Sharp Lc 46dh77 Polish Version Manual
Have a look at the manual Sharp Lc 46dh77 Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
LC-32DH77E LC-32DH77S LC-42DH77E LC-42DH77S LC-46DH77E LC-46DH77S TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) LCD RENKLİ TELEVİZYON LCD COLOUR TELEVISION POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY УКРАЇНСЬКА EESTI LATVISKI LC-32DH77E/LC-32DH77S / LC-42DH77E/LC-42DH77S / LC-46DH77E/LC-46DH77SINSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / OPERATION MANUAL D910WJZZ3 TINS-D910WJZZ08P12-SP-NG PIN INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANMA KILAVUZU OPERATION MANUAL LIETUVIŠKA ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE ENGLISH Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Польщі Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje Τυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da basılmıştır Printed in Poland SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg SHARP CORPORATION
[ 773.0] [ 476.0] [ 699.2] [ 45.0] [ 244.2] [ 73.7] [ 143.0] [ 200.0] [ 200.0] [ 103.3] [ 328.9] [ 393.8] [ 573.0] [ 528.0] SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.[ ] : LC-32DH77E, LC-32DH77S [ 1112.8] /[[ 1019.4]] 400.0 325.0 400.0 [ 1023.4] /[[ 933.2]] [ 113.8][ 99.9 ] [[ 98.8]] [[ 103.3 ]] [ 56.2] [[ 50.0]] [ 174.3] [[ 200.0]] [ 438.0] / [[ 405.9]] [ 714.4] /[[ 658.9]] [ 770.6] /[[ 717.2 ]][ 527.6]) /[[ 489.7]] [ 575.6] / [[ 526.0]] 15° 15° [[ ]] : LC-42DH77E, LC-42DH77S [ ] : LC-46DH77E, LC-46DH77S : LC-42DH77E, LC-42DH77S LC-46DH77E, LC-46DH77S
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści ........................................................................\ ... 1 Wprowadzenie ...................................................................\ 2 Drogi Kliencie firmy SHARP ........................................... 2 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa...................... 2 Znaki handlowe ............................................................. 2 Pilot zdalnego sterowania ............................................. 3 Telewizor (widok od przodu) .......................................... 4 Telewizor (widok od tyłu) ............................................... 4 Przygotowanie ...................................................................\ 5 Dostarczane wyposażenie............................................. 5 Montaż podstawki ........................................................ 5 Wkładanie baterii ........................................................... 6 Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...................... 6 Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania ........... 6 Krótki przewodnik ............................................................. 7 Przegląd pierwszej instalacji .......................................... 7 Przed włączeniem zasilania ........................................... 8Spinanie kabli .......................................................... 8 Pierwsza instalacja automatyczna ................................. 9 Sprawdzanie siły sygnału i siły sygnału kanału .......... 9 Oglądanie telewizji .......................................................... 10 Codzienne użytkowanie .............................................. 10Włączanie/wyłączanie .......................................\Ę..... 10 Przełączanie między transmisjami analogowymi i cyfrowymi ..................................... 10 Zmienianie kanałów ............................................... 10 Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo ..... 10 Wybór trybu dźwięku ............................................. 10 EPG ....................................................................\Ę........ 11 EPG – informacje ogólne ............................................. 11 Ustawienia pomocne przy używaniu przewodnika EPG ... 11 Wybór programu przy użyciu przewodnika EPG .......... 12 Teletekst ...............................................................\Ę...... 13 Używanie aplikacji MHEG-5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa) ....................................... 13 Podłączanie urządzeń zewnętrznych ............................ 14 Połączenia – wprowadzenie ........................................ 14Połączenie HDMI ................................................... 15 Połączenie sygnału komponentowego ................... 15 Połączenie VIDEO .................................................. 15 Połączenie SCART ................................................. 16 Sterowanie urządzeniami ze złączem SCART przy użyciu interfejsu AV Link ............................... 16 Połączenie głośnik/wzmacniacz ............................. 17 Wkładanie karty CA ..................................................... 18 AQUOS LINK .................................................................... 19 Sterowanie urządzeniami HDMI za pomocą interfejsu AQUOS LINK ............................................. 