Home > Sanyo > Television > Sanyo DP50740 Plasma Hdtv Owners Manual

Sanyo DP50740 Plasma Hdtv Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sanyo DP50740 Plasma Hdtv Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Esta función permite establecer la Hora Actual en su
    HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
    televisor se prenda a determinada hora.
    Cuando la Función de encendidose habilita, la TV
    automáticamente se encenderá a la hora establecida.
    Reloj Temporizador
    PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
    Enlace HDMI
    PANTALLA DE ENLACE HDMI
    Utilice la Función HDMI-CECpara habilitar y 
    deshabilitar funciones CEC disponibles.
    Encendido Sinc. HDMIy Apagado Sinc. HDMI
    habilitan funciones específicas como el proceso
    automático de encendido y apagado.
    NOTA: La función HDMI-CEC de la cámara Xacti también
    debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link.
    Con una cámara digital Xacti de
    Video/Película marca Sanyo conectada a
    la entrada HDMI de la HDTV, el confi-
    gurar la Función HDMI-CEC a Encendido,
    habilita el uso de las teclas del control
    remoto GXEA para operar la cámara.
    Xacti-LINK
    NOTA: Diseñado para utilizarse con una cámara digital Xacti
    de Video/Película marca Sanyo y puede no activar
    todas las funciones HDMI-CEC de otros equipos.
    La función CEC permite el control de múltiples
    aparatos habilitados con CEC con un solo 
    control remoto, y la interacción de aparatos
    entre sí sin la intervención del usuario.
    Por ejemplo, un aparato habilitado con CEC
    conectado a la HDTV puede ser apagado al
    apagar la TV, o ponerlo en modo de espera
    pondrá la HDTV en modo de espera también. 
    CEC(Consumer Electronics Control)
    OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA 
    						
    							32¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Esta función detecta la intensidad de luz ambiental
    del cuarto y controla los parámetros de brillo e 
    imagen para reducir el consumo de energía de la TV.
    NOTA:  Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o
    los parámetros de imagen tales como brillo y contraste
    son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada,
    los parámetros se afectan de manera contraria.
    Sensor de luz
    CONFIGURACIÓN ___________
    PANTALLA DE PROTECCIÓN DEL PANEL
    El desplegar una imagen fija por un largo periodo de
    tiempo puede causar un “fantasma” en la pantalla.
    Para ayudar a reducir este efecto, use la función de
    Rotación de Imagen.
    Si se presenta una imagen “fantasma” en pantalla, use
    Patrón Blancoinmediatamente para reparar el panel.
    Mientras más severo el problema, tardará más el 
    proceso de reparación. El tiempo de encendido del
    Patrón Blancoes de 30 minutos.
    NOTA: El quitar cuanto antes una imagen fija y activar Patrón
    Blanco hace más probable la reparación del panel.
    El presionar cualquier botón (excepto VOLUME, AUDIO
    o MUTE) cancela la pantalla blanca del Patrón Blanco.
    Protección del Panel
    PANTALLA DE SENSOR DE LUZ
    OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA 
    						
    							33¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
    teclas CURSORpara seleccionar Imagen.
    Presione ENTER.
    PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
    Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los
    cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
    diferentes parámetros. 
    O puede elegir la opción de Manualpara ingresar
    valores personalizados.
    NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
    imagen (predeterminado o manual). La opción selec-
    cionada es indicada por una marca azul.
    CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
    PANTALLA DE IMAGEN 
    PANTALLA DE SELECCIÓN
    DE PARÁMETROS
    EJEMPLOS DE PANTALLA DE
    AJUSTE DE PARÁMETROS
    IMAGEN ____________________
    Parámetros de ajuste Manual:
    • Color• Tinte• Contraste
    • Brillo• Nitidez• Contraste Dinámico
    La opción de Configuración Detalladapermite el ajuste
    de 7 parámetros adicionales tales como:
    • Balanceo de señal• Reducción de ruido
    • Balance de blanco• Nitidez Vertical
    • Realce de orillas• Tamaño-H
    • Tamaño-V
    NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
    parámetros a sus niveles de fábrica.
    NOTA: Las teclas de 
    CURSOR  seleccionan al siguiente
    o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
    Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el
    parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
    para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
    del parámetro utilizando las teclas de CURSOR.
    AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
    Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
    para salir del menú.
    OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA 
    						
