Home > Sanyo > Television > Sanyo 42lm4n Instruction Manual

Sanyo 42lm4n Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sanyo 42lm4n Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
    HD M I si gna l supp or t t im in g
    DescriptionFormat TimingAspect
    ratioVertical
    Freq (Hz)Where
    definedRemark
    60Hz Forma ts
    VGA 640x480p 4:3
    59.94 /60 861 Default forma t
    480p 720x480p 4:3
    59.94 /60 861 EDTV
    480p 720x480p 16:9
    59.94 /60 861 EDTV
    720p 1280x720 p 16:9
    59.94 /60 861 HDTV
    1080i 1920x108 0i 16:9
    59.94 /60 861 HDTV
    480i 720(1440 )x480i 4:3
    59.94 /60861
    optionalDouble clock  for
    720x480i
    480i 720(1440 )x480i 16:9
    59.94 /60861
    optionalDouble clock  for
    720x480i
    50Hz Forma ts
    576p 720x576p 4:3
    50 861A EDTV
    576p 720x576p 16:9
    50 861A EDTV
    720p 1280x720 p 16:9
    50 861A HDTV
    1080i 1920x108 0i 16:9
    50 861A HDTV
    576i 720(1440)x576i 4:3
    50861A
    optionalDouble clock  for
    720x576i
    576i 720(1440)x576i 16:9
    50861A
    optionalDouble clock  for
    720x576i
    HD M I si gna l supp or t t im in g
    DescriptionFormat TimingAspect
    ratioVertical
    Freq (Hz)Where
    definedRemark
    60Hz Forma ts
    VGA 640x480p 4:3
    59.94 /60 861 Default forma t
    480p 720x480p 4:3
    59.94 /60 861 EDTV
    480p 720x480p 16:9
    59.94 /60 861 EDTV
    720p 1280x720 p 16:9
    59.94 /60 861 HDTV
    1080i 1920x108 0i 16:9
    59.94 /60 861 HDTV
    480i 720(1440 )x480i 4:3
    59.94 /60861
    optionalDouble clock  for
    720x480i
    480i 720(1440 )x480i 16:9
    59.94 /60861
    optionalDouble clock  for
    720x480i
    50Hz Forma ts
    576p 720x576p 4:3
    50 861A EDTV
    576p 720x576p 16:9
    50 861A EDTV
    720p 1280x720 p 16:9
    50 861A HDTV
    1080i 1920x108 0i 16:9
    50 861A HDTV
    576i
    720(1440)x576i 4:3 50861A
    optionalDouble clock  for
    720x576i
    576i
    720(1440)x576i 16:9 50861A
    optionalDouble clock  for
    720x576i
    Component signal suppo rt timing
      ResolutionHorizontalfrequenc y ( KHz)Vertical frequency(Hz ) 
    Dot Clock 
    Frequency(Mhz)Remark
    720x480 15.735 60i 12.27 SDT V 4 80i720x576 15.625 50i 13.50 SDT V 5 76i720x480 31.25 60p 27 SDT V 4 80p720x576 31.25 50p 27 HDT V 5 76p1280x720 45.00 60p 74.25 HDT V 7 20p1280x720 37.50 50p 74.25 HDT V 7 20p1920x1080 33.75 60i 74.25 HDT V 1 080i1920x1080 28.13 50i 74.25 HDT V 1 080i1920x1080 31.25 50i 74.25 HDT V 1 152i
    Res olutionHorizontal
    Frequency
    (kHz)Vertical
    Frequency
    (Hz)Rema rk
    720_ 400 31.47 70.09 DOS(VGA )640_ 480 31.50 60.00 DOS(VGA  VESA  60Hz)640_ 480 37.50 75.00 VGA  VESA   75Hz640_ 480 37.86 72.81 VGA  VESA   70Hz640_ 480 37.86 74.38 VGA640_ 480 35.00 67.00 Mac.640_ 480 34.97 66.60 Mac LC 13800_ 600 35.16 56.25 SVGA  VESA 56Hz800_ 600 37.90 60.32 SVGA  VESA 60Hz800_ 600 46.90 75.00 SVGA  VESA 75Hz800_ 600 32.70 51.09 SVGA800_ 600 34.50 55.38 SVGA800_ 600 37.90 61.03 SVGA800_ 600 38.00 60.51 SVGA800_ 600 38.60 60.31 SVGA832_ 624 49.00 74.00 Mac.1024 _76 8 48.40 60.00 XG A V ES A  60Hz1024 _76 8 56.50 70.00 XG A V ES A  70Hz1024 _76 8 60.000 75.00 XG A V ESA  75Hz1024 _76 8 44.00 54.58 XG A1024 _76 8 46.90 58.20 XG A1024 _76 8 47.00 58.30 XG A1024 _76 8 48.50 60.02 XG A1024 _76 8 58.03 72.00 XG A1024 _76 8 60.31 74.92    