Sanyo 42lm4n Instruction Manual
Have a look at the manual Sanyo 42lm4n Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST HD M I si gna l supp or t t im in g DescriptionFormat TimingAspect ratioVertical Freq (Hz)Where definedRemark 60Hz Forma ts VGA 640x480p 4:3 59.94 /60 861 Default forma t 480p 720x480p 4:3 59.94 /60 861 EDTV 480p 720x480p 16:9 59.94 /60 861 EDTV 720p 1280x720 p 16:9 59.94 /60 861 HDTV 1080i 1920x108 0i 16:9 59.94 /60 861 HDTV 480i 720(1440 )x480i 4:3 59.94 /60861 optionalDouble clock for 720x480i 480i 720(1440 )x480i 16:9 59.94 /60861 optionalDouble clock for 720x480i 50Hz Forma ts 576p 720x576p 4:3 50 861A EDTV 576p 720x576p 16:9 50 861A EDTV 720p 1280x720 p 16:9 50 861A HDTV 1080i 1920x108 0i 16:9 50 861A HDTV 576i 720(1440)x576i 4:3 50861A optionalDouble clock for 720x576i 576i 720(1440)x576i 16:9 50861A optionalDouble clock for 720x576i HD M I si gna l supp or t t im in g DescriptionFormat TimingAspect ratioVertical Freq (Hz)Where definedRemark 60Hz Forma ts VGA 640x480p 4:3 59.94 /60 861 Default forma t 480p 720x480p 4:3 59.94 /60 861 EDTV 480p 720x480p 16:9 59.94 /60 861 EDTV 720p 1280x720 p 16:9 59.94 /60 861 HDTV 1080i 1920x108 0i 16:9 59.94 /60 861 HDTV 480i 720(1440 )x480i 4:3 59.94 /60861 optionalDouble clock for 720x480i 480i 720(1440 )x480i 16:9 59.94 /60861 optionalDouble clock for 720x480i 50Hz Forma ts 576p 720x576p 4:3 50 861A EDTV 576p 720x576p 16:9 50 861A EDTV 720p 1280x720 p 16:9 50 861A HDTV 1080i 1920x108 0i 16:9 50 861A HDTV 576i 720(1440)x576i 4:3 50861A optionalDouble clock for 720x576i 576i 720(1440)x576i 16:9 50861A optionalDouble clock for 720x576i Component signal suppo rt timing ResolutionHorizontalfrequenc y ( KHz)Vertical frequency(Hz ) Dot Clock Frequency(Mhz)Remark 720x480 15.735 60i 12.27 SDT V 4 80i720x576 15.625 50i 13.50 SDT V 5 76i720x480 31.25 60p 27 SDT V 4 80p720x576 31.25 50p 27 HDT V 5 76p1280x720 45.00 60p 74.25 HDT V 7 20p1280x720 37.50 50p 74.25 HDT V 7 20p1920x1080 33.75 60i 74.25 HDT V 1 080i1920x1080 28.13 50i 74.25 HDT V 1 080i1920x1080 31.25 50i 74.25 HDT V 1 152i Res olutionHorizontal Frequency (kHz)Vertical Frequency (Hz)Rema rk 720_ 400 31.47 70.09 DOS(VGA )640_ 480 31.50 60.00 DOS(VGA VESA 60Hz)640_ 480 37.50 75.00 VGA VESA 75Hz640_ 480 37.86 72.81 VGA VESA 70Hz640_ 480 37.86 74.38 VGA640_ 480 35.00 67.00 Mac.640_ 480 34.97 66.60 Mac LC 13800_ 600 35.16 56.25 SVGA VESA 56Hz800_ 600 37.90 60.32 SVGA VESA 60Hz800_ 600 46.90 75.00 SVGA VESA 75Hz800_ 600 32.70 51.09 SVGA800_ 600 34.50 55.38 SVGA800_ 600 37.90 61.03 SVGA800_ 600 38.00 60.51 SVGA800_ 600 38.60 60.31 SVGA832_ 624 49.00 74.00 Mac.1024 _76 8 48.40 60.00 XG A V ES A 60Hz1024 _76 8 56.50 70.00 XG A V ES A 70Hz1024 _76 8 60.000 75.00 XG A V ESA 75Hz1024 _76 8 44.00 54.58 XG A1024 _76 8 46.90 58.20 XG A1024 _76 8 47.00 58.30 XG A1024 _76 8 48.50 60.02 XG A1024 _76 8 58.03 72.00 XG A1024 _76 8 60.31 74.92 XG A1024 _76 8 61.00 75.70 XG A1024 _76 8 60.24 75.08 MAC_No rma l 191280 _96 0 60.00 60.00 SXGA VESA 60Hz1280 _10 24 79.976 75.025 SXGA VESA 75Hz1280 _10 24 62.50 58.60 SXGA1280 _10 24 63.370 60.01 SXGA1280 _10 24 63.34 59.98 SXGA1280 _10 24 63.74 60.01 SXGA1280 _10 24 63.79 60.18 SXGA1280 _10 24 63.90 60.00 SXGA1280 _10 24 71.69 67.19 SXGA1280 _10 24 76.97 72.00 SXGA1280 _10 24 81.13 76.107 SXGA1152 _86 4 64.20 70.40 SXGA1152 _90 0 61.20 65.20 SXGA1152 _90 0 61.85 66.00 SXGA1152 _90 0 71.40 75.60 SXGA1152 _87 0 68.68 75.06 MAC_No rma l 211280 _96 0 75.00 75.08 Mac.1280 _10 24 80.00 75.00 Mac_ .1600 _12 00 75.00 60.00 UXGA VESA 60Hz
13 AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, cet écran LCD doit être fixé solidement conformément aux instructions de montage du fabricant. Cet écran ne doit PAS être fixé en permanence à un bâtiment. Il doit être installé de façon à pouvoir être démonté à l’aide d’outils de base. Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du bâtiment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds, sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment. Le cordond’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter tout dommage physique. Aucunobjet ne doit être posé sur le cor- don d’alimentation. Cet écran LCD ne doit en aucun cas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon dalimentation et lendommager. Uneprise de courant appropriée doit se trouver à proximité de l’écran. Pour éviter les risques dincendie ou délectrocution, ne pas sur- charger les prises de courant. Ne pasplacer ce moniteur près d’une source de chaleur comme un radiateur, un poêle ou tout autre appareil qui crée de la chaleur (y compris un amplificateur). Neplacez pasvotre moniteur sur un support, une étagère ou une table instable. La chute de votre moniteur peut endommager ce dernier et provoquer des blessures graves. Votre revendeur peut vous conseiller des supports agrées et vous donner des conseils de montage mural ou sur une étagère. Ce moniteur est prévu pour fonctionner uniquement à partir du type d’alimentation indiqué sur celui-ci ou dans les consignes de fonc- tionnement. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou votre électricien habituel. Pour la protection supplémentaire on lui recommande vivement que ce moniteur daffichage à cristaux liquides soit fourni par lintermédi- aire dun dispositif approuvé de protection de défaut de la terre Cet écran n’est pas protégé contre une immersion temporaire ou continue dans un liquide. Ce moniteur est examiné à IP56 (estimation standard de catégorie 2). N’ajoutezjamaisd’accessoires qui n’ont pas été conçus spécifique- ment pour ce moniteur. Vousnedevezpaslaisser tomber ni introduire des objets dans les fentes ou les ouvertures du boîtier de votre moniteur. Certaines pièces internes ont des tensions dangereuses et leur contact avec un corps étranger pourrait provoquer un choc électrique. Vous ne devezpasrenverser de liquide de quelque nature que ce soit sur votre moniteur. Ne placez-pas les objets, comme des vases, com- portant du liquide au-dessus du moniteur. Ne pasexposer le moniteur à la pluie et ne pas l’utiliser près d’une source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide etc. Ne pas l’utiliser immédiatement après l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, car cela provoque de la condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un autre problème. Avant de nettoyer le moniteur, débranchez-le au secteur. N’utilisezpasde produits nettoyants liquides ou en aérosol directement sur le moniteur. Nettoyez à laide dun chiffon doux. Ne placez pas de bougies ou d’objets chauffants sur la télévision, ni à coté ou derrière le poste de télévision. Ne jamais exposer une flamme à proximité du poste de télévision. Lors du montage, veillez à toujours utiliser les accessoires et élé- ments importants recommandés. La partie arrière à ailettes qui encadre le moniteur fonctionne comme un dissipateur de chaleur, permettant ainsi lévacuation de la chaleur émise par le moniteur. La surface externe du moniteur (partie à ailettes) ne doit en aucun cas être recouverte ou la ventilation obstruée par le fait d’un encastrement du moniteur à cristaux liquides. La gamme de température de fonctionnement de ce moniteur est 32°F le ~ 104°F. Il est déconseillé d’installer l’écran à la lumière directe du soleil sans aucune protection adaptée, car une telle expo- sition est susceptible de provoquer une augmentation excessive de la température du panneau au-delà des limites maximalesspécifiées.Cela risquerait de faire apparaître un halo noir à l’écran, qui disparaîtra une fois la température du panneau revenue dans les normales spécifiées. Une telle occurrence n’a en aucun cas une inci- dence négative sur la durée de vie du panneau. Ce moniteur daffichage à cristaux liquides devrait avoir une distance minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance de 10cm autour du dessus et des côtés Installation Utilisation ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit.Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle. Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre téléviseur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ & CONSIGNES DE SÉCURITÉ & ENTRETIEN ENTRETIENFF Votre moniteur est entièrement transistorisé et tous ses com- posants doivent être réparés par un personnel qualifié. Vous ne devez pas enlever le capot arrière moniteur d’affichage à cristaux liquides par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait endom- mager des éléments ou même mettre quelqu’un en danger. Laissez le technicien compétent et autorisé effectuer les réparations néces- saires. Il utilisera exclusivement les pièces détachées adéquates en respectant les normes de sécurité standards. L’utilisation de pièces détachées d’origine vous préserve du feu, d’un choc ou d’éventuels incidents. Débranchez le téléviseur de sa prise murale et adressez-vous à un personnel qualifié dans les cas suivants : ■Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés. ■Si du liquide a été renversé dans le moniteur. ■Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau. ■Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endommagé. ■Si vous remarquez un changement manifeste des performances de votre moniteur. ■Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données. Nutilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes peut endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonctionnement normal de votre moniteur exigera un long travail de la part beaucoup de travail de la part d’un technicien qualifié. Entretien 10cm 10cm 10cm5cm
CE MONITEUR EST ÉTANCHE, CONFORMÉMENT AU STANDARD DÉTANCHÉITÉ IP 56. EN AUCUN CAS L’ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE ALTÉRÉE OU PERCÉE. 14 CONFORMITÉ CONFORMITÉFF Numéro de modèle : ce42LM4N-na Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322 Ce périphérique est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer de perturbations nuisibles, et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. Déclaration de conformité Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel vous lavez acheté. Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada : Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les Underwriters Laboratories (UL) et certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA) respectivement. Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une fiche secteur avec dispositif de mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la fiche se branche correctement dans la prise secteur. Nessayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la fiche dans la prise, contactez un électricien. PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE. Normes en matière de cordon d’alimentation secteur LA TERRE
15 ■ RETIREZ LE CACHE DU POSTE TEL QU’INDIQUÉ CI- DESSOUS. ■ RACCORDEZ LE POSTE D’AFFICHAGE À L’ANTENNE, PAR LE CÂBLE VGA BNC ET AU CONNECTEUR SCART TEL QU’INDIQUÉ CI-DESSOUS. ■ LE CACHE DU TERMINAL DOIT ÊTRE REMIS EN PLACE AVEC LE CÂBLE SORTI, TEL QU’INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA CI- DESSUS. ■Raccordez le moniteur d’affichage à cristaux liquides à lantenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions. 1. Raccordez la prise d’alimentation de branchement sur secteur au connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides suivant le schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation approprié du moniteur d’af- fichage à cristaux liquides à une prise murale ✐Ce produit nétant pas équipé dun interrupteur Marche/Arrêt de secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement accessible. ✐Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 100~240 V, 60 Hz. Pour arrêter complètement le téléviseur au secteur, ou lorsque le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur. ✐Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à votre distributeur. ■ HDMI (Interface multimédia haute définition) Ce moniteur est équipé dune connexion HDMI et permet dobtenir une résolution dimage supérieure quand il est branché sur une source HDMI. Cette connexion est située à larrière du moniteur, à côté de la prise de lantenne télé. 2.Connexion Y/ Pb/PrCe moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart. Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme entrée pour PC via la sortie BNC. 3. Raccordement à un PC Ce poste daffichage possède un raccordement pour PC. Vous pou- vez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme moniteur (veuillez vous reporter à la page 18). Pour permuter entre les modes AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y, Pb, Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre télé- commande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le menu sélection apparaît alors à l’écran : utilisez les boutons e ou d pour choisir le mode souhaité. 