. • Snøfreseren må ikke brukes til å frese noe annet enn snø. • Vær forsiktig ved kjøring på eller ved kryssing av grusganger, fortauer eller gater/veier. Vær oppmerksom på trafikk og skjulte farer. • Rett aldri snøutkastet mot offentlig vei eller trafikk. • Hvis snøfreseren treffer et fremmedlegeme, stopp motoren, løsne tennkabelen fra tennpluggen og undersøk snøfreseren nøye for eventuelle skader. Reparer skadene før snøfreseren brukes på nytt.. • Hvis snøsfreseren begynner å vibrere unormalt, stopp motoren og undersøk årsaken. Vibrasjoner er et tegn på problemer. • Stopp motoren og løsne tennkabelen fra tennpluggen: A. Når du går fra snøfreseren. B. Hvis innmatingshuset eller utkastet tettes igjen og må renses. C. Hvis reparasjoner eller justeringer skal utføres. • Pass på at alle roterende deler alltid er stanset og at alle spaker er frikoblet før rengjøring, service eller kontroll. • Hvis snøfreseren forlates uten tilsyn, skal alle regulatorene frikobles, giret settes i fri, motoren stoppes og tenningsnøkkelen tas ut. • Motoren kan bare kjøres innendørs ved transport samt inn og ut av oppbevaringsrommet. Pass på at døren da er åpen. Eksosen er livsfarlig. • Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Vær forsiktig når du svinger i en skråning. Unngå bratte skråninger. • Bruk aldri snøfreseren med dårlige beskyttelsesanordninger eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funksjon. • Endre ikke motorens regulatorinnstillinger og rus ikke motoren. Faren for skader øker når motoren kjøres på for høyt turtall. • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, vinduer, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er riktig innstilt. • Hold alltid barn borte fra det området som skal snøryddes. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort.
25 NORSKNO • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Koble fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt underlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av produsenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende belysning. • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. • Bruk aldri snøfreseren oppe på tak. • Ta ikke på motordeler som blir varme under bruk. Fare for brannskader. 2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i forsvarlig stand. Kontroller sikkerhetsboltene regelmessig. • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale reservedeler kan føre til fare for skader, selv om de passer til snøfreseren. • Oppbevar aldri snøfreseren med bensin på tanken i hus der dampen kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. • La motoren avkjøles før snøfreseren settes bort for oppbevaring. • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før snøfreseren settes bort for lang tid. • Skift ødelagte advarsel- og anvisningsmerker. • La motoren gå et par minutter, med snøskruen koblet til, etter bruk. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast. 3 MONTERING Merk. Henvisninger til høyre og venstre side er basert på førerens posisjon bak snøfreseren. ADVARSEL: Tennpluggkabelen skal alltid løsnes før monterings- og vedlikeholdsarbeid utføres. 3.1 UTPAKKING 1. Finn alle deler som er pakket separat og ta dem ut av pappesken. 2. Fjern emballasjen rundt snøfreseren. 