Siemens Kg 36vvw30 French Version Manual
Have a look at the manual Siemens Kg 36vvw30 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el
fr Table des matières Consignes de sécurité et avertissements .................................... 5 Conseil pour la mise au rebut .............. 7 Étendue des fournitures ........................ 8 Contrôler la température ambiante et l'aération ....................................... ........ 8 Branchement de l’appareil .................... 8 Présentation de l’appareil ...................... 9 Enclenchement de l’appareil ............. 10 Réglage de la température ................ 11 Contenance utile .................................. 1 1 Le compartiment réfrigérateur ........... 11 Super-réfrigération ............................... 1 2 Compartiment congélateur ................ 12 Capacité de congélation maximale .. 12 Congélation et rangement .................. 13 Congélation de produits frais ............ 13 Supercongélation ................................. 15 Décongélation des produits .............. 15 Equipement ......................................... .. 15 Autocollant « OK » ............................... 17 Arrêt et remisage de l'appareil .......... 17 Si vous dégivrez l'appareil ................. 17 Nettoyage de l’appareil ...................... 18 Odeurs ............................................. ...... 19 Éclairage (LED) .................................... 19 Economies d’énergie .......................... 20 Bruits de fonctionnement ................... 20 Remédier soi même aux petites pannes ............................................. ...... 21 Autodiagnostic de l’appareil .............. 22 Service après-vente ............................. 23 it Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo ........................................... ....... 24 Avvertenze per lo smaltimento .......... 26 Dotazione .......................................... ..... 26 Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del locale ................. 27 Collegare l’apparecchio ..................... 27 Conoscere l’apparecchio ................... 28 Accendere l’apparecchio ................... 29 Regolare la temperatura ..................... 29 Capacità utile totale ............................. 3 0 Il frigorifero ...................................... ...... 30 Super-raffreddamento ......................... 30 Congelatore ........................................ .. 31 Max. capacità di congelamento ........ 31 Congelare e conservare ..................... 31 Congelamento di alimenti freschi ..... 32 Super-congelamento ........................... 33 Decongelare surgelati ......................... 33 Dotazione .......................................... .... 33 Adesivo «OK» ....................................... 35 Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio ......................... 35 Scongelamento .................................... 35 Pulizia dell’apparecchio ...................... 36 Odori .............................................. ........ 37 Illuminazione (LED) ............................. 37 Risparmiare energia ............................ 37 Rumori di funzionamento ................... 38 Eliminare piccoli guasti ....................... 38 Autotest dell’apparecchio .................. 40 Servizio Assistenza Clienti ................. 40
es Índice Consejos y advertencias de seguridad ......................................... 41 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados ...................... 43 Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) ....... 44 Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato . 45 Conectar el aparato a la red eléctrica ...................................... .... 45 Familiarizándose con la unidad ........ 46 Conectar el aparato ............................. 47 Ajustar la temperatura ......................... 48 Capacidad útil ..................................... . 48 Compartimento frigorífico ................... 48 Superfrío .......................................... ...... 49 Compartimento de congelación ........ 49 Capacidad máxima de congelación 50 Congelar y guardar alimentos ........... 50 Congelar alimentos frescos ............... 51 Supercongelación ................................ 52 Descongelar los alimentos ................ 52 Equipamiento ....................................... . 53 Adhesivo «OK» ..................................... 5 4 Desconexión y paro del aparato ...... 54 Al desescarchar el aparato ............... 55 Limpieza de la unidad ........................ 56 Olores ............................................. ....... 57 Iluminación interior (LED) ................... 57 Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica .................................. 57 Ruidos de funcionamiento del aparato ......................................... ... 58 Pequeñas averías de fácil solución . 59 Autocomprobación del aparato ........ 61 Servicio de Asistencia Técnica ......... 61 pt Índice Instruções desegurança edeaviso 62 Instruções sobre reciclagem ............. 64 O fornecimento inclui .......................... 64 Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação ..................... 65 Ligar o aparelho ................................... 65 Familiarização com o aparelho ......... 66 Ligar o aparelho ................................... 6 7 Regular a temperatura ........................ 67 Capacidade útil .................................... 68 Zona de refrigeração .......................... 68 Superrefrigeração ................................ 68 Zona de congelação ........................... 69 Máx. capacidade de congelação ..... 69 Congelação e conservação ............... 69 Congelação de alimentos frescos ... 70 Supercongelação ................................. 71 Descongelação dos alimentos ......... 72 Equipamento ........................................ 72 Autocolante «OK» ................................ 73 Desligar e desactivar o aparelho ..... 73 Descongelação .................................... 74 Limpeza do aparelho .......................... 75 Odores ............................................. ...... 76 Iluminação (LED) ................................. 76 Como poupar energia ........................ 76 Ruídos de funcionamento .................. 77 Eliminação de pequenas anomalias 77 Auto-teste do aparelho ....................... 79 Assistência Técnica ............................ 79
fr5 frTa ble de s ma tiè re sf rM ode d’em ploi Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire. Sécurité technique Cet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport et la mise en place de l’appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer. Si l'appareil est endommagé ■éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source d'inflammation, ■aérez bien la pièce pendant quelques minutes, ■éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant, ■prévenez le service après-vente. Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier. Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires. Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité. S’il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le exclusivement auprès du service après- vente.