19 Połączenie AQUOS LINK ............................................ 19 Konfiguracja AQUOS LINK .......................................... 20 Obsługa urządzenia AQUOS LINK .............................. 21 Obsługa menu .................................................................. 22 Czym jest MENU? ....................................................... 22Funkcje wspólne .................................................... 22 Ustawianie podstawowe ................................................. 23 Ustawienia obrazu ...................................................... 23TRYB AV ................................................................ 24 Ustawienia dźwięku .................................................... 24 Ustawienia oszczędzania energii ................................. 25 Ustawienia kanałów .................................................... 26 Automatyczna instalacja ........................................ 26 Ustawienia kanałów cyfrowych ............................... 26 Ustawienia kanałów analogowych .......................... 27 Ustawienia hasła/blokady rodzicielskiej .................. 28 Ustawienia języka (język, napisy, dźwięk w trybie multi) ... 28 Pomocne funkcje podczas oglądania ........................... 29 Wybór rozmiaru obrazu ............................................... 29Automatyczny wybór rozmiaru obrazu WSS........... 29 Ręczny wybór rozmiaru obrazu WSS ..................... 29 Ręczny wybór rozmiaru obrazu .............................. 29 Ręczny wybór rozmiaru obrazu do nagrywania ...... 30 Automatyczny wybór rozmiaru obrazu HDMI.......... 30 Inne ustawienia obrazu i dźwięku ................................ 30 Dostosowanie położenia obrazu ............................ 30 Automatyczna regulacja głośności ......................... 30 Wzmocnienie dialogów .......................................... 30 Przekazywanie tylko dźwięku ................................. 30 Ustawienia wyświetlania .............................................. 31 Wyświetlanie informacji o kanale ............................ 31 Wyświetlanie czasu i tytułu ..................................... 31 Inne pomocne funkcje .................................................... 32 Ustawienie podczas korzystania z urządzeń zewnętrznych ........................................................\Ę... 32Ustawienia źródła sygnału ...................................... 32 Pomijanie określonego wejścia ............................... 32 Ustawienia systemu koloru .................................... 32 Funkcje dodatkowe..................................................... 32 Podłączanie urządzenia USB ...................................... 33 Przeglądarka zdjęć/odtwarzacz muzyczny USB .......... 33 Tryb zdjęć .............................................................. 33 Tryb muzyki............................................................ 34 Zgodność urządzeń USB ............................................ 34 Podłączanie komputera .................................................. 35 Podłączanie komputera .............................................. 35Ustawianie wejścia audio ....................................... 35 Wyświetlanie obrazu z komputera na telewizorze ........ 35 Wybór rozmiaru obrazu .......................................... 35 Automatyczne dostosowanie obrazu z komputera... 36 Ręczne dostosowanie obrazu z komputera ............ 36 Wybieranie rozdzielczości sygnału wejściowego .......... 36 Dane techniczne portu RS-232C ................................ 37 Tabela zgodności z komputerem ................................. 38 Lista komend portu RS-232C ..................................... 38 Załącznik ........................................................\ .................. 39 Rozwiązywanie problemów ......................................... 39 Aktualizowanie telewizora za pośrednictwem DVB-T ... 40 Przywróć ..................................................................... 40 Identyfikacja ..........................................................\Ę...... 40 Dane techniczne ......................................................... 41 Akcesoria dodatkowe ................................................. 42 Utylizacja po zużyciu ................................................... 43 Lista skrótów .............................................................. 44 Rysunki i obrazy menu OSD przedstawione w niniejszej instrukcji obsług\Ęi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego. Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na pod\Ęstawie modelu LC-32DH77E. Modele LC-32DH77E, LC-32DH77S, LC-42DH77E, LC-42DH77S, LC-46DH77E i LC-4\Ę6DH77S są kompatybilne ze standardem transmisji sygnałów skompresowanych H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264). • • • Spis treści 1 POLSKI POLSKI
