Siemens Kg 36eal40 German Version Manual
Have a look at the manual Siemens Kg 36eal40 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KG..E.. Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ............ 4 Hinweise zur Entsorgung ....................... 6 Lieferumfang ............................................ 6 Raumtemperatur und Belüftung beachten ........................................... ........ 7 Gerät anschließen .................................. . 7 Gerät kennenlernen ................................ 8 Gerät einschalten .................................. .. 9 Temperatur einstellen ............................. 9 Urlaubs-Modus ..................................... 1 0 Alarmfunktion ...................................... .. 10 Nutzinhalt ......................................... ...... 10 Der Kühlraum ....................................... . 11 Super-Kühlen ....................................... . 11 Gefrierraum ........................................ ... 12 Max. Gefriervermögen ......................... 12 Gefrieren und Lagern .......................... 12 Frische Lebensmittel einfrieren ......... 13 Super-Gefrieren .................................... 14 Gefriergut auftauen .............................. 14 Ausstattung ........................................ ... 14 Aufkleber “OK” ..................................... 16 Gerät ausschalten und stilllegen ...... 16 Abtauen ............................................ ..... 16 Gerät reinigen ..................................... .. 17 Gerüche ............................................ ..... 18 Beleuchtung (LED) .............................. 18 Energie sparen ..................................... 19 Betriebsgeräusche .............................. 19 Kleine Störungen selbst beheben .... 20 Geräte-Selbsttest ................................. 2 2 Kundendienst ....................................... . 22 fr Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 23 Consignes de sécurité et avertissements ................................. 23 Conseil pour la mise au rebut ........... 25 Étendue des fournitures ..................... 26 Contrôler la température ambiante et l'aération ............................................ 26 Branchement de l’appareil ................. 27 Présentation de l’appareil ................... 28 Enclenchement de l’appareil ............. 29 Réglage de la température ................ 29 Mode Vacances ................................... 30 Fonction alarme ................................... 3 0 Contenance utile .................................. 3 1 Le compartiment réfrigérateur ........... 31 Super-réfrigération ............................... 3 2 Compartiment congélateur ................ 32 Capacité de congélation maximale .. 32 Congélation et rangement ................. 33 Congélation de produits frais ............ 33 Supercongélation ................................. 34 Décongélation des produits .............. 35 Equipement ......................................... .. 35 Autocollant « OK » ............................... 37 Arrêt et remisage de l'appareil .......... 37 Si vous dégivrez l'appareil ................. 37 Nettoyage de l’appareil ...................... 38 Odeurs ............................................. ...... 39 Éclairage (LED) .................................... 39 Economies d’énergie .......................... 40 Bruits de fonctionnement ................... 40 Remédier soi même aux petites pannes ............................................. ...... 41 Autodiagnostic de l’appareil .............. 43 Service après-vente ............................. 43
it Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo .................................................. 44 Avvertenze per lo smaltimento .......... 46 Dotazione .......................................... ..... 46 Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del locale ................. 47 Collegare l’apparecchio ..................... 47 Conoscere l’apparecchio ................... 48 Accendere l’apparecchio ................... 49 Regolare la temperatura ..................... 49 Modo Vacanza ...................................... 5 0 Funzione di allarme ............................. 50 Capacità utile totale ............................. 5 1 Il frigorifero ...................................... ...... 51 Super-raffreddamento ......................... 52 Congelatore ........................................ .. 52 Max. capacità di congelamento ........ 52 Congelare e conservare ..................... 53 Congelamento di alimenti freschi ..... 53 Super-congelamento ........................... 54 Decongelare surgelati ......................... 55 Dotazione .......................................... .... 55 Adesivo «OK» ....................................... 56 Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio ...................................... .. 57 Scongelamento .................................... 57 Pulizia dell’apparecchio ...................... 58 Odori .............................................. ........ 59 Illuminazione (LED) ............................. 59 Risparmiare energia ............................ 59 Rumori di funzionamento ................... 60 Eliminare piccoli guasti ....................... 61 Autotest dell’apparecchio .................. 63 Servizio Assistenza Clienti ................. 63 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen ............................. 64 Aanwijzingen over de afvoer .............. 66 Omvang van de levering .................... 66 Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting .................................. 67 Apparaat aansluiten ............................ 67 Kennismaking met het apparaat ....... 68 Inschakelen van het apparaat ........... 69 Instellen van de temperatuur ............. 69 Vakantie-modus .................................... 7 0 Alarm function ..................................... . 70 Netto-inhoud ....................................... ... 71 De koelruimte ....................................... 71 Superkoelen ........................................ .. 71 Diepvriesruimte .................................... . 72 Maximale invriescapaciteit ................. 72 Invriezen en opslaan ........................... 72 Verse levensmiddelen invriezen ....... 73 Supervriezen ....................................... .. 74 Ontdooien van diepvrieswaren ......... 74 Uitvoering ......................................... ..... 74 Sticker „OK” ....................................... ... 76 Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen .................................... . 76 Ontdooien .......................................... ... 76 Schoonmaken van het apparaat ...... 77 Luchtjes ........................................... ...... 78 Verlichting (LED) .................................. 78 Energie besparen ................................ 78 Bedrijfsgeluiden ................................... 79 Kleine storingen zelf verhelpen ......... 80 Zelftest apparaat .................................. 82 Servicedienst ...................................... .. 82
de 4 de Inha lts ve rze ic hni sdeGe bra uc hs anle it ung Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsanleitung missachten. Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Technische Sicherheit Das Gerät enthält in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel- Kreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden. Bei Beschädigung ■offenes Feuer oder Zündquellen vom Gerät fernhalten, ■Raum für einige Minuten gut durchlüften, ■Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, ■Kundendienst benachrichtigen. Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden. Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden. Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Eine Verlängerung der Netzanschlussleitung darf nur über den Kundendienst bezogen werden. Beim Gebrauch ■Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr! ■Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!