3. Kutt løs alle fire sidekanter på esken og legg sideflatene ned. 4. Hold i det nedre håndtaket og dra snøfreseren ut av papp- esken. 5. Fjern emballasjen fra håndtakene. 3.2 STYRE 1. Fjern emballasjen fra de øvre og nedre håndtakene. 2. Løsne knottene (1, 6:B) på hver side av styret (1, 6:E). 3. Løft det øvre håndtaket til driftsstilling. Hold det øvre håndtaket oppe for å unngå å skrape det nedre håndtaket. OBS! Pass på at kablene ikke ligger i klemme mellom øvre og nedre håndtak. 4. Stram knottene (1, 6:B).3.3 UTKAST (1, 6:H) Monter utkastet (1, 6:H) slik: 1. Sett utkastet på plass over muffekoplingen. 2. Fest skruene og mutrene. 3. Trekk til alle de tre skrueforbindelsene til utkastet. 3.4 INNSTILLINGSVEIV (1, 6:C) Monter innstillingsveiven (gjelder bare enkelte modeller) slik: 1. Fjern splinten (2:L) fra innstillingsveiven. Ta vare på de- lene. 2. Monter enden av innstillingsveiven gjennom hullet i fes- tet (2:K). 3. Fest innstillingsveiven ved festet med splinten (2:L). 4. Drei innstillingsveiven mellom endestillingene. Kontrol- ler at utkastet (1, 6:H) roterer fritt. 4 BETJENINGSUTSTYR SNOW FROST, se fig. 1-5. SNOW REX, se fig 5–8. Innstillingsveiv (1, 6:C) – Styrer hvilken retning utkastrøret peker. Retningsskjerm (1, 6:J) – Bestemmer hvor langt snøen kastes ut. Utkast (1, 6:H) – Endrer retningen som snøen kastes. Naverdrivspak (1, 6:D) – Starter og stopper naver og snøfreserens fremdriver. Stoppbryter (3, 7:P) – Må stilles i ON-stilling for at motoren skal starte. Primer (3, 7:O) – Sprøyter drivstoff rett inn i forgasseren for raskere start i kaldt vær. Startknapp (3:R) – På modeller med elektrisk start brukes denne for å starte motoren. Stikkontakt, (FROST ES) (vises ikke) – På modeller med elektrisk start brukes denne for å kople til 230 volt. Slepesko (1:G) (FROST) – utgjør glideflate mot underlaget. Slepeskoene kan justeres og skiftes. Starthåndtak (3, 6:Q) – Brukes for å starte motoren manuelt. Choke (3, 7:N) – Brukes for å starte når motoren er kald. Fylling av drivstoff (1, 6:A) – Fjernes for å fylle drivstoff. Fylling av olje (1, 2, 5:F) – Fjernes for å fylle olje. Tapping av olje (4, 5, 8:S) – Fjernes for å komme til ved oljepinnen. Oljepinne (fig. 5)– Fjernes for å lese av oljenivået og fylle olje i veivhuset til motoren.
26 NORSKNO 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren. 5.2 FØR START Enkelte snøfresere leveres uten olje i motorens veivhus. Oljen til disse leveres i egen flaske. Fyll olje på motoren før start. Ikke start motoren før du har fylt på olje. Hvis olje ikke fylles på, kan resultatet bli alvorlige mot- orskader. 1. Plasser snøfreseren på et jevnt underlag. 2. Ta av oljepåfyllingslokket og ta opp oljepinnen. Les av oljenivået på oljepinnen. Fyll på olje opp til “FULL”- merket. Se fig. 5. 3. Bruk olje i henhold til tabellen nedenfor. Ikke bruk SAE 10W40. 4. Kontroller oljenivået i motoren før hver bruk. Snøfrese- ren må stå vannrett når oljenivået kontrolleres. Oljenivået skal ligge mellom ADD og FULL. Se figur 5. Fyll på mer olje ved behov. 5.3 DRIVSTOFF 5.3.1 Generelt OBS! Vanlig blyfri bensin er ferskvare - kjøp derfor ikke mer bensin enn hva som brukes i løpet av 30 dager. Alkylatbensin (miljøbensin) kan brukes. Denne typen bensin har en sammensetning som er mindre skadelig for både mennesker og dyr. Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i en beholder beregnet på dette. Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted – aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares util- gjengelig for barn. 5.3.2 Drivstoff Snøfreseren er utstyrt med firetakts motor. Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes. 5.3.3 Tanking Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. Fyll ikke drivstofftanken helt opp. Skru tanklokket ordentlig på etter påfylling, og tørk opp eventuelt sølt drivstoff. 5.4 SLIK STARTER DU MOTOREN Motoren kan startes manuelt eller, på enkelte snøfresere, med elektrisk start. Begge alternativer blir beskrevet nedenfor. Den elektriske starteren er utstyrt med en 230 V jordet kabel. Kabelen må bare koples til en jordet stikkontakt. Ellers kan det skje en alvorlig person- skade med dødelig utgang. Ved tilkopling kopler du først til snøfreseren. Ved frakopling trekker du først kabelen ut av stikkontak- ten. 5.4.1 Slik starter du motoren når den er kald, REX, FROST RS 1. Fyll drivstofftanken med ren bensin. Se forrige avsnitt. 2. Kontroller at naverdrivspaken (1, 6:D) er i ikke-aktivert stilling. 3. Aktiver choken (3, 7:N). 4. Sett stoppbryteren (3, 7:P) i ON-stilling. 5. Trykk primeren (3, 7:O) inn på følgende måte: Over 10 grader C; Ikke trykk. Mellom -10 og +10 grader C; Trykk 2 ganger. Under -10 grader C; Trykk 4 ganger. Ta fingeren vekk fra primeren mellom hvert trykk. 6. Ved manuell start drar du trekkstarthåndtaket raskt til deg. Ikke la trekkstarthåndtaket falle tilbake. Slipp det sakte tilbake. 7. Still choken tilbake når motoren går jevnt. NB!: Hvis temperaturen er under -15 grader C, må du la motoren varme opp på tomgang noen minutter før arbeidet starter. ADVARSEL: La aldri motoren gå innendørs eller i dårlig ventilerte områder. Motoreksos innehol- der karbonmonoksid, en luktfri og dødelig gass. Hold kroppsdeler og klær vekk fra bevegelige de- ler. Lyddemperen er meget varm – fare for brann- skader. 5.4.2 Slik starter du motoren når den er kald, FROST ES 1. Fyll drivstofftanken med ren bensin. Se forrige avsnitt. 2. Kontroller at naverdrivspaken (1:D) er i ikke-aktivert stilling. 3. Aktiver choken (3:N). 4. Sett stoppbryteren (3:P) i ON-stilling. 5. Ved elektrisk start kopler du strømkabelen til bryterbok- sen på motoren og til en jordet 230 V stikkontakt. 6. Trykk primeren (3:O) inn på følgende måte: Over 10 grader C; Ikke trykk. Mellom -10 og +10 grader C; Trykk 2 ganger. Under -10 grader C; Trykk 4 ganger. Ta fingeren vekk fra primeren mellom hvert trykk. Bruksområde Olje Grad Over -18° C SAE 5W-30 Minst SH Under -18 °C SAE 0W-30 Minst SH
27 NORSKNO 7. Ved elektrisk start trykker du inn startknappen (3:R) til motoren starter. Slipp knappen med en gang motoren har startet. Ikke kjør lengre enn 10 s. Den elektriske starteren har et varmevern som utløses ved overoppheting. Etter overoppheting kan motoren startes på nytt igjen etter 5- 10 minutter. 8. Still choken (3:N) tilbake når motoren går jevnt. 9. Ved elektrisk start kopler du først strømkabelen fra stikk- kontakten og deretter fra snøfreseren. NB!: Hvis temperaturen er under -15 grader C, må du la motoren varme opp på tomgang noen minutter før arbeidet starter. ADVARSEL: La aldri motoren gå innendørs eller i dårlig ventilerte områder. Motoreksos innehol- der karbonmonoksid, en luktfri og dødelig gass. Hold kroppsdeler og klær vekk fra bevegelige de- ler. Lyddemperen er meget varm – fare for brann- skader. 