XG A1024 _76 8 61.00 75.70 XG A1024 _76 8 60.24 75.08 MAC_No rma l 191280 _96 0 60.00 60.00 SXGA  VESA  60Hz1280 _10 24 79.976 75.025 SXGA  VESA  75Hz1280 _10 24 62.50 58.60 SXGA1280 _10 24 63.370 60.01   SXGA1280 _10 24 63.34 59.98 SXGA1280 _10 24 63.74 60.01 SXGA1280 _10 24 63.79 60.18 SXGA1280 _10 24 63.90 60.00   SXGA1280 _10 24 71.69 67.19 SXGA1280 _10 24 76.97 72.00   SXGA1280 _10 24 81.13 76.107 SXGA1152 _86 4 64.20 70.40 SXGA1152 _90 0 61.20 65.20 SXGA1152 _90 0 61.85 66.00 SXGA1152 _90 0 71.40 75.60 SXGA1152 _87 0 68.68 75.06 MAC_No rma l 211280 _96 0 75.00 75.08 Mac.1280 _10 24 80.00 75.00 Mac_ .1600 _12 00 75.00 60.00 UXGA  VESA  60Hz
     
    						
    							13
    AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, cet écran LCD doit
    être fixé solidement conformément aux instructions de montage
    du fabricant. 
    Cet écran ne doit PAS être fixé en permanence à un bâtiment. Il doit
    être installé de façon à pouvoir être démonté à l’aide d’outils de
    base. 
    Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du
    bâtiment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds,
    sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment. 
    Le cordond’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter
    tout dommage physique. Aucunobjet ne doit être posé sur le cor-
    don d’alimentation. Cet écran LCD ne doit en aucun cas être placé à
    un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon dalimentation
    et lendommager. 
    Uneprise de courant appropriée doit se trouver à proximité de
    l’écran.
    Pour éviter les risques dincendie ou délectrocution, ne pas sur-
    charger les prises de courant.
    Ne pasplacer ce moniteur près d’une source de chaleur comme un
    radiateur, un poêle ou tout autre appareil qui crée de la chaleur (y
    compris un amplificateur).
    Neplacez pasvotre moniteur sur un support, une étagère ou une
    table instable. La chute de votre moniteur peut endommager ce
    dernier et  provoquer des blessures graves. Votre revendeur peut
    vous conseiller des supports agrées et vous donner des conseils de
    montage mural ou sur une étagère.
    Ce moniteur est prévu pour fonctionner uniquement à partir du type
    d’alimentation indiqué sur  celui-ci ou dans les consignes de fonc-
    tionnement. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou
    votre électricien habituel.
    Pour la protection supplémentaire on lui recommande vivement que
    ce moniteur daffichage à cristaux liquides soit fourni par lintermédi-
    aire dun dispositif approuvé de protection de défaut de la terre
    Cet écran n’est pas protégé contre une immersion temporaire ou
    continue dans un liquide.
    Ce moniteur est examiné à IP56 (estimation standard de catégorie
    2).
    N’ajoutezjamaisd’accessoires qui n’ont pas été conçus spécifique-
    ment pour ce moniteur.
    Vousnedevezpaslaisser tomber ni introduire des objets dans les
    fentes ou les ouvertures du boîtier de votre moniteur. Certaines
    pièces internes ont des tensions dangereuses et leur contact avec
    un corps étranger pourrait provoquer un choc électrique. Vous ne
    devezpasrenverser de liquide de quelque nature que ce soit sur
    votre moniteur. Ne placez-pas les objets, comme des vases, com-
    portant du liquide au-dessus du moniteur.