    							34¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Despliegue el menú en pantalla. Utilice las
    teclas CURSORpara seleccionar Sonido.
    Presione ENTER.
    Elija una opción para su configuración de sonido:
    Auto– Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
    modo actual de Imagen.
    Dinámico, Tenue, Estándar– Valores predeterminados
    para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
    CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
    La opción de Manualincluye varios parámetros que
    pueden ser ajustados personalmente:
    • Graves y Agudos
    • Bass Extension 
    • Audyssey Dynamic Volume 1
    • Configuración Detallada
    – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
    graves y agudos.
    NOTA: La opción de Valores Originales regresa todos los
    parámetros a su configuración original de fábrica. 
    SONIDO ____________________ OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
    1Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
    cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios
    y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
    Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
    que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción
    del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad
    de diálogo permanezca igual.NOTA: Las teclas de 
    CURSOR  seleccionan al siguiente
    o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior.
    Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el
    parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
    para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
    del parámetro utilizando las teclas de CURSOR.
    AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
    Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
    para salir del menú.
    PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
    PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
    EJEMPLOS DE PANTALLA DE
    AJUSTE DE PARÁMETROS PANTALLA DE PARÁMETROS
    MANUAL (AVANZADO) 
    						
    							35¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    PC o LAPTOP PANEL TRASERO HDTV
    Cable de
    monitor RGB Cable estéreo
    audio miniSanyo recomienda uti-
    lizar un cable de monitor
    con ferrita.
    CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
    Configuración de PC
    Auto Ajuste –Ajuste automático de posición de la
    imagen, dot clock y fase.
    Dot Clock –Ajusta la Frecuencia de Barrido para
    igualarla a la de su PC.
    Fase –Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta
    vibrar o estar borrosa.
    Posición-H –Mueva la imagen horizontalmente.
    Posición-V –Mueva la imagen verticalmente.
    Ahorro de energía –Habilita a la HDTV entrar en
    modo de espera mientras la PC no se utilice.
    Imagen y Audio PC
    Estándar –Aplica valores predeterminados a los
    parámetros de Imagen y Audio.
    Manual – Ajuste los parámetros de Contraste,
    Brillo yTemperatura de color de la pantalla, y los
    Graves y Agudos del audio.
    NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
    Pantalla Laptop
    Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las 
    imágenes en pantalla de una laptop, el mantener
    presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la
    tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá
    ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la
    HDTV.
    Los modos pueden incluir el desplegar la imagen
    sólo en la laptop, tanto en la laptop como la
    HDTV, o desplegar sólo en la HDTV.
    NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
    teclado de la laptop pueden variar entre una
    marca y otra.
    Sostenga y presione
    Antes de conectar algún cable, desenchufe de
    la toma AC los cables de corriente tanto de la
    HDTV como de la PC.
    Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
    externo antes de encender la computadora.
    Para evitar una condición “Fuera de Rango”,
    establezca la resolución de video de su PC a una
    resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 21.
    SALIDA
    DIGITAL DVI SALIDA
    ANÁLOGA RGB
    NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adapta-
    dor DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a
    HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada
    HDMI (DVI) INPUT1 en pág 25).
    Utilice su HDTV como monitor de computadora,
    conectando su televisor a su PC o Laptop por
    medio de un cable de monitor apropiado.
    PANTALLAS DE IMAGEN Y AUDIO (MANUAL)
    PANTALLA DE 
    CONFIGURACIÓN PC 
    						