5.4.3 Slik starter du motoren når den er varm En varm motor startes på samme måte som en kald motor, med følgende unntak: • Choken (3, 7:N) skal ikke brukes. • Primeren (3, 7:O) skal ikke brukes. 5.5 STOPP Før motoren stoppes må du la den gå på tomgang noen minutter så snøen smelter. Stopp motoren ved å sette stoppbryteren (3, 7:P) i OFF- stilling. 5.6 IGANGKJØRING Rett aldri snøen mot tilstedeværende personer. Stopp alltid motoren før du renser snøfreseren. Bruk alltid øyebeskyttelse når du bruker snøfre- seren. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor. 2. Still inn retningsskjermen (1, 6:J). Oppover gir større kastlengde og nedover gir mindre kastlengde. 3. Still inn utkastet med veiven (1, 6:C) slik at snøen kastes ut med vinden. 4. Start snøskrue og fremdrift ved å aktivere naverdrivspa- ken (1, 6:D). 5. Stopp arbeidet ved å slippe naverdrivspaken (1, 6:D). 6. Eventuell rensing kan enkelt foretas med en trepinne eller lignende etter at motoren har stoppet. Fremdriften av snøfreseren starter når snøskruen får kontakt med bakken. Hev styret litt for å lette fremdriften. Unngå å dytte snøfreseren fremover. OBS! Hvis snøskruen fortsetter å rotere selv om du har sluppet naverdrivspaken (1, 6:D), må du justere wiren. Se ”Vedlikehold”. OBS! Hvis snøskruen ikke starter selv om du har aktivert naverdrivspaken (1, 6:D), må du justere wiren. Se ”Vedlikehold”.5.7 KJØRETIPS 1. Fjern snøen rett etter at den har falt. 2. For å få en fullstendig snørydding, overlapp forrige ven- ding noe. 3. Fres snøen bort med vindretningen hvis det er mulig. 4. Ved kraftig vind bør deflektoren rettes slik at snøen blåses ut nær bakken, der det er mindre fare for at den blåser i uønsket retning. 5. I sikkerhetsøyemed og for å forhindre skade på snøfrese- ren, bør stein, leker og andre fremmedlegemer fjernes fra området som skal ryddes for snø. 6. Snøfreserens kapasitet avhenger av snøens dybde og vekt. Lær deg hvordan snøfreseren fungerer under ulike snøforhold. 5.7.1 Slepesko (FROST) Slepeskoene (1:G) kan justeres, og bestemmer innmatingshusets høyde over bakken. Ved snørydding av grusganger må slepeskoene senkes slik at innmatingshuset kommer høyere over bakken. Juster slepeskoene på følgende måte: A. Løsne begge skruene. B. Vinkle slepeskoens bakre del til ønsket stilling. C. Trekk til begge skruene. 5.7.2 Tørr og vanlig snø Et snølag på opptil 20 cm kan fjernes raskt og lett ved rydding i jevn hastighet. Ved dypere snømengder setter du ned farten slik at maskinen kan jobbe i eget tempo. Fjern snøen i vindretningen hvis det er mulig. 5.7.3 Våt, tettpakket snø Kjør sakte fremover. Unngå å bruke skrapeskjæret for å hakke bort gjenværende tettpakket snø og is. Slik hakking fører til utmatingsbrudd i innmatingshuset. 5.8 ETTER BRUK 1. La motoren gå på tomgang i noen minutter etter hver snø- rydding, slik at snø og isdannelser på snøfreseren smelter. 2. Kontroller at ingen deler er skadd eller løse. Reparer/skift deler ved behov. 3. Trekk til løse skrueforbindelser. 4. Slå av choken. 5. Ta tennpluggledningen av tennpluggen. 6. Tørk av snøfreseren etter hver bruk. Skyll/vask ren med vann for å fjerne salter eller andre kjemikalier. Tørk snø- freseren tørr.
