Sharp Cv10ctxw Manual
Have a look at the manual Sharp Cv10ctxw Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES-11 ESPAÑOL A. Lumbrera de drenajeB. Abrazadera de la manguera de drenaje Cuando la unidad esté funcionando en los modos COOL (ENFRIAR) o DEHUMIDIFI-CATION (DESHUMIDIFICACIÓN), la condensación se drenará al depósito de agua. Cuando el depósito de agua esté lleno, el indicador sonoro zumbará 8 veces y la ventana de la pantalla LED mostrará el código de error "H8". En este caso, desenchufe la manguera de drenaje de la abrazadera de fijación, de-sprenda el broche, retire el tapón de caucho de la manguera de drenaje y, después, vacíe el agua del depósito. Luego, vuelva a instalar la manguera de drenaje. La unidad reanudará el funcionamiento después de que el compresor se detenga durante 3 minutos. AB
ES-12 INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANA Instalación en una ventana de guillotina doble colgante 1 Conecte los protectores contra la lluvia a la red de protección contra insectos. Inserte las tres salientes en cada protector contra la lluvia dentro de los agujeros en la red de protección contra insectos. El lado “A” ahora será en la parte superior, como se indica en el diagrama. 2 Fije el protector combinado anterior- mente al panel de ventana. Empuje firmemente la red de protección contra insectos para asegurarse de que las cuatro salientes se hayan encajado dentro de los agujeros en el panel de ventana. El lado “A” estará ahora en la parte superior, como se indica en el diagrama, cuando este se instala en la ventana. 3 Corte el sello de espuma A (tipo del adhesivo) a la longitud adecuada y péguelo en el marco de la ventana. 4 Instale el panel de ventana dentro del marco de la ventana. Altura interior de la ventana:22" (559 mm) - 24" (609 mm) No es posible instalar el panel de ventana en ventanas con menos de 22" (559 mm) de alto, debido a que no podrá cerrar la cu-bierta del escape. (1) Retire el panel del ajuste desde el panel de la ventana y corte el panel de la ven-tana al mismo ancho a la ventana. (2) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco. (3) Fije con 2 tornillos el panel de ventana al marco. "A" Window panel Projection "A" 22"-24" Panel de ventanal Marco de la ventana CortarPanel de ventanal Panel de ajuste Cubierta de escape Agujero Saliente Protector contra la lluviaRed de protección contra insectos Sello de espuma A
ES-13 ESPAÑOL Altura interior de la ventana:24" (609 mm) - 36.8" (934 mm) (1) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco. (2) Deslice el panel de ajuste para fijar la altura del marco de la ventana. (3) Fije con 3 tornillos el panel de ventana al marco. Altura interior de la ventana:36.8" (934 mm) - 48" (1219 mm) (1) Coloque el panel del extensión al panel del ajuste. (2) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco. (3) Deslice los paneles de extensión y de ajuste para fijar la altura del marco de la ventana. (3) Fije con 4 tornillos el panel de ventana al marco. 5 Corte el sello de espuma B a la longi-tud adecuada e instálelo al panel de la ventana. 6 Cierre la hoja de la ventana en forma segura contra el panel de ventana. 7 Corte el sello de espuma a la longitud adecuada y selle la apertura entre la parte superior de la guillotina interna y la guillotina externa de la ventana 8 Instale la escuadra con un tornillo. Panel de extensión 24"-36.8" 36.8" - 48" Sello de espuma A (tipo de adhesivo) Abrazadera
ES-14 INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANA Instalación en una ventana de guillotina corrediza 1 Conecte los protectores contra la lluvia a la red de protección contra insectos. Inserte las tres salientes en cada protector contra la lluvia dentro de los agujeros en la red de protección contra insectos. El lado “A” ahora será en la parte superior, como se indica en el diagrama. 2 Fije el protector combinado anterior- mente al panel de ventana. Empuje firmemente la red de protección contra insectos para asegurarse de que las cuatro salientes se hayan encajado dentro de los agujeros en el panel de ventana. El lado “A” estará ahora en la parte superior, como se indica en el diagrama, cuando este se instala en la ventana. 3 Corte el sello de espuma A (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y péguelo en el marco de la ventana. 4 Instale el panel de ventana dentro del marco de la ventana. Altura interior de la ventana:22" (559 mm) - 24" (609 mm) Instale el panel de ventana en el marco de la ventana. Si la altura interna de la ventana es inferior a 28" (718 mm): (1) Retire el panel de ajuste del panel de ventana y corte el panel de ventana con la misma altura que la ventana. (2) Abra la guillotina de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco de la ventana. (3) Asegure el panel de ventana al marco de la ventana con 2 tornillos para madera grandes y 2 escuadras deslizantes para ventana. "A" "A" 22"-24" Agujero Saliente Red de protección contra insectos Protector contra la lluvia Saliente Panel de ventana Sello de espuma A Cortar Panel de ventanal Panel de ventanal Panel de ajustel Cubierta de escape