    Ne pasexposer le moniteur à la pluie et ne pas l’utiliser près d’une
    source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, dans
    un sous-sol humide etc. Ne pas l’utiliser immédiatement après
    l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, car cela provoque de
    la condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc
    électrique ou un autre problème. Avant de nettoyer le moniteur,
    débranchez-le au secteur.
    N’utilisezpasde produits nettoyants   liquides ou en aérosol
    directement sur le moniteur. Nettoyez à laide dun chiffon doux.
    Ne placez pas de bougies ou d’objets chauffants sur la télévision, ni à
    coté ou derrière le poste de télévision. Ne jamais exposer une
    flamme à proximité du poste de télévision.
    Lors du montage, veillez à toujours utiliser les accessoires et élé-
    ments importants recommandés.
    La partie arrière à ailettes qui encadre le moniteur fonctionne comme
    un dissipateur de chaleur, permettant ainsi lévacuation de la chaleur
    émise par le moniteur. La surface externe du moniteur (partie à
    ailettes) ne doit en aucun cas être recouverte ou la ventilation
    obstruée par le fait d’un encastrement du moniteur à cristaux liquides.
    La gamme de température de fonctionnement de ce moniteur est
    32°F le ~ 104°F. Il est déconseillé d’installer l’écran à la lumière
    directe du soleil sans aucune protection adaptée, car une telle expo-
    sition est susceptible de provoquer une augmentation excessive de la
    température du panneau au-delà des limites maximalesspécifiées.Cela risquerait de faire apparaître un halo noir à l’écran,
    qui disparaîtra une fois la température du panneau revenue dans les
    normales spécifiées. Une telle occurrence n’a en aucun cas une inci-
    dence négative sur la durée de vie du panneau.
    Ce moniteur daffichage à cristaux liquides devrait avoir une distance
    minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance 
    de 10cm autour du dessus et des côtés 
    Installation
    Utilisation
    ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit.Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle.
    Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité
    incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre téléviseur.
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ &  CONSIGNES DE SÉCURITÉ & 
    ENTRETIEN ENTRETIENFF
    Votre moniteur est entièrement transistorisé et tous ses com-
    posants doivent être réparés par un personnel qualifié.
    Vous ne devez pas enlever le capot arrière moniteur d’affichage à
    cristaux liquides par vos propres moyens.
    L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait endom-
    mager des éléments ou même mettre quelqu’un en danger. Laissez
    le technicien compétent et autorisé effectuer les réparations néces-
    saires. Il utilisera exclusivement les pièces détachées adéquates
    en respectant les normes de sécurité standards. L’utilisation de
    pièces détachées d’origine vous préserve du feu, d’un choc ou
    d’éventuels incidents.
    Débranchez le téléviseur de sa prise murale et adressez-vous à un
    personnel qualifié dans les cas suivants :
    ■Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
    ■Si du liquide a été renversé dans le moniteur.
    ■Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
    ■Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endommagé.
    ■Si vous remarquez un changement manifeste des performances de
    votre moniteur.
    ■Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
    les instructions données.
    Nutilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de
    fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes
    peut endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonctionnement
    normal de votre moniteur exigera un long travail de la part beaucoup de 
    travail de la part d’un technicien qualifié.
    Entretien
    10cm
    10cm
    10cm5cm
     
    						
    							CE MONITEUR EST ÉTANCHE, CONFORMÉMENT AU STANDARD DÉTANCHÉITÉ IP 56. EN
    AUCUN CAS L’ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE ALTÉRÉE OU
    PERCÉE.
    14
    CONFORMITÉ CONFORMITÉFF
    Numéro de modèle : ce42LM4N-na
    Nom commercial : Sanyo
    Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
    Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
    Téléphone : (818) 998-7322
    Ce périphérique est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Son
    utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 
    (1) il ne doit pas causer de perturbations nuisibles, et
    (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement
    indésirable.
    Déclaration de conformité
    Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel
    vous lavez acheté. 
    Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada :
    Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les
    Underwriters Laboratories (UL) et certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA)
    respectivement.
    Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une fiche secteur avec dispositif de mise à la
    terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la fiche se branche correctement dans la
    prise secteur. Nessayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la fiche dans la
    prise, contactez un électricien.
    PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE.
    Normes en matière de cordon d’alimentation secteur
    LA TERRE
     
    						
    							15
    ■ RETIREZ LE CACHE DU POSTE TEL QU’INDIQUÉ CI-
    DESSOUS.
