Home > Alpina > Snow Blower > Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual

Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
DEUTSCHDE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
4 BEDIENUNGSELEMENTE
Die Schneefräse ist mit folgenden Bedienelementen 
ausgestattet.
Startergriff (1:A) – startet und stoppt den Elektromotor.
Startsperre (1:K) – ermöglicht die Aktivierung des 
Startergriffs.
Verbindungsstecker (1:J) – für die Stromversorgung.
Kabelentlastung (1:B) – zum Entlasten des 
Anschlusskabels.
Ablenkerschloss (1:E) – verriegelt den Ablenker.
Richtungshebel (1:F) – ändert die Richtung des 
Auswurfrohrs.
Auswurfrohr (1:H)–...

Page 22

22
DEUTSCHDE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
5.7 NACH DEM EINSATZ
Die Schneefräse darf nicht mit Wasser abgespült 
werden. Es besteht Gefahr für Schäden am 
elektrischen System und elektrische Schläge.
1. Stoppen Sie den Motor.
2. Trennen Sie das Stromkabel von Schneefräse und der 
Steckdose der Einrichtung.
3. Lassen Sie die Schneefräse 30 Minuten abkühlen.
4. Reinigen Sie die Schneefräse innen und außen mit einer 
geeigneten Bürste.
5. Kontrollieren Sie die Schneefräse auf lose oder...

Page 23

23
ENGLISHEN
1 GENERAL
This symbol indicates WARNING. Serious per-
sonal injury and/or damage to property may re-
sult if the instructions are not followed 
carefully.
The following symbols appear on the machine. They are 
there to remind you of the care and attention required in use. 
This is what the symbols mean:
Warning. If the regulations are not followed, there 
is a risk of danger to life and machine breakdown.
Read the owner’s manual before operating the 
machine.
Keep bystanders at a safe...

Page 24

24
ENGLISHEN
A. Stop the motor.
B. Leave the site in the opposite direction from the 
damaged point on the cable.
C. Disconnect the cable from the power socket.
 Stop the motor and disconnect the power supply: 
A. If the driver leaves the machine. 
B. If the auger housing or discharge chute is blocked and 
must be cleaned. 
C. Before beginning repairs or adjustments.
 Always make sure the rotating parts have stopped and all 
the controls are disengaged before cleaning, repairing or 
inspection.
 Never...

Page 25

25
ENGLISHEN
5 USING THE MACHINE
5.1 GENERAL
Never start the engine until all the above measures under 
‘ASSEMBLY’ have been carried out. 
Never use the snow thrower without first reading 
and understanding the enclosed instructions and 
all the warning and instruction stickers on the 
snow thrower and in these instructions. 
Always wear protective goggles or a visor during 
use, maintenance and service.
5.2 BEFORE STARTING
The connection cable and its plugs must be fault 
free and approved for outdoor...

Page 26

26
ENGLISHEN
6 MAINTENANCE
The electrical connection must be disconnected 
before carrying out maintenance work.
6.1 BEFORE USE
 Every time the snow thrower is to be used, check that the 
electrical equipment is intact and free of faults. The snow 
thrower must not be used if there are any faults or if 
anything is missing.
 Check that the auger rotates easily.
 Check that all screw joints are tightened. Tighten if 
necessary.
 Apply silicon spray to the auger. This prevents icing.
 Check that the...

Page 27

27
FRANÇAISFR
Traduction de la notice originale
1 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole signale un DANGER. Risque de 
blessure ou de dégât matériel en cas de non-
respect des instructions.
1.1 SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent 
votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à 
respecter. 
Explication des symboles :
Attention. Danger de mort et de dégâts aux 
équipements en cas de non-respect des consignes.
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine.
Respecter les...

Page 28

28
FRANÇAISFR
Traduction de la notice originale
 Si le câble électrique est endommagé pendant le travail, 
procéder comme suit :
A. Arrêter le moteur.
B. Quitter les lieux dans la direction opposée au câble 
endommagé.
C. Retirer la fiche de la prise électrique.
 Arrêter le moteur et débrancher la fiche : 
A. lorsqu’il n’y a personne sur le siège conducteur. 
B. si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être dé-
gagés. 
C. avant d’entamer des réparations ou des réglages.
 Avant de procéder au...

Page 29

29
FRANÇAISFR
Traduction de la notice originale
5 UTILISATION
5.1 GÉNÉRALITÉS
Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir accompli toutes les 
étapes décrites au chapitre MONTAGE. 
Avant d’utiliser le chasse-neige, lire attentivement 
le mode d’emploi, les instructions et les étiquettes 
de sécurité apposées sur la machine. 
Porter impérativement des lunettes de protection 
ou une visière pendant l’utilisation, la 
maintenance et les entretiens.
5.2 AVANT LE DÉMARRAGE
Le câble d’alimentation et les fiches...

Page 30

30
FRANÇAISFR
Traduction de la notice originale
6 ENTRETIEN
Débrancher le câble d’alimentation avant toute 
intervention.
6.1AVANT L’UTILISATION
 Avant chaque utilisation du chasse-neige, vérifier 
l’équipement électrique. Il doit être intact et en bon état 
de marche. Ne pas utiliser le chasse-neige en cas de 
défectuosité ou si des éléments manquent.
 Vérifier si la fraise tourne facilement.
 Vérifier si toutes les vis sont serrées. Resserrer si 
nécessaire.
 Appliquer un spray au silicone sur la...
Start reading Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual

Related Manuals for Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 20 Instructions Manual

All Alpina manuals