fr 6 Pendant l’utilisation ■N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine àglaçons, etc.). Risque d’explosion! ■Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution ! ■Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Le fluide réfrigérant en train de jaillir risque de s’enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. ■Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion ! ■Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer. ■Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon. ■Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés. ■L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux. ■Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil. ■Cet appareil ne pourra être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou manquant de connaissances que sous la surveillance d’une personne chargée de leur sécurité ou après que cette dernière leur aura enseigné à utiliser l’appareil. ■Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en canettes car elles éclateraient. Les bouteilles et les canettes risqueraient d’éclater ! ■Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sorties du compartiment congélateur. Risque d’engelures ! ■Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures ! Les enfants et l’appareil ■Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique ! ■L’appareil n’est pas un jouet pour enfants ! ■Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !
fr7 Dispositions générales L’appareil convient pour ■réfrigérer et congeler des aliments, ■préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2- 24). Conseil pour la mise au rebut * Mise au rebut de l'emballage L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune. * Mise au rebut de l'ancien appareil Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières. ã= Mise en garde Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. 3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’étouffement ! Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
fr 8 Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente. La livraison comprend les pièces suivantes : ■Appareil indépendant ■Sachet avec visserie de montage ■Équipement (selon le modèle) ■Notice d’utilisation ■Notice de montage ■Carnet de service après-vente ■Pièce annexe de la garantie ■Informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits Contrôler la température ambiante et l'aération Température ambiante L’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l’appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes.La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. 0. Remarque L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à une température de +5 °C. Aération Fig. 3 L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison, ne recouvrez ni et n’obstruez jamais les orifices d’aération de l’appareil. Branchement de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique. Catégorie climatique Température ambiante admissible SN +10 °C à 32 °C N +16 °C à 32 °C ST +16 °C à 38 °C T +16 °C à 43 °C
fr9 Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil ».) Branchement électrique La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A. Sur les appareils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Fig. 0 ã= Mise en garde Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d’un raccordement direct au réseau électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal. Présentation de l’appareil Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. L’équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. Fig. 1 *Selon lemodèle. 1-4 Éléments de commande 5É cla ir a ge ( LE D ) 6 Clayette en verre dans le compartiment réfrigérateur 7B ac à lé gu m es 8 Casier à beurre et à fromage * 9 Rangement en contre-porte 10 Clayette à grandes bouteilles 11 (Petit) tiroir à surgelés 12 Clayette en verre dans le compartiment congélateur 13 (Grand) tiroir à surgelés 14 Orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage 15 Pied à vis A Compartiment réfrigérateur B Compartiment congélateur
fr 10 Éléments de commande Fig. 2 Enclenchement de l’appareil Fig.2 Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 1. L’affichage de température 2 clignote tant que l’appareil n’a pas atteint la température réglée. L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Nous vous recommandons de régler la température sur +4 °C. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ■Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées. Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans l’appareil. ■Pendant le fonctionnement du groupe frigorifique, des gouttelettes d’eau ou du givre se forment sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Ce phénomène est le résultat du fonctionnement de l’appareil. Inutile de gratter le givre ou d’essuyer les gouttes d’eau. La paroi arrière se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage est récupérée dans la rigole d’écoulement, Fig. ., puis coule jusqu’au groupe frigorifique où elle s’évapore. ■L’appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d’eau dans la zone du joint de porte. ■Si la porte du compartiment congélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartiment le temps de se résorber. ■En raison du système frigorifique employé, les grilles de congélation peuvent se couvrir rapidement de givre en certains endroits. Ceci n’influe pas sur leur fonction ni sur la consommation d’électricité. Un dégivrage s’impose uniquement lorsque le givre ou la glace s’est accumulé(e) sur toute la surface de la grille et qu’il ou elle fait plus de 5 mm d’épaisseur. 1 Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. 2 Affichage de la température régnant dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. 3 La mention « super » Ce voyant ne s’allume que pour indiquent que la super- réfrigération et la supercongélation s’est enclenchée. 4 Touche de réglage de la température dans le compartiment réfrigérateur Cette touche sert à régler la température du compartiment réfrigérateur.