Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 6 KARBANTARTÁS A karbantartási munka elvégzése előtt húzza ki az elektromos kábelt a hálózatból. 6.1 HASZNÁLAT ELŐTT: A hómaró használata előtt minden alkalommal ellenőriz- ze, hogy az elektromos berendezés sértetlen és hibamen- tes legyen. A hómarót tilos használni, ha bármilyen hiba áll fenn, vagy bármi hiányzik a gépről. Ellenőrizze, hogy a marócsiga könnyen forogjon. Ellenőrizze, hogy minden csavarkötés meg legyen húzva. Ha szükséges, húzza meg...
Page 52
52 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, drugače lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme. 1.1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Neupoštevanje opozorila lahko povzroči smrtno nesrečo ali uničenje stroja. Pred uporabo stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Opazovalci...
Page 53
53 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil Če se električni kabel snežne freze med delom poškoduje, upoštevajte naslednja navodila: A. Ustavite motor. B. Zapustite območje v nasprotni smeri od mesta po- škodbe kabla. C. Kabel odklopite iz električne vtičnice. Ugasnite motor in odklopite električno napajanje: A.Če je voznikov sedež na levi. B.Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju je treba očistiti. C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem spremi- njati nastavitve. čiščenjem,...
Page 54
54 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 5 UPORABA STROJA 5.1 SPLOŠNO Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh navodil iz zgornjega poglavja SESTAVLJANJE. Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z opozorili in navodili, ki so na stroju in v tem priročniku. Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite zaščitna očala ali vizir. 5.2 PRED ZAGONOM Priključni kabel, vtičnice in vtikači morajo biti...
Page 55
55 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 6.2 UGOTAVLJANJE NAPAK Spodaj opisane napake lahko navadno odpravi že uporabnik sam. Če ste v dvomih, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico. Motorja ni mogoče zagnati: čni kabel ni priključen ali pa je okvarjen. Pregorela je varovalka. Če je treba vgraditi močnejšo, se posvetujte s pooblaščenim elektrikarjem. Motor brni, vendar ga ni mogoče zagnati: Blokiran snežni vijak ali odprtina izmeta. Okvarjen kondenzator. Obrnite se na pooblaščeno servisno...
Page 56
56 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomína starostlivos a pozornos, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Nedodržiavanie pokynov spôsobuje riziko ohrozenia života a poškodenia stroja. Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudova si návod na obsluhu. Okolostojace osoby sa musia zdržiava v bezpečnej vzdialenosti od frézy. Pozor na vymršované tvrdé predmety. Pred čistením a...
Page 57
57 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie B. Opustite pracovnú zónu v opačnom smere od poško- deného miesta na kábli. C. Odpojte zapaľovací kábel od zapaľovacej sviečky. Zastavte motor a odpojte napájací zdroj: A. Ak vodič opustí frézu. B. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upchaný a musí sa vyčisti. C. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií. čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presved- čite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie prvky sú...
Page 58
58 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 4 OVLÁDACIE PRVKY Snehová fréza je vybavená nasledujúcimi ovládacími prvka- mi a prístrojmi. Štartovacia rukovä˙ (1:A) – Spúša a zastavuje elektromo- tor. Západka zapaľovania (1:K) – Umožňuje aktivovanie spúšacej rukoväte. Konektor (1:J) – Elektrická prípojka. Držiak kábla (1:B) – Na pridržiavanie pripojovacieho káb- la. Západka usmerňovač (1:E) – Zaisuje usmerňovač v urče- nej polohe. Smerová páka (1:F)– Na zmenu smeru vyhadzovacieho ko- mína....
Page 59
59 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 5.7 PO POUŽITÍ Snehová fréza sa nesmie umýva˙ vodou. Hrozí ri- ziko poškodenia elektrického zariadenia a riziko úrazu elektrickým prúdom. 1. Zastavte motor. 2. Elektrický kábel odpojte od snehovej frézy a od zásuvky v budove. 3. Snehovú frézu nechajte 30 minút vychladnú. 4. Vyčistite vhodnou kefou vnútrajšok a vonkajšok sneho- vej frézy. 5. Skontrolujte, či nenájdete poškodené alebo uvoľnené die- ly. V prípade potreby diely opravte/vymeňte. 6 ÚDRŽBA...
Page 60
60 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalik- kust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, või- vad tulemuseks olla tõsised isikuvigastused ja/ või varaline kahju. 1.1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka- sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgmine: Hoiatus! Juhul kui ettekirjutusi ei järgita, võib tek- kida vigastuste ja masinarikete oht. Enne masina...