Sanyo DP50741 Plasma Hdtv Owners Manual
Have a look at the manual Sanyo DP50741 Plasma Hdtv Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELAen un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ Lugar de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032.Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan- do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregadaen la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
32Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’ap- pareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma- nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom- mager et d’entraîner de graves blessures.Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’ap- pareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installa- tion recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces iné- gales peuvent renverser le chariot et l’appareil. L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le sys- tème. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. INFORMATION FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com- munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in- stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes : - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice. - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur. - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. PRÉCAUTION :Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
33Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MARQUES DE COMMERCE RÉSOLUTIONS DE PC FICHE TECHNIQUE Alimentation : AC 120V, 60Hz Consommation : 210 watts Poids :34,2 kg. Dimensiones : MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR DP50741 1238 838 283 sans base 787 106 REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres (mm). GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) REMARQUE :Cette fonction permet de respecter la réglementation sur la puce V de la FCC des États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas avec les émissions originaires d’autres pays. CE téléviseur n’est pas com- patible avec le système d’emission de Guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas fournies pour cette fonction. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de Dolby Laboratories. En tant que partenaire d’E NERGYSTARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’E NERGYSTARMD. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories. En attendant des brevets des Etats-Unis et étrangers. Audyssey Dynamic Volume TMest une marque de Audyssey Laboratories. HDMI, le logo HDMI et “High-Definition Multimedia Interface” sont des mar- ques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
34Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .34 PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INSTALLER LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 INSTALLER SUR LE MUR (OPTIONAL) . . . . . . . . . . .35 POUR COMMENCER— Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . .35 Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . .35 CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . .36 BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . .37 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . .38 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN— Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Temporisateur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Éteint automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Mode (Maison/Magasin) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Protection du panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Réglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . .42 Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Capteur de lumiére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Taille-H & Taille-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Pix-Shape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . .44 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT • Manipulez par le coffret seulement. • Il est recommandé que le téléviseur soit manipulé par plus de deux personnes. • Ne touchez jamais l'écran pendant le maniement. • Les dommages par maniement ne sont pas couverts par la garantie. PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE PRECAUTION:L'écran est susceptible d'être endom- magé s'il n'est pas entretenu conven- ablement. • NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide. • NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre. • Ne jamaispulvériser de liquides sur l'écran. Veuillez lire avant d’u- tiliser votre HDTV! “L'Académie Américaine de Pédiatres ne recom- mande pas à des enfants plus petits de 2 années de voir télévision.” PLACER LA TVHD ACL •Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration. Si ces dimensions ne sont pas respectées, un incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel d'allouer un espace suffisant en haut, sur les côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plasma pour permettre la circulation de l'air et le refroidissement convenables de l'appareil. Les dimensions illustrées cicontre représentent l'espace minimum requis. Si le téléviseur plasma doit être encastré dans un compartiment ou dans un autre endroit semblable, ces distances minimales doivent être respectées. •Ne couvrez pas les fentes de ventilation du téléviseur plasma. En plus de réduire la durée de vie de votre téléviseur plasma, l'accumulation de chaleur peut être dangereuse. •Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, débranchez-le de la prise électrique.
35Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 ENTRÉE DANTENNE ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE PLACEZ LES PILES Placez les piles dans la télécommande. ( 2 “AAA”, non comprises) Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes : • Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. • Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par un modèle incorrect. • N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. • Les signes “+”et “–”des piles doivent correspon- dre á ceux de l’intériur de la télécommande. • Débarrassez-vous des piles déchargées proprement. Branchez votre antenne ou service de câble, à l'en- trée ANT de votre HDTV en utilisant un câble coaxial (75 OHM). REMARQUE: Maintenez votre antenne pour intérieurs au moins à un mètre de distance de votre HDTV ou de tout autre appareil électronique. Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir: • Signaux numériques ou analogiques provenant d’une antenne RF. • Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une connexion directe de TV par câble. BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRIENNE OU CÂBLE CÂBLE ANTENNE RF POUR COMMENCER L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. Si on a besoin de retirer la base: 1 Placez le téléviseur face en bas sur une surface mate- lassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. 2 Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support. PRECAUTION: maintenez fermement le socle en enlevant la dernière vis. Pour installer la HDTV avec une support de montage mural, utilisez les vis de la base (support mural non inclus). Norme d'interface VESA: 400 x 360 Dimensions des vis de montage du ACL: Diamètre M6, longueur—16mm (max.) INSTALLER SUR LE MUR (OPTIONAL) INSTALLER LA BASE __________ REMARQUE: Sautez ces étapes si vous montez votre TV dans le mur. 1 Placez le téléviseur face en bas sur une surface mate- lassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. 2 Insérez la base à la partie inférieure de la HDTV soigneusement. 3 Fixez la base utilisant les 4 vis dans le paquet de littérature. 4Utilisez toujours une surface plane et ferme pour installer votre TVN et laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée. Orifices pour assemblage VESA
36Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Sorties daudio analogique (G/D) Sortie audio numérique (Coaxial) Entrée composant vidéo (VIDEO3) Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. Entrée composite vidéo (VIDEO1 ou VIDEO2)Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio). Entrée prise stéréo mini (AUDIO) Pour signal d'audio PC ou appareil DVI. Entrée pour PC Monitor RGB (D-SUB) 2 3 4 5 6 1Entrée HDMI 1, 2 & 3Interface complètement numérique qui accepte des signaux vidéos sans compression pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur approprié et en reliant l’audio à l’entrée AUDIO (DVI). Entrée pour antenne analogique ou numérique Entrée USB Voir des photos sauvegardées dans un dispositif USB. 7 8 9 REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant, et DVI, ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio. Composite ComposantH D M I (ou un adaptateur DVI à HDMI) Standard définitionHaute définitionOptimal haute définition POUR COMMENCER CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
37Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 L’entrée de vidéo Composantaccepte des signaux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dis- positifs numériques. REMARQUE: Veuillez faire coïncider la couleur des sorties de votre appareil avec les entrées de votre HDTV.HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un adaptateur appro- prié. L’entrée d’AUDIO (DVI) doit aussi être reliée à l’ap- pareil DVI. REMARQUE: L'entrée HDMI INPUT1 peut aussi être util- isée pour relier tout appareil avec sortie HDMI, sans la nécessité d'utiliser l’entrée AUDIO (DVI). DVI HDMI INPUT1, 2 & 3ils sont utilisés pour brancher des dispositifs numériques HD comme un repro- ducteur Blu-ray, Câble récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou con- soles de jeux vidéo. Reliez la sortie de HDMI de votre appareil numérique à n'importe quelle des trois entrées HDMI de votre HDTV, avec l'utilisation d'un seul câble HDMI.HDMI Les sorties dAudio G/D sont utilisés pour brancher un amplificateur stéréo externe (ne branchez pas des haut-parleurs externes directement à la TVHD). L’entrée de vidéo Compositeest utilisée pour brancher des équipements analogiques comme VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. REMARQUE: Veuillez faire coïncider la couleur des sorties de votre appareil avec les entrées de votre HDTV. La Sortie d’Audio Numériqueest utilisée pour se brancher à un récep- teur audionumérique en utilisant un câble d’audio.LECTEUR DE DVD (ou autre dispositif) LECTEUR DE DVD (ou autre dispositif) VCR (ou appareil analogique)RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLESRÉCEPTEUR SATELLITE(ou autre dispositif) AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE DISPOSITIF USB REMARQUE: Câbles de audio et video non fournis. POUR COMMENCER BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
38Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Allumer ou éteindre la TV. Choisir l’entrée de vidéo. Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le menu d'entrées. Il modifie le niveau de l'Économiseur d'Énergie.Choisir la manière d’audio, Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible). Il montre l'heure d'allumage dans l'écran (voir Temporisateur d'horloge sur la page 40). Changer entre les différentes manières de sous-titrage. Appuyer deux fois pour retourner la TV aux valeurs de fabrique. Toutes les modi- fications effectuées par l'utilisateur, seront éliminées.Il montre le temporisateur d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0" pour établir le temps de d'éteint automatique de la HDTV (intervalles de 30 minutes). Entrer une chaîne directement. Pour des chaînes 100 et supérieures, main- tenir appuyée sur la touche numérique, et puis, entrer les autres nombres. Se déplacer entre les chaînes sauveg- ardées dans la mémoire. Augmenter ou réduire le niveau d’audio. Il permet de choisir directement une chaîne ou subchaîne numérique. Par exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur la touche 3, 9, –, et 1. Changer entre les deux dernières chaînes ou entreé choisies. Sourdine ou retourner le son. Montrer l’information de la chaîne. Changer entre les différentes manières d’aspect ratio. Les différentes configura- tions étirent, agrandissent out remplis- sent l'image sur l'écran. On peut appa- raitre des barres dans la partie supérieure et inférieure de l'écran, out aus cotés gauche et droit, en dédpendant du signal ou le programme transmis. (Voir p. 43) Il modifie les valeurs de la fonction Dynamic Volume. Montrer l’écran d'aide. Montrer le menu dans l’écran. Déplacer le curseur d'écran dans la direction souhaitée. Exécuter l'option choisie. Sortir du menu.
39Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 POUR COMMENCER RECH. DE CHAÎNES INITIALE 1. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION CA 120V CA, 60Hz 2. ALLUMER TV (APPUYER SUR LA TOUCHE POWER) Suivez les instructions dans l'écran pour configurer le mode Économiseur d'énergie initiale et effectuer la Recherche Initiale de Chaînes/Signaux. 3. CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV: Choisissez "Home Mode" pour établir le niveau de brillant des lampes à un niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode" pour établir le brillant des lampes à un niveau pour exposition. Appuyez sur ENTERdans l'option souhaitée. 4. RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV: Choisissez l'option Signal Search et appuyez sur ENTERpour effectuer une recherche de chaînes d'une Antenne ou connexion de Câble, et une recherche de signaux de dispositifs reliés aux entrées de la TV. 5. ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL Le dernier écran de configuration montre les canaux analogues et numériques trouvés, ainsi que les entrées AV détectées. Choisissez Finish Setup et appuyez sur ENTER. REMARQUE: Si vous voulez répéter le processus de Signal Search, choisissez Repeat. Avant de continuer, assurez-vous de brancher correctement votre antenne ou connexion de TV par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV. SÉLECTION DENTRÉE AV Appuyer sur la touche INPUTpour choisir l'entrée de vidéo que vous souhaitez voir. REMARQUE: Les entrées non utilisées, peuvent être dés- activées avec la fonction de configuration d’entrées. ENTRÉES Montre le Menu dans l’écran et choisir Entrées. Appuyez surENTER. FONCTIONNEMENT DU MENU Entrées, permet de choisir n'importe quelle entrée directement et permet supprimer les entrées AV non utilisées du cycle d'entrées (INPUT). Utilisez le CURSEURpour choisir une entrée AV et appuyer sur ENTER. Pour administrer la disponibilité des entrées, appuyez sur la touche INFOet utilisez le menu dans l'écran. Utilisez le CURSEURpour choisir une entrée AV et appuyer sur ENTER pour habiliter (marquer) ou déshabiliter (démarquer) l'entrée choisie. CONFIGURATION Montre le Menu dans l’écran et choisir Configuration. Appuyez surENTER. Langue du menu Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTERpour choisir la langue souhaitée. Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans- mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, (appuyer sur la touche CAPTIONtandis que vous voyez la télé), la TV ouvre ces sous-titres (numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran. REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous- titres transmettre. Utilisez les CURSEUR etpour modifier la police, le fond et le premier plan des sous-titres numériques. Sous-titrage digital
40Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le Heure d’allumerà utiliser avec la Fonction d’allumer. Quand la Fonction d'allumersoit habilitée, la TV s’al- lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement. Temporisateur dhorloge Si la fonction d'Éteint par inactivité est allumée, elle permettra que la HDTV soit automatiquement éteinte quand elle ne détecte pas signal de vidéo et/ou audio REMARQUE: Cette fonction est activée par défaut. La TV s’éteindra automatiquement quand elle ne détecte pas signal dans une période de 15 minutes. Utilisez les CURSEUR pour choicir Éteintou Allumé et appuyez sur la touche ENTER. Éteint par inactivité FONCTIONNEMENT DU MENU CONFIGURATION Utilisez l'option Mode (Maison/Magasin) si vous souhaitez changer le mode d'Économiseur d'Énergie initial, choisi en allumant la TV la première fois. Mode Maison - Configuré pour l'économie d'énergie et réduction de consommation. Mode Magasin - Configuré pour une haute luminosité et contraste pour exposition dans des magasins. REMARQUE: Seulement le Mode Maison qualifie pour Energy Star. Appuyer sur ENTERdans le mode souhaité. Mode (Maison/Magasin) Les périodes prolongées de temps avec une image fixe sur l’écran peuvent causer que celle-ci reste marqué à manière de fantôme. Pour aider à réduire cet effet, utilisez la fonction de Rotation d'Image. Si l'effet “ fantôme” se présente sur l'écran, utilisez le Patron Blanc immédiatement pour réparer le panneau. Tandis que plus grand soit le problème, le temps de réparation sera prolongé. Le temps d'allumage du Patron Blanc est de 30 minutes. REMARQUE: Si vous enlevez une image fixe le plus rapide possible et activez le Patron blanc, on peut aider à réparer le panneau plus rapidement. Pour annuler l'écran du Patron Blanc, appuyer sur n’importe quelle touche (sauf VOLUME, AUDIO ou MUTE). Protection du panel