de5 ■Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. ■Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! ■Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen. ■Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern. ■Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden sonst porös. ■Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen. ■Dieses Gerät ist von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen nur zu benutzen, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Anweisung erhalten haben, wie das Gerät zu benutzen ist. ■Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Flaschen und Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen können platzen! ■Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr! ■Vermeiden Sie längeren Kontakt der Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den Verdampferrohren usw. Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder im Haushalt ■Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! ■Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! ■Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich ■zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln, ■zur Eisbereitung. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät ist funkentstört nach EU- Richtlinie 2004/108/EC. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).
de 6 Hinweise zur Entsorgung *Verpackung entsorgen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung. * Altgerät entsorgen Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. ã= Warnung Bei ausgedienten Geräten 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. 3. Ablagen und Behälter nicht herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr! Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel- Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst. Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: ■Standgerät ■Beutel mit Montagematerial ■Ausstattung (modellabhängig) ■Gebrauchsanleitung ■Montageanleitung ■Kundendienstheft ■Garantiebeilage ■Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
de7 Raumtemperatur und Belüftung beachten Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden, Bild 2. Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausgeschlossen werden. Belüftung Bild 3 Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnungen abdecken oder zustellen!Gerät anschließen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen). Elektrischer Anschluss Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein. Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild, Bild 2. Klimaklasse zulässige Raumtemperatur SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
de 8 ã= Warnung Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden. Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Die Ausstattung der Modelle kann variieren. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Bild 1 Bedienelemente Bild 2 1-9 Bedienelemente 10 Beleuchtung (LED) 11 Glasablage im Kühlraum 12 Chillerbehälter 13 Gemüsebehälter 14 Butter- und Käsefach 15 Türablage „EasyLift“ 16 Ablage für große Flaschen 17 Gefriergut-Schublade (klein) 18 Glasablage im Gefrierraum 19 Gefriergut-Schublade (groß) 20 Tauwasserablauf 21 Schraubfüße AK üh lr a um B Gefrierraum 1 Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. 2 Super-Taste Gefrierraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. 3 Temperatur-Einstelltasten Gefrierraum Mit diesen Tasten wird die Temperatur des Gefrierraums eingestellt. 4 Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. 5 Alarm-Taste Dient zum Abschalten des Warntons (siehe Kapitel Alarmfunktion).
de9 Gerät einschalten Bild 2 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 einschalten. Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. 2. Durch Drücken der Alarm-Taste 5 wird der Warnton abgeschaltet. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür eingeschaltet. Vom Werk aus sind folgende Temperaturen empfohlen: ■Kühlraum +4 °C ■Gefrierraum –18 °C Hinweise zum Betrieb ■Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind. Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen. ■Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt; dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung. ■Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach dem Schließen nicht sofort wieder öffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat. Temperatur einstellen Bild 2 Kühlraum Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Temperatur eingestellt ist. Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert. Die eingestellte Temperatur wird auf der Temperaturanzeige 8 angezeigt. Gefrierraum Die Temperatur ist von -16 °C bis -24 °C einstellbar. Temperatur-Einstelltaste 3 so oft drücken, bis die gewünschte Gefrierrraum-Temperatur eingestellt ist. Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert. Die eingestellte Temperatur wird auf Anzeige 4 angezeigt. 6 Holiday-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Urlaubs-Modus (siehe Kapitel Urlaubs-Modus). 7 Temperatur-Einstelltasten Kühlraum Mit diesen Tasten wird die Temperatur des Kühlraums eingestellt. 8 Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. 9 Super-Taste Kühlraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Kühlens.
de 10 Urlaubs-Modus Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Die Kühlraum-Temperatur wird automatisch auf +14 °C umgestellt. Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlraum. Ein- und Ausschalten Bild2 Holiday-Taste 6 drücken. Ist der Urlaubs-Modus eingeschaltet, leuchtet die Taste und die Temperaturanzeige Kühlraum 8 zeigt keine Temperatur mehr an. Alarmfunktion In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelöst werden. Türalarm Der Türalarm schaltet sich ein, wenn die Tür des Kühlraums länger als eine Minute offen steht. Durch Schließen der Tür schaltet sich der Warnton wieder ab. Temperaturalarm Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und das Gefriergut gefährdet ist. Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt die Temperaturanzeige 4 fünf Sekunden lang die wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum geherrscht hat. Danach wird dieser Wert gelöscht. Die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 zeigt die eingestellte Gefrierraum-Temperatur an, ohne zu blinken. Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert. Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm einschalten: ■bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■beim Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel, ■bei zu lange geöffneter Gefrierraum-Tür. Hinweis An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Die max. Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Alarm abschalten Bild 2 Alarm-Taste 5 drücken, um den Warnton abzuschalten. Nutzinhalt Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 2 Gefriervolumen vollständig nutzen Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen, können Sie alle Ausstattungsteile entnehmen. Die Lebensmittel können Sie dann direkt auf den Ablagen und dem Gefrierraum- Boden stapeln.