28 NORSKNO 6 VEDLIKEHOLD Løsne kabelen fra tennpluggen før du utfører ved- likehold på snøfreseren. 6.1 OLJESKIFT Skift olje første gang etter to timers kjøring, og deretter hver 25. kjøretime eller minst en gang per sesong. Skift olje når motoren er varm. Motoroljen er svært varm like etter at motoren har stoppet. La motoren avkjøle før du tapper ut oljen. Fare for brannskader. 1. Ta av oljepåfyllingslokket med målepinne. FROST: Oljen tappes ut ved at pluggen (4:S) demonteres. REX: Se fig. 8. 2. Plasser et kar på gulvet som oljen kan renne ut i. Kontroller at pluggen er dratt ordentlig til. Hvis den løsner under drift, vil motoren bli skadet. 3.FROST: Monter pluggen (4:S). 4. Sett snøfreseren opp og fyll på ny olje. Se “Før start”. 6.2 TENNPLUGG Rengjør området rundt tennpluggfestet før du demonterer tennpluggen. Skift tennpluggen en gang i året eller etter hver 100. kjøretime. Tennplugg: Champion RV 19 LM eller tilsvarende. Tiltrekkingsmoment: 24-27 Nm. Avstand mellom elektroder: 0,7–0,8 mm. 6.3 FORGASSER Forgasseren er riktig innstilt fra fabrikken. Kontakt en autorisert servicestasjon ved behov for etterjustering. 7 SMØRING Løsne kabelen fra tennpluggen før du utfører ved- likehold på snøfreseren. Smør giret til innstillingsveiven og utkastet før du setter bort snøfreseren for sommeren. Bruk et smøremiddel av typen Lubriplate. 8 SERVICE OG REPARASJONER 8.1 JUSTERING AV WIRE (FROST) Wiren til naverdrivspaken er justert fra fabrikken. Eventuell justering foretas slik: 1. Hekt av wiren ved naverdrivspaken (1:D). 2. Fjern hylsen og demonter wiren fra det aktuelle hullet i platen. Se figur 10. 3. Monter wiren på nytt i et nytt hull etter behov. Sett hylsen på plass igjen og hekt wiren på naverdrivspaken. 4. Start snøfreseren og kontroller at den fungerer tilfredsstil- lende. Snøskruen skal rotere når naverdrivspaken er akti- vert og stå stille når naverdrivspaken er sluppet. Gjør den ikke det, må du gjenta prosedyren ovenfor.8.2 REMDEKSEL (FROST) 1. Demonter remdekselet (11:T) ved å skru ut de sju skruene (11:U). Seks skruer på utsiden, en skrue på undersiden. To av skruene på utsiden fester dessuten venstre slepesko. 2. Monteringen skjer i motsatt rekkefølge. 8.3 BYTTE AV DRIVREM (FROST) Bytt drivremmen slik: 1. Fjern remdekselet. Se ovenfor. 2. Fjern drivremmen (12:Z) fra remskivene (12:W) og (12:X). Pass på så ikke remstyringen (12:Y) blir skadet. 3. Monter den nye drivremmen i omvendt rekkefølge. 4. Kontroller at drivremmen (12:Z) sitter riktig på trinsene. OBS! Når drivspaken er aktivert, skal det være en klaring på 2 mm mellom remstyringen (12:Y) og drivremmen (12:Z). 5. Monter remdekselet. Se ovenfor. 8.4 BYTTE AV GUMMIEN PÅ SNØSKRUEN (FROST) 1. Lås snøskruen med et trestykke (23:R). 2. Fjern de 24 naglene som den ytre gummien er festet med (24:T). Bruk et 13 mm bor (23:S). 3. Fjern restene av naglene og gummien med en tang eller lignende. 4. Demonter de tre skruene (24:W) med mutre og skiver som holder gummien (24:X) i midten, og fjern gummien. 5. Monter ny gummi i omvendt rekkefølge. I stedet for na- gler brukes de 24 skruene med mutre. 8.5 BYTTE AV SNØSKRUE (FROST) 1. Fjern remdeksel og drivrem. Se ovenfor. 2. Lås snøskruen med et trestykke (13:A). 3. Demonter remskiven (13:C) fra akselen. OBS! Venstregjenget. 4. Løsne lageret (13:B) fra snøfreserens venstre side og trekk snøskruen ut. 5. Monteringen skjer i motsatt rekkefølge. 8.6 JUSTERING AV WIRE (REX) Wiren til naverdrivspaken er justert fra fabrikken. Eventuell justering gjøres slik: 1. Løsne skruen (14:D) og før fjæren (14:E) bakover slik at wiren strekkes. 2. Skru fast skruen (14:D) i ønsket stilling. 8.7 BYTTE AV DRIVREM (REX) Bytt drivremmen slik: 1. Demonter venstre remdeksel ved å skru ut de sju skruene (15:F). 2. Løsne de to remskivene (16:G). 3. Løsne remstyringen (17:H) på undersiden. 4. Trekk den gamle remmen av og monter den nye på sam- me måte. 5. Monter de andre delene i omvendt rekkefølge.