ES-15 ESPAÑOL Si la altura interna de la ventana es de 24" (609 mm) a 36.8" (934 mm) inclusive: (1) Abra la guillotina de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco de la ventana. (2) Deslice el panel de ajuste para adaptarlo a la altura del marco de la ventana. (3) Asegure el panel de ventana al marco de la ventana con 3 tornillos y 3 escuadras deslizantes para ventana. Si el ancho interno de la ventana es de 36.8" (934 mm) a 48" (1219 mm) inclusive: (1) Coloque el panel del extensión al panel del ajuste.” (2) Abra la guillotina de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco de la ventana. (3) Deslice el panel de ajuste para adaptarlo a la altura del marco de la ventana. (4) Asegure el panel de ventana al marco de la ventana con 4 tornillos y 4 escuadras deslizantes para ventana. 5 Corte los sellos de espuma (tipo del adhesivo) A y B a la longitud adecuada y adjunte al panel de la ventana. 6 Cierre la guillotina de la ventana firmemente contra el panel de ventana. 7 Corte el sello de espuma a la longitud adecuada y selle la apertura entre la parte superior de la guillotina interna y la guillotina externa de la ventana 8 Instale la escuadra con un tornillo Panel de ajuste Panel de extensión 24"- 36.8" 36.8"- 48" Sello de espuma A (tipo de adhesivo) Abrazadera
ES-16 Instalación de la manguera de escape 1 Instale la adaptador de ventana y la adaptador A del escape de ventana en la manguera de escape. Extienda ambos extremos de la manguera de escape e insértelos en los adaptadores del escape de ventana A y B respectivamente; gírelos hasta que se detengan. Asegúrese de que estén firmemente instalados. 2 Instale el adaptador A del escape de ventana en la unidad. Inserte las dos proyecciones del adaptador A del escape de ventana en los dos orificios de la unidad e instálelas firmemente. 3 Instale la manguera de escape. Inserte el adaptador B del escape de ventana en el adaptador C del escape de ventana en el panel de ventana y gírelo para bloquearlo en su lugar. La manguera de escape debe ser lo más corta posible para que el funcionamiento sea eficiente; no debe estar retorcida ni doblada. InaceptableAceptableAceptable 1 2 INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE Manguera de escape Adaptador A del escape de ventana Adapatador de ventana Adapatador de ventana
ES-17 ESPAÑOL Extracción de la manguera de escape 1 Desmonte el adaptador de la manguera de escape de la adapatador de ventana. 2 Retire el adaptador A del escape de ventana de la unidad. Levante y retire el adaptador A del escape de ventana de la unidad presionando sobre las dos proyecciones. 1 2 Manguera de escape Adapatador de ventana
ES-18 PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y PANTALLA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCuando se presiona la tecla, el indicador sonoro emite un zumbido y la luz indicadora muestra el estado pertinente durante 2 segundos. 1. Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Presione el botón una vez para encender la unidad en forma manual. Vuelva a presionarlo para apagarla. 2. Botones "+", "-" En el modo COOL (ENFRIAR), presione "-" una vez para disminuir 1 ºC (ºF) la temperatura ajustada; presione "+" una vez para aumentarla 1 ºC (ºF). El rango de ajuste de temperatura es de 16 ºC a 30 ºC (61 ºF a 86 ºF). 3. Botón MODE Presione el botón MODE (MODO) repetidamente para recorrer los modos: Cooling (Enfriar), Dry / Dehumidification (Seco / Deshumidificación) y Fan only (Solo ventilador). Cada vez que se presione el botón MODE se encenderá una luz diferente en el panel de control. El conjunto de ventana y manguera de escape debe estar instalado cuando la unidad se usa en modo Cool (Enfriar) o Dry / Dehumidification (Deshumidificación). Cuando la unidad se usa como ventilador, no es necesario que el conjunto de ventana y manguera de escape esté conectado a unidad. 4. Botón Fan Speed Cuando la unidad está funcionando en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador), presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para seleccionar la velocidad del ventilador en High (Alta), Middle (Media), Low (Baja) o Auto (Automática). 