Sharp Cv10ctxb Manual
Here you can view all the pages of manual Sharp Cv10ctxb Manual. The Sharp manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
ES-1 ESPAÑOL Por favor, lea atentamente este instructivo antes de usar el producto. Este instructivo debe guardarse en un lugar seguro para futuras referencias. Declaración de Conformidad ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACION CV-2P10SCEste dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento de la FCC Parte Responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION.Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163TEL: 1-800-BE-SHARP ESPAÑOL ÍNDICE • PARA LA ASISTENCIA DEL CLIENTE...
Page 32
ES-2 A manera de ayuda para responder a sus preguntas, si llama solicitando s\ ervicio o reportando la perdida o robo, escriba en el formulario que sigue a con\ tinuación el número del modelo y el número de serie, los cuales se encuentra\ n en la parte posterior de la unidad. NÚMERO DEL MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA Nombre del distribuidor Dirección Ciudad Estado Código postal Teléfono LLAMADAS: Marque el 1-800-BE-SHARP (237-4277) para: SERVICIO (para su centro de servicio autorizado...
Page 33
ES-3 ESPAÑOL PARA OBTENER REFACCIONES, ACCESORIOS O INFORMACIÓN DE LOS PRODUCTOS, LLAME AL 1-800-BE-SHARP O VISITE www.sharpusa.com SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR PARA USUARIOS DE EE.UU. SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al consumidor final, que este producto marca SHARP (“el Producto”), estará libre de defectos de mano de obra y materiales\ , cuando este ha sido enviado en su empaque original. Y accede a reparar o...
Page 34
ES-4 Aspectos a tener en cuenta al utilizar el acondicionador de aire. ADVERTENCIAS PARA EL USO • Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones de instalación que se describen más adelante en este manual. • No modifique ninguna de las piezas de este producto. • No introduzca nada en ninguna parte de la unidad. • Asegúrese de que el suministro de energía utilizada tiene un voltaje nominal apropiado. Utilice sólo una toma de tres patas conectado a tierra de corriente alterna nominal 125...
Page 35
ES-5 ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA EL USO • Asegúrese de apagar la unidad y desconectar el cable de suministro de energía antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza. • No rocíe o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. • El desagüe debe realizarse siempre moviendo la unidad. Si queda algo de agua en el depósito, podría derramarse al moverse\ . • Retire el panel de ventana en caso de condiciones atmósfericas adversas....
Page 36
ES-6 PRECAUCIONES OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO • Deje que pasen 3 minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. Si apaga la unidad y la enciende inmediatamente después, deje que pasen tres minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. Hay un dispositivo electrónico de la unidad que mantiene el compresor desactivado durante tres minutos por seguridad. • Si sucede un fallo de energía durante el uso, deje que pasen 3 minutos antes de reiniciar la unidad. Después...
Page 37
ESPAÑOL ES-7 MÍN. 12" (30 cm) MÍN. 12" (30 cm)MÍN. 12" (30 cm) • La unidad se debe colocar sobre una base firme para minimizar los ruidos y las vibraciones. Para lograr una posición segura y protegida, coloque la unidad sobre un piso liso y nivelado, suficientemente fuerte como para soportar el peso. • La unidad tiene ruedas para ayudar a ubicarla, pero solo deben rodar sobre superficies lisas y planas. Tenga precaución al hacerlas rodar sobre superficies alfombradas. No intente hacer...
Page 38
ES-8 Vista frontalVista posterior 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 17 1618 19 20 1 Lámpara de la pantalla y panel de control2 Ventana receptora de señal de control remoto3 Manija4 Almacenamiento del control remoto5 Salida de aire6 Rejillas verticales7 Rejillas horizontales8 Rueda9 Toma de aire10 Parrilla11 Salida de aire12 Toma de aire13 Gancho para el cable de suministro de energía14 Cable de suministro de energía15 Adaptador del escape de ventana (de abajo)16 Protector contra la lluvia17 Red...
Page 39
ES-9 ESPAÑOL Gancho Tornillo INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA EL CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA • Instale los ganchos en la parte trasera del acondicionador de aire con los tornillos. • Cuando guarde o traslade la unidad, enrolle el cable de suministro de energía alrededor de los ganchos.
Page 40
ES-10 AB ABC E D A B INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE La 1 Retire la tapa de drenaje de la lumbrera de drenaje. 2 Instale la abrazadera de la manguera de drenaje en el panel trasero del acondicionador de aire cerca de la lumbrera de drenaje con el tornillo. A. Lumbrera de drenajeB. Tapa de drenaje A. Lumbrera de drenajeB. Abrazadera de la manguera de drenaje A. Tapón de cauchoB. Lumbrera de drenajeC. Manguera de drenaje D. Broche de la manguera de drenajeE. Abrazadera de la manguera...