    ■ RACCORDEZ LE POSTE D’AFFICHAGE À L’ANTENNE, PAR
    LE CÂBLE VGA BNC ET AU CONNECTEUR SCART TEL
    QU’INDIQUÉ CI-DESSOUS.
    ■ LE CACHE DU TERMINAL DOIT ÊTRE REMIS EN PLACE 
    AVEC LE CÂBLE SORTI, TEL QU’INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA CI-
    DESSUS.
    ■Raccordez le moniteur d’affichage à cristaux liquides à 
    lantenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le 
    mentionnent les instructions.
    1. Raccordez la prise d’alimentation de branchement sur secteur au
    connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides suivant le
    schéma ci-dessus.
    2. Raccordez le cordon d’alimentation approprié du moniteur d’af-
    fichage à cristaux liquides à une prise murale
    ✐Ce produit nétant pas équipé dun interrupteur Marche/Arrêt de
    secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement
    accessible.
    ✐Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 100~240 V, 60
    Hz. Pour arrêter complètement le téléviseur au secteur, ou lorsque
    le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est
    recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur.
    ✐Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à
    votre distributeur.
    ■ HDMI (Interface multimédia haute définition)
    Ce moniteur est équipé dune connexion HDMI et permet dobtenir
    une résolution dimage supérieure quand il est branché sur une
    source HDMI. Cette connexion est située à larrière du moniteur, à
    côté de la prise de lantenne télé. 
    2.Connexion Y/ Pb/PrCe moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme
    de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre
    lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart.
    Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant
    analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme
    entrée pour PC via la sortie BNC.
    3. Raccordement à un PC
    Ce poste daffichage possède un raccordement pour PC. Vous pou-
    vez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme
    moniteur (veuillez vous reporter à la page 18).
    Pour permuter entre les modes  AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y, Pb,
    Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre télé-
    commande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le menu
    sélection apparaît alors à l’écran : utilisez les boutons e ou d pour
    choisir le mode souhaité.
    4. RS232C IN/OUT: une entrée pour les commandes externes de
    contrôle de l’écran (voir page 19) 
    5. PJ Net IN/OUT (Entrée/Sortie) : permet de connecter le PJ-NET
    pour contrôler l’écran par le biais d’un réseau.
    Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les mar-
    ques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à
    l’intérieur du boÎter de la télécommande.
    Étape 1 : Connexions   (Essentiel)
    PJ-Net
    Entrée de cable
    Point de fixation de sécuritéEntrée de cable
    ATTENTION!Ce téléviseur contient des hautes
    tensions. Confiez lentretien à un personnel dentretien
    qualifié.
    SeriPortSerial port
    Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
    INST INST
    ALLA ALLA
    TION  TION FF
    HDMI
    Audio monitor 
           OutAV2 audio
         IN
    Serial ports
    IN/ Out
    ServicesAV3 IN/Out
         BNC
    AV2 IN/ Out
    BNC
    Switch
    RS232C
    PJ Net box
    Positions de 
    rŽparation de 
    b‰ti de mur
    Connecteur ligne 
    Point de fixation de sŽuritŽ
    Serial 
    Port-IN
      Serial 
    Port-OUT
    Service
          Peritel (Scart) Serial port
    PJ-net
     
    						
    							16
    1.L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signi-
    fier que l’appareil est sous tension.
    2. Boutons de commande (au bas du téléviseur)
    Bouton Menu/F: permet de faire défiler les fonctions contraste,
    lumière, couleurs, définition et langue OSD 
    (le bouton F/OK sur la télécommande possède la même fonction).
    Bouton entrée/OK: permet de permuter entre les modes  AV1,
    RGB, AV2, AV3, HDMI et PC.
    boutons ed: Règle les options sélectionnées à l’aide de la
    touche Menu/F 
    bouton 4: Pour passer du mode affichage au mode veille (pour
    éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimenta-
    tion)
    De nombreuses fonctions de votre moniteur d’affichage à cristaux liq-
    uides sont accessibles par la fonction menu.
    Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles saf-
    fichent au bas de lécran. 
    Appuyez sur le bouton MENU A
    pour entrer dans le menu principal.
    Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons eou det
    appuyez sur le bouton 8lorsque le sous menu souhaité est surligné. 
    Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton
    MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du
    menu principal.  