5. Depósito de agua lleno Cuando la unidad esté funcionando en los modos COOL (ENFRIAR) o DRY / DEHUMIDIFICATION (SECO / DESHUMIDIFICACIÓN), la condensación se drenará al depósito de agua. Cuando el depósito de agua esté lleno, el indicador sonoro zumbará 8 veces y la pantalla de LED mostrará el código de error "H8". En este caso, vacíe el depósito de agua. 6. Orientación de las rejillas Esta unidad tiene rejillas que se pueden orientar en 4 direcciones. Use las guías de las rejillas para orientar el aire donde más se necesita enfriar o ventilar. Sostenga la rejilla y ajuste la orientación del flujo de aire, como se muestra en el diagrama correspondiente. Ventana receptora Botón de selección de temperatura Luz del modo COOL (ENFRIAR) Botón MODE (MODO) Luz del modo FAN (VENTILADOR) Ventana receptora Botón Fan speed (Velocidad del ventilador)
ES-19 ESPAÑOL PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Oriente el control remoto hacia la ventana receptora de señal de la unidad y presione el botón deseado. Sonará un pitido cuando la unidad reciba la señal. • Asegúrese de la ventana receptora de señal no tenga obstrucciones (como cortinas). • Para lograr una buena recepción de la señal, la distancia entre el operador y la unidad no debe superar los 5 metros. PRECAUCIÓN • No exponga la ventana receptora de señal a la luz solar directa. Esto puede afectar adversamente el funcionamiento. Si es necesario, cierre las cortinas para bloquear la luz solar. • El uso de una lámpara fluorescente en la misma habitación puede interferir con la transmisión de la señal. • La unidad puede ser afectada por señales emitidas por otros controles remotos de televisores, videograbadoras u otros equipos que se usan en la misma habitación. • No deje el control remoto expuesto a la luz solar directa o cerca de un calefactor. Proteja el control remoto de la humedad y los golpes que pueden alterarle el color o dañarlo.
ES-20 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO Aviso: Este es un control remoto de uso general; se puede usar para acondicionadores de aire con multifunción. • Nombres y funciones del control remoto inalámbrico Nota: Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el receptor y el control remoto. No deje caer ni arroje el control remoto. No permita que penetren líquidos en el control remoto y no lo deje bajo la luz solar directa o en lugares con temperaturas muy altas. Presione este botón para encender la unidad; si lo vuelve a presionar, la unidad se apagará. Al encender o apagar la unidad, se cancelarán las funciones Timer (Temporizador) y Sleep (Suspender), pero el tiempo preestablecido permanece. Presione este botón; se puede rotar la selección de los modos Auto (Automático), Cool (Enfriar), Dry (Seco), y Fan (Ventilador). Al encender la unidad, el modo Auto (Automático) está selec- cionado de manera predeterminada. En el modo Auto (Automático), la temperatura no se mostrará (en el modo Heat [Calor], el valor inicial es 28ºC [82ºF]. En otros modos, el valor inicial es 25ºC [77ºF]). • • Presione este botón; se puede seleccionar Sleep On (Suspensión encendida) y Sleep Off (Suspensión apagada). Cuando se enciende la unidad, Sleep Off (Suspensión apagada) está ajustado de manera predeterminada. Una vez que se apaga la unidad, la función Sleep (Suspender) se cancela. Después de la confguración de la función Sleep (Suspender), la señal de Sleep (Suspender) mostrará la confguración de la función, la señal de Sleep (Suspender\ ). En los modos Fan (Ventilador) y Auto (Automático), esta función no está disponible. Presione esta tecla para seleccionar AUTO (AUTOMÁTICO), FAN 1 (VENTILADOR 1), FAN 2 (VENTILADOR 2), FAN 3 (VENTILADOR 3) o FAN 4 (VENTILADOR 4); también puede alternar entre ellas. FAN 4 (VENTILADOR 4) solo se puede seleccionar en modo Cool (Enfriar). Después de encender la unidad, AUTO (AUTOMÁTICO) está seleccionado de manera predeterminada. Solo se puede ajustar el ventilador en LOW (BAJO) en el modo DRY (SECO / DESHUMIDIFICACIÓN); si se presiona esta tecla, no se puede ajustar la velocidad del ventilador, aunque se puede enviar el mensaje. (Nota: En esta unidad, cuando se selecciona Fan 4 [Ventilador 4], la velocidad del ventilador es la misma que con Fan 3 [Ventilador 3]). • •ON/OFF MODE FAN SLEEP TIMER+ - AUTO COOL DRY FAN T-ON T-OFF SLEEP LOCK SPEED Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Control remoto Nota: El modo de calor no está disponible en esta unidad. Transmisor de señal AUTO (AUTOM