    							36¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    FUNCIONAMIENTO
    Presione ENTERsobre una foto en vista miniatura
    para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
    presentación.
    Una vez en Vista completa:
    Use las teclas CURSOR
    < > para cambiar de foto.
    Presione ENTERpara mostrar el menú de opciones.
    PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
    En el menú de Configuraciónpuede habilitar o 
    deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
    Presione ENTERen Ver presentacióndesde la pantalla
    de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
    vista completa para comenzar la presentación desde la
    imagen seleccionada.
    MENÚ DEL REPRODUCTOR
    Presione MENUal estar en vista completa o en una
    presentación de diapositivas para desplegar el menú
    en pantalla.
    Ajustes de imagen –Ajuste Color, Tinte, Contraste,
    Brillo, Nitidez yContraste Dinámico.
    NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
    las de TV y entradas AV.
    Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un 
    dispositivo de memoria USB.
    PANEL TRASERO HDTV
    NOTA: La HDTV se cambia a la
    entrada USB cuando se
    detecta una memoria en
    el puerto USB.
    MEMORIA
    USB
    PANTALLA DE MENÚ USB PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
    NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
    miniatura si una foto no puede ser decodi-
    ficada o no contiene datos de vista previa.
    AJUSTES A
    PRESENTACIÓN
    MENÚ DE OPCIONES
    EN VISTA COMPLETA
    REPRODUCTOR DE IMÁGENES
    ENTRADA USB 
    						
    							37¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
    Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente 
    información requerida y GUÁRDELAen un lugar seguro para su registro personal:
    No. de Modelo__________________________      Fecha de compra ___________________________
    No. de Serie ____________________________      Precio de compra ___________________________
    Lugar de compra ___________________________
    (Localizado en la parte posterior de la TV)
    Sanyo Manufacturing Corp.
    3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
    ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
    Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO 
    TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES 
    MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
    APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
    POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
    de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
    y trabajo.
    Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
    cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, 
    conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
    junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
    será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
    de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
    ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
    PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
    OBLIGACIONES
    Por un año
    , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
    de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
    los primeros 90 días
    bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo 
    Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
    CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
    Por favor llame al 1-800-877-5032.Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
    do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregadaen la parte trasera 
    de la unidad.
    Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
    Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios 
    adicionales que pueden variar de estado a estado.
    (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) 
    						
    							38Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    MESURES DE SÉCURITÉ
    AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques 
    d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
    l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
    Afin d’éviter les risques de choc électrique, 
    n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
    entièrement transistorisé et ne contient aucune
    pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
    En cas de problème, confiez l’appareil à un
    réparateur qualifié.
    Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-
    tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
    large que l’autre.MISE EN GARDE : pour éviter
    le risque de choc électrique, faites correspondre
    la lame large de la fiche à la fente large de la
    prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
    de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
    d’une seule façon sur une prise électrique.
    Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
    vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. 
    Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
    permanente de l’image du champ de jeu sur
    l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
    un support ou une table instable. Il risquerait de
    tomber, de s’endommager et d’entraîner de
    graves blessures.Utilisez uniquement un chariot,
    une table ou un support
    recommandé par le fabricant
    ou vendu avec l’appareil. Lors
    de son installation, suivez les
    instructions du fabricant et utilisez les acces-
    soires  d’installation recommandés. Prenez garde
    lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve
    sur un chariot.  Des arrêts brutaux, une  force
    excessive et des  surfaces inégales peuvent ren-
    verser le chariot et l’appareil.
    L’appareil ne doit pas être exposé aux écoule-
    ments ou aux éclaboussures et aucun objet ne
    contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
    placé sur l’objet.
    La prise du secteur est utilisé pour déconnecter
    le système. La prise du secteur ne doit pas être
    obstruée ou doit être facilement accessible 
    pendant son utilisation. Pour être complètement
    déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise
    doit être débranchée du secteur.
    Lisez attentivement le présent manuel et
    conservez-le.
    INFORMATION FCC
    Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
    règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
    dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
    s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com-
    munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in-
    stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
    qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
    corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
    - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
    - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
    - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
    - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. 
    PRÉCAUTION :Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou  non autorisées sur cette unité 
    peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité. 
    						