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektryczneg\Ęo. Do czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używa\Ęć środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu, ani w wilgotnej piwnicy. Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą\Ę pojemników. Woda może się wylać na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem. Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach\Ę, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego. Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować s\Ęzczególną ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach. Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznac\Ęzone do wentylacji. Nie wolno zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona bloko\Ęwać otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania; nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgo\Ędna z instrukcjami producenta. Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczeni\Ęa lub uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należ\Ęy uważać, aby nie poranić się szkłem. \bródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami). Słuchawki—Nie należy ustawiać wysokich poziomów głoś\Ęności. Specjaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego\Ę słuchania przy wysokich poziomach głośności. Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych ś\Ęwiec ani otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora. Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod \Ę telewizorem ani innymi ciężkimi przedmiotami. Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ \Ęmoże to spowodować utrzymywanie się powidoku.Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest pod\Ęłączony.Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie\Ę napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik. Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojaw\Ęić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z da\Ęnymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu. Środki ostrożności podczas transpor tu telewizoraTelewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami—jedną ręką za każdy bok telewizora. • • • • • • • • • • • • • • Wprowadzenie Drogi Kliencie firmy SHARP Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Znaki handlowe „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są\Ę znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”•Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. • • Logo „HD ready” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA. •Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Broadcasting (DVB). • Nazwa „x.v.Colour” i logo to znaki towarowe firmy Sony Corporation. • 2
Wprowadzenie 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4 3 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 B (Gotowość/wł.) (str. 10) Przyciski przydatnych funkcji m (Teletekst) ATV: Wyświetla analogowy teletekst (str. 13). DTV: Można wybrać MHEG-5 oraz teletekst dla trybu DTV (str. 13). k (Wyświetlenie ukrytego teletekstu) (str. 13) [ (Napisy do filmów) Umożliwia włączenie i wyłączenie języków napisów (str. 13 i 28). 3 (Zatrzymanie/wstrzymanie) Naciśnij przycisk, aby zatrzymać poruszający się obraz na ekranie. Teletekst: Zatrzymanie automatycznej aktualizacji stron teletekstu lub wyłączenie trybu wstrzymania. 1 (Podstrona) (str. 13) v (Góra/dół/pełny) Ustawia obszar powiększenia w trybie teletekstu (str. 13). Przyciski numeryczne 0–9 Wybieranie kanału. Wprowadź żądane cyfry. Ustawienie strony w trybie teletekstu. Jeśli jeden z pięciu krajów skandynawskich (Szwecja, Norwegia, Finlandia, Dania lub Islandia) jest wybrany w ustawieniu kraju w pozycji „Automatyczna instalacja” (str. 26), usługi DTV są czterocyfrowe. W przypadku wybrania innego kraju usługi DTV są trzycyfrowe. A (Powrót) Naciśnięcie powoduje powrót do poprzednio wybranego kanału lub wejścia zewnętrznego. DTV Naciśnij przycisk, aby przełączyć do trybu telewizji cyfrowej. AT V Naciśnij przycisk, aby przełączyć do trybu zwykłej telewizji analogowej. 2 (Tryb d\bwięku) Wybiera różne tryby dźwięku (str. 10). i k/l (Siła głosu) Zwiększa/zmniejsza głośność telewizora. e (Wyciszenie) Wł./wył. dźwięku telewizora. f (Tryb panoramiczny) Wybiera tryb panoramiczny (str. 29 i 35). AV MODE Wybiera ustawienia wideo (str. 24). 1 2 3 • 4 5 6 7 8 9 0 Q END Zamknięcie ekranu „MENU”. Przyciski R/G/Y/B (kolo rowe) Kolorowe przyciski służą do wybierania odpowiadających im kolorowych pozycji na ekranie (np. EPG, MHEG-5, Teletekst). b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU) Wybiera źródło sygnału (str. 10). EPG DTV: Wyświetlanie ekranu EPG (str. 11–12). RADIO DTV: Służy do przełączania między trybami radia i danych. W przypadku transmitowania przez DVB tylko danych (brak transmisji radiowych) transmisje radiowe są pomijane. P. INFO Naciśnij przycisk, aby w lewym górnym rogu ekranu wyświetlić informacje o programie, które są przesyłane poprzez DVB (tylko w trybie DTV). P r /s Wybiera kanał telewizyjny. p (Wyświetlanie informacji) Naciśnij przycisk, aby wyświetlić informacje o stacji (numer kanału, sygnał itp.) w prawym górnym rogu ekranu (str. 31). ECO (Standardowo/ Zaawansowane/Wył.) Wybiera ustawienie „Oszczędzanie energii” (str. 25). MENU Wł./wył. ekranu „MENU”. 6 (Powrót) Powrót do poprzedniego ekranu „MENU”. SLEEP Naciśnij, aby ustawić czas automatycznego przejścia telewizora w stan czuwania (str. 25). Przyciski AQUOS LINK Tych przycisków można używać, jeśli urządzenie zewnętrzne, np. odtwarzacz AQUOS BD, jest podłączone za pomocą przewodów HDMI i kompatybilne z interfejsem AQUOS LINK. Szczegółowe informacje znajdują się na str. 19 i 21. E R T Y U • I O P A S D F G Pilot zdalnego sterowania a /b /c /d (Kursor) Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień. OK Wywołuje polecenie na ekranie „MENU”. ATV/DTV: Wyświetla listę programów, gdy nie jest wyświetlone żadne inne „MENU”. W 3