29 NORSKNO 8.8 BYTTE AV NAVER OG OPPSAMLER (REX) 1. Demonter venstre remdeksel ved å skru ut de sju skruene (15:F). 2. Trekk remmen av naverens remskive (18:J). 3. Hold naveren fast med en trepinne eller liknende og skru av remskiven med en 26 mm hylse. Merk at remskiven er venstregjenget. 4. Demonter skruene (19:K) på innmatingshusets venstre si- de. 5. Demonter høyre deksel ved å skru ut de seks skruene (20:N). 6. Demonter utkastrøret (20:H) ved å skru ut de to skruene (20:M). 7. Løft opp snekkeskruen (21:Q) 7. Skru ut innmatingshusets midtskruer (20:P). 8. Trekk av lageret på naverens venstre side ved hjelp av en avtrekker. Se fig. 22. 9. Ta ut naveren. 10. Skift ut defekte deler og monter på i omvendt rekkefølge. OBS! Monter alltid skive eller anslagsmutter mot alle plastdeler. OBS! Ikke trekk skrueforbindelsen for hardt til. Det kan skade plastdelene. 8.9 BYTTE AV SLEPESKO (FROST) 1. Demonter slepeskoenes (1:G) skruer samt slepeskoene på høyre og venstre side. 2. Monter de nye slepeskoene i omvendt rekkefølge. 9 OPPBEVARING Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff på tan- ken i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det dannes svært brannfarlig bensindamp. Dersom snøfreseren skal oppbevares lengre enn 30 dager, må følgende tiltak utføres: 1. Tøm bensintanken. 2. Start motoren og la den gå til den stopper pga. bensin- mangel. Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 4. Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste tre må- nedene. 5. Skru ut tennpluggen og hell 30 ml motorolje i hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru tennpluggen tilbake på plass. 6. Rengjør hele snøfreseren ordentlig. 7. Smør. Se ”Smøring”. 8. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved be- hov. 9. Reparer eventuelle lakkskader. 10. Beskytt ulakkerte metallflater mot rust. 11. Oppbevar snøfreseren innendørs om mulig. 10 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte dokumentasjonen nøye. For batterier: seks måneder fra kjøpsdato. Garantien dekker ikke skader som skyldes: - at brukeren ikke har satt seg inn i dokumentasjonen som følger med - uaktsomhet - feilaktig og forbudt bruk eller montering - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av Stiga Garantien dekker heller ikke: - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, lyskastere, hjul, sik- kerhetsskruer eller vaiere - normal slitasje - motor. Disse dekkes av de respektive produsentenes ga- rantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettighetene kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
30 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gefahr – rotierende Schneeschraube. Gefahr – rotierendes Gebläse. Nicht mit den Händen in den Auswurf greifen. Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten. Andere Personen müssen sich im sicheren Abstand von der Maschine aufhalten. Den Auswurf niemals auf andere Menschen richten. Vor dem Ausführen von Arbeiten an der Maschine ist der Zündschlüssel von der Maschine abzuziehen. Verbrennungsgefahr beim Berühren. Beim Schneeräumen einen Gehörschutz tragen. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 ALLGEMEINES • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen Anwendung der Schneefräse vertraut. • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein. • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Bitte bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht. • Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen. • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder wenn Sie müde oder krank sind. 2.2 VORBEREITUNG • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren und alle losen Fremdkörper entfernen. • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln. • Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen.• Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich. A. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen Behältern aufbewahren. B. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht rauchen. C. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, wenn der Motor läuft oder noch warm ist. D. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell verschüttetes Benzin aufwischen. • Die Höhe des Räumschilds so einstellen, dass es auf Kieswegen nicht den Boden berührt. • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht). • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen wird. • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier tragen. 2.3 BETRIEB • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden. • Die Schneefräse darf ausschließlich für Schnee verwendet werden. • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf versteckte Gefahren und den Verkehr achten. • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene Straße richten. • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen wenn: A. Die Fahrerposition verlassen wird. B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt werden müssen. C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden müssen. • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand. • gekommen sind und dass alle Bedienelemente freigekuppelt sind. • Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen wird, immer alle Bedienelemente freikuppeln, den Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. Abgase sind lebensgefährlich.