    1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le
    bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.
    Sélectionnez les réglages Image de vos préférences personnelles. 
    2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton eou d. Lumière,
    Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7ou 8pour
    ajuster au niveau souhaité.
    3. Présélection : Utilisez le bouton 7ou 8pour sélectionner vos
    réglages personnels ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco
    (Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).
    4. Réduction Bruit : Atténue les bruits locaux de limage (neige),
    utilisez 7ou 8pour sélectionner Automatique / ARRET. / low / Mid. /
    High. 
    Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
    5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7
    ou 8pour sélectionner Marche / Arrêt.
    6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7ou 8pour sélec-
    tionner Min. / Mid. / Max.
    Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
    ✐Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque
    vous sortez du menu.
    INST INST
    ALLA ALLA
    TION  TION FF
    Commandes / Terminaux 
    1
    2
    Menu Image
     Lumière Contraste
     Couleur
     Netteté
    To n couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)
    Image Menu principal
    RéglagesVerrouillage
    AV 2                                RGB, H/V, / Y, Pb, Pr
    Arret / Marche
    Réduction Bruit    Arret / Min / Mid. / Max/ Auto
    Dy n.    To n peau                                                 Marche / ArretLuminosité Te x t e                Mid / Max / Min
    Minuterie
      
     Présélection       Standard / Eco / Personnel / Dynamique 
    ARRET Minuterie
    Image
    : Séléction: AdjustementMENU: Précédent
    Lumière
    Contraste
    Coleur
    Présélection                                                                 
    Personnel / 
    Dynamique / Standard / Eco  
    Réduction Bruit                                               Mid / Min /  Automatique / Arret / Max 
    D y n .    Ton peau                                                         MARCHE / ARRET
    Luminosité Texte                                            Mid / Max / MinNetteté
    Menu principal
    Image
    Réglage
    : Sélection: AjustementMENU: Fin
    UTILISATION DES MENUS
     
    						
    							17
    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDEFF
    Bouton F/OK 
     A utiliser pour les options menu.
    JXPLA
    Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt
    Pour allumer et éteindre le téléviseur.
    Affichage des informations de la chaîne
    Pour afficher les informations sur la chaîne. 
    Modifie aussi le   système audio. Lorsque l image 
    est affichée àl écran, vous pouvez changer de 
    système audio en appuyant plusieurs fois sur 
    le bouton.
    S-1 :  B/G S-2 : D/K S-3 : I S-4 :  SECAM L/L. 
    Vo u s pouvez également sélectionner les systèmes 
    couleur en mode AV de la manière suivante :
    Auto -> PA L -> SECAM-> NTSC4.43-> NTSC3.58 ->
    Sélection du mode d image 
    Appuyez plusieurs fois sur le bouton
                pour 
    sélectionner les modes d image suivants.
    Personnel – le mode que vous préférez.
    Normal – mode normal.
    Eco – convient aux pièces peu éclairées
     et donne un effet cinéma.
    Dynamique – convient aux pièces à 
    l éclairage lumineux. Commutateur TV/AV  
    Permet de passer en mode TV, AV 1 , AV 2 BNC, AV 3 ,
     PC or HDMI 
    Grand écranAppuyez pour sélectionner les modes image suivants : 
    Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous - 
    Titrage Intégré 14:9  - Zoom 16:9 - Sous - 
    Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal. 
    MENUPermet d'entrer/quitter les sous-menus.
     Appuyez plusieurs fois. Appuyez longuement 
    (pendant quelques secondes) ; une barre 
    de sélection AV s affiche. Sélectionnez le mode
     que vous souhaitez en utilisant les touches 
    CURSEURS VERS LE HAUT
    Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menuCURSEURS VERS LE HAUT
    Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
     
    						
    							18
    UTILISA UTILISA
    TION DES MENU /  TION DES MENU / FONCTIONNEMENT DU PCFF
    ■Verrouillage
    Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur
    d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moni-
    teur.
    1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
    le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.
    2. Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton eou d. 
    3. Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le
    bouton 7ou 8.
    4. Appuyez sur le bouton MENUpour sortir.
    ■Réglages AV2 
    Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bou-
    ton det sélectionnez Y,Pb,Pr ou RGB, H/V selon votre équipement. 
    1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
    le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer.
    2. Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton eou d.
