Sharp Cv10ctxb Manual
Here you can view all the pages of manual Sharp Cv10ctxb Manual. The Sharp manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
ES-11 ESPAÑOL A. Lumbrera de drenajeB. Abrazadera de la manguera de drenaje Cuando la unidad esté funcionando en los modos COOL (ENFRIAR) o DEHUMIDIFI-CATION (DESHUMIDIFICACIÓN), la condensación se drenará al depósito de agua. Cuando el depósito de agua esté lleno, el indicador sonoro zumbará 8 veces y la ventana de la pantalla LED mostrará el código de error "H8". En este caso, desenchufe la manguera de drenaje de la abrazadera de fijación, de-sprenda el broche, retire el tapón de caucho de...
Page 42
ES-12 INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANA Instalación en una ventana de guillotina doble colgante 1 Conecte los protectores contra la lluvia a la red de protección contra insectos. Inserte las tres salientes en cada protector contra la lluvia dentro de los agujeros en la red de protección contra insectos. El lado “A” ahora será en la parte superior, como se indica en el diagrama. 2 Fije el protector combinado anterior- mente al panel de ventana. Empuje firmemente la red de protección contra insectos...
Page 43
ES-13 ESPAÑOL Altura interior de la ventana:24" (609 mm) - 36.8" (934 mm) (1) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco. (2) Deslice el panel de ajuste para fijar la altura del marco de la ventana. (3) Fije con 3 tornillos el panel de ventana al marco. Altura interior de la ventana:36.8" (934 mm) - 48" (1219 mm) (1) Coloque el panel del extensión al panel del ajuste. (2) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco. (3)...
Page 44
ES-14 INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANA Instalación en una ventana de guillotina corrediza 1 Conecte los protectores contra la lluvia a la red de protección contra insectos. Inserte las tres salientes en cada protector contra la lluvia dentro de los agujeros en la red de protección contra insectos. El lado “A” ahora será en la parte superior, como se indica en el diagrama. 2 Fije el protector combinado anterior- mente al panel de ventana. Empuje firmemente la red de protección contra insectos para...
Page 45
ES-15 ESPAÑOL Si la altura interna de la ventana es de 24" (609 mm) a 36.8" (934 mm) inclusive: (1) Abra la guillotina de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco de la ventana. (2) Deslice el panel de ajuste para adaptarlo a la altura del marco de la ventana. (3) Asegure el panel de ventana al marco de la ventana con 3 tornillos y 3 escuadras deslizantes para ventana. Si el ancho interno de la ventana es de 36.8" (934 mm) a 48" (1219 mm) inclusive: (1)...
Page 46
ES-16 Instalación de la manguera de escape 1 Instale la adaptador de ventana y la adaptador A del escape de ventana en la manguera de escape. Extienda ambos extremos de la manguera de escape e insértelos en los adaptadores del escape de ventana A y B respectivamente; gírelos hasta que se detengan. Asegúrese de que estén firmemente instalados. 2 Instale el adaptador A del escape de ventana en la unidad. Inserte las dos proyecciones del adaptador A del escape de...
Page 47
ES-17 ESPAÑOL Extracción de la manguera de escape 1 Desmonte el adaptador de la manguera de escape de la adapatador de ventana. 2 Retire el adaptador A del escape de ventana de la unidad. Levante y retire el adaptador A del escape de ventana de la unidad presionando sobre las dos proyecciones. 1 2 Manguera de escape Adapatador de ventana
Page 48
ES-18 PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y PANTALLA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCuando se presiona la tecla, el indicador sonoro emite un zumbido y la luz indicadora muestra el estado pertinente durante 2 segundos. 1. Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Presione el botón una vez para encender la unidad en forma manual. Vuelva a presionarlo para apagarla. 2. Botones "+", "-" En el modo COOL (ENFRIAR), presione "-" una vez...
Page 49
ES-19 ESPAÑOL PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Oriente el control remoto hacia la ventana receptora de señal de la unidad y presione el botón deseado. Sonará un pitido cuando la unidad reciba la señal. • Asegúrese de la ventana receptora de señal no tenga obstrucciones (como cortinas). • Para lograr una buena recepción de la señal, la distancia entre el operador y la unidad no debe superar los 5 metros. PRECAUCIÓN • No exponga la ventana receptora de señal a la luz...
Page 50
ES-20 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO Aviso: Este es un control remoto de uso general; se puede usar para acondicionadores de aire con multifunción. • Nombres y funciones del control remoto inalámbrico Nota: Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el receptor y el control remoto. No deje caer ni arroje el control remoto. No permita que penetren líquidos en el control remoto y no lo deje bajo la luz solar directa o en lugares con temperaturas muy altas. Presione este botón para...