    							39Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    MARQUES DE COMMERCE RÉSOLUTIONS DE PC
    FICHE TECHNIQUE
    Alimentation :  AC 120V, 60Hz
    Consommation : Poids:
    DP50740   289 watts 37,0 kg.
    Dimensiones:
    MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR
    DP50740 1245 842 360
    sin base797 132
    REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
    (mm).
    GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
    REMARQUE :Cette fonction permet de respecter
    la réglementation sur la puce V de la FCC des
    États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas
    avec les émissions originaires d’autres pays. CE
    téléviseur n’est pas compatible avec le système
    d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc-
    tions ne sont pas fournies pour cette fonction.“L'Académie Américaine de Pédiatres ne recom-
    mande pas à des enfants plus petits de 2 années
    de voir télévision.”
    Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. 
    « Dolby » est une marque de commerce de Dolby
    Laboratories.
    En tant que partenaire d’E
    NERGYSTARMD,
    Sanyo Manufacturing Corporation a
    déterminé que ce produit répond, pour
    son rendement énergétique, aux
    normes d’E
    NERGYSTARMD.
    Ce symbole sur la plaque d’identifica-
    tion indique que le produit est approu-
    vé par Underwriters Laboratories Inc. Il
    a été conçu et fabriqué selon les
    normes strictes de sécurité UL contre
    les risques d’incendie, de blessures et
    de chocs électriques.
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
    norme NMB-003 du Canada.Fabriqué sous licence de Audyssey
    Laboratories. En attendant des
    brevets des Etats-Unis et étrangers.
    Audyssey Dynamic Volume
    TMest une
    marque de Audyssey Laboratories.
    HDMI, le logo HDMI et “High-Definition
    Multimedia Interface” sont des mar-
    ques déposées de HDMI Licensing, LLC
    aux États-Unis et dans d’autres pays. 
    						
    							40Besoin d’aide? www.sanyoctv.com              1-800-877-5032
    TABLE DES MATIÈRES
    MESURES DE SÉCURITÉ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    INFORMATION FCC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    MARQUES DE COMMERCE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    FICHE TECHNIQUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    RÉSOLUTIONS DE PC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    TABLE DES MATIÈRES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
    PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
    PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
    ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR  . . . . . .41
    POUR COMMENCER—
    Placez les piles dans la télécommande  . . . . . . . . . . .41
    Branchement d’antenne aérienne ou câble  . . . . . . . .41
    CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .42
    BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO  . . . . . . . . . . . . . . .43
    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    RECH. DE CHAÎNES INITIALE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  . . . . . . . . . . . . . .45
    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
    Établir chaînes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
    Recherche de chaînes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Memoir de chaînes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Configuration d’entrée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Configuration Vidéo2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Configuration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Langue du menu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Sous-titrage digital  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Économiseur d’énergie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Temporisateur d’horloge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
    Liaison HDMI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
    Capteur de lumiére  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
    Protection du panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
    Image  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
    Réglages manuels de l’image  . . . . . . . . . . . . . . . . .50
    Son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    aaRéglages manuels du son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    LECTEUR DES PHOTOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
    BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC  . . . . . . .53
    GARANTIE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
    ANNOTATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
    Veuillez lire avant d’u-
    tiliser votre HDTV!
    •Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors
    de l'installation. Ne l'échappez pas. 
    •Lors de l'installation, il est recommandé que
    le téléviseur soit manipulé par plus de deux 
    personnes.
    •Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le
    téléviseur au mur, travaillez dans un espace
    plus grand que les dimensions de l'écran. La
    surface de travail doit être plate et couverte
    d'un chiffon doux ou d'une couverture afin
    de protéger l'écran.
    PRÉCAUTIONS LORS DE LA
    MANIPULATION
    •Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration.
    Si ces dimensions ne sont pas respectées, un
    incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel 
    d'allouer un espace suffisant en haut, sur les
    côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plas-
    ma pour permettre la circulation de l'air et le
    refroidissement convenables de l'appareil. Les
    dimensions illustrées ci-contre représentent
    l'espace minimum requis. Si le téléviseur 
    plasma doit être encastré dans un comparti-
    ment ou dans un autre endroit semblable, ces
    distances minimales doivent être respectées. 
    •Ne couvrez pas les fentes de ventilation du
    téléviseur plasma. En plus de réduire la durée
    de vie de votre téléviseur plasma, l'accumula-
    tion de chaleur peut être dangereuse.
    •Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pen-
    dant une période de temps prolongée,
    débranchez-le de la prise électrique.
    PRÉCAUTIONS LORS DE LA
    MISE EN PLACE   
    						
    All Sanyo manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sanyo DP50740 Plasma Hdtv Owners Manual