    3. Pour sélectionner Y,Pb,Pr ou RGB, H/V, appuyez sur le bouton
    7ou 8.
    4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont
    automatiquement sauvées. 
    ■Réglages Arrêt Minuterie
    Larrêt Minuterie met le moniteur en mode veille lorsque la durée
    sélectionnée est écoulée.
    1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
    le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton $ pour entrer.
    2. Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton eou d.
    3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7ou 8.
    La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale
    sélève à 120 minutes.
    Un symbole saffiche à langle de lécran si larrêt minuterie est
    activé.
    ✐Les réglages de la minuterie sont désactivés si le moniteur est
    arrêté en utilisant le bouton veille 4de la télécommande ou en 
    utilisant linterrupteur veille 4en haut du moniteur.
    4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. 
    Raccordez votre PC au connecteur sur la paroi gauche de l’appareil. Une
    fois le raccordement effectué, sélectionnez mode PC via le bouton v
    sur votre télécommande. Le moniteur sert alors de moniteur pour votre
    PC.
    En appuyant sur le bouton MENUde la télécommande, une fenêtre de
    menu apparaît à l’écran, chose qui permet dajuster les réglages.
    Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez image en utilisant pour ce
    faire les boutons eou dde la télécommande, puis appuyez sur le bouton
    8pour entrer dans le menu suivant réglages image.
    Appuyez sur les boutons7
    ou 8pour ajuster la luminosité de l’image, et
    faîtes de même pour ajuster le contraste de limage.
    La fonction Position de l’imagepermet de changer la position de l’im-
    age, à savoir verticalement ou horizontalement ; pour ce faire, utilisez les
    boutons 7
    ou 8sur la télécommande.
    La fonction Ajustement vidéopermet de changer la Phase et l’horloge
    de l’écran. Si l’image apparaît floue ou avec du grain, cette fonction per-
    met d’obtenir une image plus claire.
    La fonction Ajustement automatiquepermet de régler automatiquement
    l’image en utilisant le bouton  8. Cette fonction change automatiquement
    tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automa-
    tique peut être obtenue en appuyant sur le  bouton de la télécommande.
    La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces
    informations sont données à titre indicatif, aucun ajustement ne peut être
    effectué.
    Le recours aux boutons 7
    ou 8permet d’ajuster le ton de l’écran en util-
    isant pour ce faire le ton Blanc Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B).Cette
    fonction permet d’ajuster l’image pour montrer plus de couleurs; par
    exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez régler le ton de rouge
    apparaissant à lécran, en l’augmentant ou en le diminuant, à l’aide des
    boutons 7
    ou 8
    Larésolution nativesert lorsque le PC peut afficher en mode WXGA
    1366 x 768. À l’aide des boutons 7
    ou 8, vous pouvez changer le
    réglage de votre écran pour recevoir le signal XGA/WXGA. Après la
    sélection du signal, sauvegardez les réglages en éteignant puis rallumant
    l’écran. 
    Pour sélectionner le menu Réglages, appuyez sur le boutonMenu sur
    votre télécommande et utilisez les boutons eou dpour sélectionner
    Réglages. Le bouton 8permet d’entrer dans le menu réglages.
    Les réglages pour le Verrouillage enfant / Minuterie et AV2 sont les
    mêmes qu’en mode moniteur (page19).
    Si la fonction Économiseur d’énergie est réglée sur Économiseur d’én-
    ergie, le moniteurpasse alors en mode veille si au bout dune minute
    aucun signal nest détecté, et le voyant DEL passe alors au bleu pour
    indiquer que le poste est en mode veille. Dès détection d’un signal, le
    téléviseur s’allume automatiquement. Utilisez les 
    boutons 7
    ou 8pour mettre cette fonction sur MARCHE ou ARRÊT.
    Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 8.
    Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
    : Sélection: AdjustementMENU: Précédent
    Réglages
    Verrouillage                                       Arret / Marche
    Minuterie
    AV2 Régalages                                  Y, Pb,Pr / RGB HV
    Menu Ré
    glages
    MENU
    Minuterie
    Arrêt Minuterie        5 ~ 120
    : Sélection: Adjustement
    : Précédent
    Réglages du menu PC
    Menu Principal
    Image
    Réglage
    : Sélection: AdjustementMENU: Fin
    MENU
    1024 X  768        @60Hz
    Lumière
    Contraste
    : Séléction: Adjustement
    : Précédent Image
    Ton Blanc R
    Ton Blanc G
    Ton Blanc B Réglage Vidéo  Position
    Resolution Ajustement auto
    Résolution nativeXGA / WXGA 1366 x 768
    : Sélection: AdjustementMENU: Précédent
    Réglages
    Verrouillage                                       Arret / Marche
    Minuterie
    AV2 Réglages                                   RGB HV/ Y,Pb,Pr
    Épargne énergieArret / Marche
     
    						
    							19
    Les commandes de contrôle moniteur servent à contrôler une moniteur
    par le biais du port de série  RS-232C d’un ordinateur.
    Spécifications de l’interface série
    Spécifications de transfert
    1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200
    2. Il est possible de changer la vitesse de transmission par mode de
    Hôtel.
    Connexion
    Le câble série RS-232C désigné qui est fourni avec l’écran LCD doit
    servir à relier un ordinateur à l’écran LCD. 
    Notes pour la communication
    La commande moniteur est définie par une commande/une ligne com-
    mençant par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D)
    Il existe deux types de commande :
    Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à
    la page 34)
    Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page
    34)
    Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232
    Pour accéder au mode hôtel, appuyez sur la touche verte de la télécom-
    mande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran
    s’affichera. 
    Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui per-
    met de commander individuellement l’écran en question sans affecter les
    autres écrans connectés à un PC de commande. 
    Commande de format d’adresse
    La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner
    plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS-
    232C. Si vous sélectionnez 000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne
    répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC.
    Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la
    commande. 
    La commande de format d’adresse es définie par une commande, une
    ligne commençant par un A et se terminant par un retour de chariot.
    (0x0D)
    L’écran lance le décodage à la réception dun retour de chariot. (0x0D)
    Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme
    pour une commande d’adresse).
    Exemple: 
    Commande d’exécution fonctionnelle : 
    “A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con-
    trôle C05
    Commande de lecture d’état :
    “A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de 
    con-trôle CR0L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options
    hôtel (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par
    défaut est 000.
    Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des 
    données du PC aux écrans.  
    ■ Mode de veille 
    Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves
    périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais
    reste sous tension.
    ●Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton4
    Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
    ●Pour allumer votre téléviseur depuis le mode Veille, appuyez sur
    un des boutons suivants:4, 5
    , 6
    boutons numériques 0 à
    9.
    ■  Utilisation des prises audio
    Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière du poste
    possèdent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son via
    votre équipement audio.
    FONCTIONNEMENT DU RS232/ 
    UTILISA UTILISA
    TION DES MENUS TION DES MENUSFF
    Réglages du RS232C
    ARTI CLESPÉCIFICATIONSSynchrone A synchroneVitesse de transmissi onL ongueur de données8 bitsPari té AucuneBi nair e dʼar rêtContrôl e de fl ux Aucun
    9600/ 19200
    1
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    91
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9CD
    RXD
    TXD
    DTR
    SG
    DSR
    RTS
    CTS
    RINGN.C.
    RXD
    TXD
    N.C
    SG
    N.C
    RTS
    CTS
    N.C.
    PC COM1Port de 
    contrôle TV 
    (D-SUB 9 broches)
    (D-SUB 9 broches)
    : Selection: AjustementMENU: Fin
    Hotel Mode                  ARRET / MARCHE
    Programme Marche     OFF/ 0~99
    Présélection                 ARRET / MARCHE
    Adresse     000-999
    Vitesse baud   9600/19200      Hotel 
    / AV1-AV3 / HDMI/RGB/PC  
    Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le
    téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez
    le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre serv-
    ice après-vente.
    Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á
    fonctionner.
    Fonctionnement
    Serial PtIN
     
    						
    							20
    ■ Options d’écran
    Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-
    férentes proportions, comme 4:3, 14:9, 16:9 et des formats vidéo
    comme “ boîte aux lettres “.
    ■ AutomatiqueSélectionne automatiquement le mode écran optimal selon le signal
    WSS fourni par la source de réception. Si le signal ne comporte pas
    cet élément, le moniteur d’affichage à cristaux liquides conserve le
    mode d’écran actuel.
    ✐Ce réglage peut modifier l’image lorsqu’un format différent est
    reçu, par exemple lors de la réception d’une annonce publicitaire.