Wprowadzenie 2 13 16 78910 456 13 12 11 14 15 Złącza EXT4 (ANALOGUE RGB/ AUDIO)* Złącze HDMI1 (HDMI) Złącza HDMI2 (HDMI/AUDIO)* Złącza EXT3 (COMPONENT/ AUDIO) Złącza OUTPUT (AUDIO) Złącze DIGITAL AUDIO OUTPUT 1 2 3 4 5 6 Telewizor (widok od przodu) Telewizor (widok od tyłu) Złącze antenowe Złącze RS-232C Złącze EXT1 (RGB) Złącze EXT2 (AV) Gniazdo zintegrowanego interfejsu COMMON INTERFACE Złącza EXT8 Złącze HDMI3 (HDMI) Złącze USB Słuchawki Złącze AC INPUT 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 UWAGANadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i nagłownych moż\Ęe być przyczyną utraty słuchu. Nie należy ustawiać wysokich poziomów głośności. Specj\Ęaliści w dziedzinie słuchu odradzają długiego słuchania przy wysokich poziomach głośności. • • 4 Czujnik OPC Czujnik zdalnego sterowania Wskaźnik OPC B Wskaźnik (Gotowość/wł.) Przycisk MENU a Przycisk (Zasilanie) i k/l Przyciski siły głosu P r /s Przyciski programów (kanałów) b Przycisk (\bRÓDŁO SYGNAŁU) Złącza HDMI2 i EXT4 mogą korzystać z tego samego wejściowego złącza audio. Należy jednak wybrać właściwą pozycję w menu „Wybór dźwięku PC” (szczegółowe informacje znajdują się na str. 35). * Układ złączy może różnić się w zależności od modelu. *
Przygotowanie LC-32DH77E, LC-32DH77S: Sprawdź, czy do podstawy dołączono osiem śrub. Zamocuj wspornik podstawki do podłoża, używając czterech śrub i dołączonego do zestawu wkrętaka, jak pokazano poniżej. Wkładanie podstawy.Wsuń podstawkę w otwory w spodzie telewizora (Przytrzymaj podstawkę, aby nie spadła poza krawędź podłoża). Włóż cztery śruby do czterech otworów z tyłu telewizora i dokręć je. 1 2 UWAGAAby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. 1 2 3 1 2 • Dostarczane wyposażenie Montaż podstawki Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłąc\Ęz kabel zasilający od złącza AC INPUT. Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie uł\Ęożony telewizor. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu. OSTRZEŻENIEZamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji. Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się telewizora. • • • • LC-42DH77E, LC-42DH77S/LC-46DH77E, LC-46DH77S: Sprawdź, czy do podstawy dołączono osiem śrub (cztery krótkie śruby i cztery długie śruby). W pokazany sposób zamocuj wspornik podstawki do podłoża, używając czterech długich śrub i dołączonego do zestawu klucza sześciokątnego. Wkładanie podstawy. Wsuń podstawkę w otwory na spodzie telewizora (przytrzymaj podstawkę, aby nie spadła poza krawędź podłoża). Włóż cztery krótkie śruby do czterech otworów z tyłu telewizora i dokręć je. 11 22 UWAGAAby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. 1 2 3 1 2 • 5 Pilot zdalnego sterowania ( g1) Kabel zasilający ( g1) Podstawka ( g1) Zacisk kabla ( g1) str. 3 i 6 str. 5str. 8 str. 8 Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) • Bateria cynkowo-węglowa „AAA” (g2) ... str. 6 • Kształt produktu może być różny w różnych krajach. Wspornik podstawki LC-32DH77E, LC-32DH77S • LC-42DH77E, LC-42DH77S/ LC-46DH77E, LC-46DH77S • Wspornik podstawki Miękka osłona Długa śruba Klucz sześciokątny Klucz sześciokątny Miękka osłona Krótka śruba
Przygotowanie Wkładanie baterii Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora po raz pierwszy należy wło\Ężyć dwie dołączone baterie cynkowo- węglowe o rozmiarze „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AAA”.Otwórz pokrywę komory baterii. Włóż dwie dołączone baterie cynkowo-węglowe „AAA”. Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia odpowiadały oznaczeniom ( e) i ( f) w komorze baterii. Zamknij pokrywę komory baterii. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chem\Ęikaliów lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji. Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki. Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jed\Ęnoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek sub\Ęstancji chemicznych ze starych baterii. Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje\Ę chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. W przypadku wycieku substancji chemicznych usu\Ęń je dokładnie szmatką. Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyją\Ęć z niego baterie. Baterie należy wymieniać na cynkowo-węglowe, a nie alkaliczne. Uwaga dotycząca utylizacji baterii: Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich \Ęjak kadm, ołów lub rtęć. Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno \Ęjuż wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych poj\Ęemników, które są ustawione w różnych punktach usługowych. Korzystanie z pilota zdalnego ste rowania Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota. 1 2 • 3 • • • • • • Uwagi dotyczące pilota zdalnego ste rowania Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na działanie płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności. Nie należy kłaść pilota zdalnego sterowania w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować jego deformację\Ę. Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalne\Ęgo sterowania telewizora jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia. W takim przypadku należy zmienić kąt padania ś\Ęwiatła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota zdalnego sterowania do czujnika zdalnego sterowania. • • • 30° 30° 6 5 m Czujnik zdalnego sterowania
Krótki przewodnik 123 Przegląd pierwszej instalacji W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynnośc\Ęi zalecane w poniższych instrukcjach. Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w zale\Ężności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora. Podłącz kabel antenowy do złącza antenowego (str. 8). W razie potrzeby włóż kartę CA do gniazda CI, aby oglądać zakodowany sygnał (str. 8 i 18). Podłącz kabel zasilający do telewizora (str. 8). Kształt produktu może być różny w różnych krajach. n o pWłącz zasilanie za pomocą przycisku a na telewizorze (str. 10). Uruchom pierwszą instalację automatyczną (str. 9). Ustawienie języka English Italiano Svenska Ustawienie Dom/Sklep SKLEP DOM Ustawienie kraju Austria A B/G Finlandia FIN B/G Grecja GR B/G Ustawienie wyszukiwania kanałów Wyszukiwanie kanałów analogowychWyszukiwanie w trybie cyfrowym n o ✔ ✔ ✔ ✔ Gratulacje! Możesz teraz oglądać telewizję. W razie potrzeby można ustawić antenę tak, by uzyskać maksymalny odbiór sygnału (str. 9). n o 7 Przygotowanie Włączenie zasilania i uruchomienie pierwszej instalacji automatycznej Oglądanie telewizji Podłączanie urządzeń zewnętrznych Można podłączyć zgodnie z instrukcjami urządzenia zewnętrzne, np. odtwarzacz/ nagrywarkę DVD (str. 14–16). Można podłączyć zgodnie z instrukcjami urządzenia zewnętrzne audio, np. głośniki lub wzmacniacz (str. 14 i 17). n o Rozpocznij wyszukiwanie kanałów Układ złączy może różnić się w zależności od modelu. *
Krótki przewodnik Podłączanie zasilania do antenyNależy podłączyć zasilanie do anteny, aby po podłączeniu kabla antenowego do złącza anteny z tyłu telewizora można było odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.Naciśnij przycisk c/d , aby wybrać pozycję „Ustawienia”. Naciśnij przycisk a/b , aby wybrać pozycję „Ustawienia anteny – CYFROWE”, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a/b , aby wybrać pozycję „Zasilanie”, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk c/d , aby wybrać pozycję „Wł.”, a następnie naciśnij przycisk OK. 1 2 3 4 5 Mocowanie telewizora na ścianieTelewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu i akcesoriów firmy SHARP (str. 42). Korzystanie z innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Mocowanie kolo rowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifi kowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia. Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika i akcesoriów do montażu telewizora na ścianie można uzy\Ęskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu. Aby zamontować telewizor na ścianie, usuń taśmę samoprzyl\Ęepną znajdującą się w dwóch miejscach w tylnej częś\Ęci telewizora, a następnie przymocuj tylną część telewizora do wspornika do montażu na ścianie za pomocą śrub dołączonych \Ędo wspornika. W przypadku montażu telewizora na ścianie należy zamocować w\Ęspornik podstawki. W przypadku używania wspornika ściennego AN-37AG5 lub AN-52AG4Środek ekranu telewizora można sprawdzić za pomocą oznaczenia wyg\Ęrawerowanego na wsporniku ściennym podczas montowania telewizora na ścianie. AN-37AG5 LC-32DH77E, LC-32DH77S: Środek ekranu telewizora znajduje się 13 mm poniżej oznaczenia „B\Ę” na wsporniku ściennym. AN-52AG4 LC-42DH77E, LC-42DH77S: Środek ekranu telewizora znajduje się w miejscu oznaczenia „c” na\Ę wsporniku ściennym. LC-46DH77E, LC-46DH77S: Środek ekranu telewizora znajduje się w miejscu oznaczenia „b” na\Ę wsporniku ściennym. • • • • • Przed włączeniem zasilania Spinanie kabli 8 Ostrożnie włóż moduł CI do gniazda CI stroną ze stykami do przodu. Znak na module CI musi być skierowany na zewnątrz, patrząc od tyłu telewizora. 1 2 Zacisk kabla Zepnij kable za pomocą zacisku. Kabel zasilający Umieść telewizor blisko gniazdka elektrycznego i pozostaw wtyczkę w zasięgu ręki. Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) Kabel koncentryczny 75 q Kształt produktu może być różny w różnych krajach.