    ✐WSS (Wide screen signaling)
    Certains émetteurs transmettent ce signal et certaines cassettes
    vidéo l’utilisent. Ce signal identifie les proportions du format de l’im-
    age (16:9, 14:9, 4:3 etc.).
    Si vous ne recevez pas WSS et si vous n’êtes pas satisfait de l’im-
    age, ce moniteur d’affichage à cristaux liquides vous donne la possi-
    bilité de la modifier en utilisant les options ci-dessous.
    Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDEpour sélectionner le
    réglage désiré.
    ✐Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou HDMI, le
    format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra
    peut-être pas être modifié.
    Sélection de la taille de limage.
    4:314:916:9Vidéo"boîte aux lettres"
    Permet d’élargir 
    l’image 
    horizontalement 
    pour remplir 
    l’écran. L’image est 
    plus allongée sur 
    les bords.L’image est élargie 
    verticalement pour 
    remplir l’écran.L’image remplit 
    l’écran et conserve 
    des proportions 
    correctes.Les bandes noires 
    supérieure et 
    inférieure sont 
    conservées, mais 
    la hauteur est 
    comprimée pour 
    s’
    adapter à l’image.
    4:314:916:9
    La largeur correcte 
    de l’image est 
    conservée, mais le 
    haut et le bas sont 
    coupés.Permet un cadrage 
    progressif. Le haut 
    et le bas sont 
    coupés.Permet un cadrage 
    progressif. Le haut 
    et le bas sont 
    coupés.Les bandes noires 
    supérieure et 
    inférieure sont 
    réduites et la 
    hauteur de l’image 
    est légèrement 
    comprimée.
    Vidéo"boîte aux lettres"
    4:314:916:9
    Comme pour le 
    zoom (14:9), mais 
    le bas est encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres. Comme pour le 
    zoom (14:9), mais 
    le bas est encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres.Comme pour le 
    zoom (14:9), mais 
    le bas est
     encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres.Comme pour le 
    zoom (14:9), mais 
    le bas est encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres.
    TITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREEN
    Vidéo"boîte aux lettres"
    ■ Natural
    4:314:916:9
    Le rapport correct 
    est conservé, mais 
    des bandes noires 
    sont visibles à 
    gauche et à droite.Présence de 
    bandes noires, à 
    gauche et à droite, 
    image allongée en 
    hauteur.Présence de 
    bandes noires, à 
    gauche et à droite, 
    image allongée en 
    hauteur.Présence de bandes 
    noires à gauche, à 
    droite, en haut et en 
    bas.
    Vidéo"boîte aux lettres"
    4:314:916:9
    L’image remplit tout 
    l’écran, la largeur 
    est allongée.L’image remplit tout 
    l’écran, la hauteur 
    est légèrement 
    allongée aux bords.L’image remplit tout 
    l’écran avec le 
    rapport d’image 
    correct.Les bandes noires 
    supérieure et 
    inférieure sont 
    conservées et la 
    hauteur est 
    comprimée.
    Vidéo"boîte aux lettres"
    4:314:916:9
    Comme pour le 
    zoom (16:9), mais 
    le bas est encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres.Comme pour le 
    zoom (16:9), mais 
    le bas est encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres.
    TITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREEN
    Vidéo"boîte aux lettres"
    Comme pour le zoom 
    (16:9), mais le bas 
    est encore plus 
    comprimé pour 
    permettre la lecture 
    des sous-titres. Comme pour le 
    zoom (16:9), mais 
    le bas est encore 
    plus comprimé 
    pour permettre la 
    lecture des sous-
    titres.
    4:314:916:9
    La largeur correcte 
    de l’image est 
    conservée, mais le 
    haut et le bas sont 
    coupés.Permet un cadrage 
    progressif. Le haut 
    et le bas sont 
    coupés.Permet un cadrage 
    progressif. Le haut 
    et le bas sont 
    coupés.Les bandes noires 
    supérieure et 
    inférieure sont 
    réduites et la 
    hauteur de l’image 
    est légèrement 
    comprimée.
    Vidéo"boîte aux lettres"
    ■Zoom 16:9
    ■ Sous - Titrage Intégré 16:9
    ■ Plein
    ■ Normal
    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENTFF
     
    						
    All Sanyo manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sanyo 42lm4n Instruction Manual