4. RS232C IN/OUT: une entrée pour les commandes externes de contrôle de l’écran (voir page 19) 5. PJ Net IN/OUT (Entrée/Sortie) : permet de connecter le PJ-NET pour contrôler l’écran par le biais d’un réseau. Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les mar- ques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. Étape 1 : Connexions (Essentiel) PJ-Net Entrée de cable Point de fixation de sécuritéEntrée de cable ATTENTION!Ce téléviseur contient des hautes tensions. Confiez lentretien à un personnel dentretien qualifié. SeriPortSerial port Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande INST INST ALLA ALLA TION TION FF HDMI Audio monitor OutAV2 audio IN Serial ports IN/ Out ServicesAV3 IN/Out BNC AV2 IN/ Out BNC Switch RS232C PJ Net box Positions de rŽparation de b‰ti de mur Connecteur ligne Point de fixation de sŽuritŽ Serial Port-IN Serial Port-OUT Service Peritel (Scart) Serial port PJ-net
16 1.L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signi- fier que l’appareil est sous tension. 2. Boutons de commande (au bas du téléviseur) Bouton Menu/F: permet de faire défiler les fonctions contraste, lumière, couleurs, définition et langue OSD (le bouton F/OK sur la télécommande possède la même fonction). Bouton entrée/OK: permet de permuter entre les modes AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI et PC. boutons ed: Règle les options sélectionnées à l’aide de la touche Menu/F bouton 4: Pour passer du mode affichage au mode veille (pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimenta- tion) De nombreuses fonctions de votre moniteur d’affichage à cristaux liq- uides sont accessibles par la fonction menu. Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles saf- fichent au bas de lécran. Appuyez sur le bouton MENU A pour entrer dans le menu principal. Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons eou det appuyez sur le bouton 8lorsque le sous menu souhaité est surligné. Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du menu principal. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer. Sélectionnez les réglages Image de vos préférences personnelles. 2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton eou d. Lumière, Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7ou 8pour ajuster au niveau souhaité. 3. Présélection : Utilisez le bouton 7ou 8pour sélectionner vos réglages personnels ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco (Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition). 4. Réduction Bruit : Atténue les bruits locaux de limage (neige), utilisez 7ou 8pour sélectionner Automatique / ARRET. / low / Mid. / High. Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché. 5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7 ou 8pour sélectionner Marche / Arrêt. 6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7ou 8pour sélec- tionner Min. / Mid. / Max. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. ✐Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque vous sortez du menu. INST INST ALLA ALLA TION TION FF Commandes / Terminaux 1 2 Menu Image Lumière Contraste Couleur Netteté To n couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté) Image Menu principal RéglagesVerrouillage AV 2 RGB, H/V, / Y, Pb, Pr Arret / Marche Réduction Bruit Arret / Min / Mid. / Max/ Auto Dy n. To n peau Marche / ArretLuminosité Te x t e Mid / Max / Min Minuterie Présélection Standard / Eco / Personnel / Dynamique ARRET Minuterie Image : Séléction: AdjustementMENU: Précédent Lumière Contraste Coleur Présélection Personnel / Dynamique / Standard / Eco Réduction Bruit Mid / Min / Automatique / Arret / Max D y n . Ton peau MARCHE / ARRET Luminosité Texte Mid / Max / MinNetteté Menu principal Image Réglage : Sélection: AjustementMENU: Fin UTILISATION DES MENUS
17 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDEFF Bouton F/OK A utiliser pour les options menu. JXPLA Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre le téléviseur. Affichage des informations de la chaîne Pour afficher les informations sur la chaîne. Modifie aussi le système audio. Lorsque l image est affichée àl écran, vous pouvez changer de système audio en appuyant plusieurs fois sur le bouton. S-1 : B/G S-2 : D/K S-3 : I S-4 : SECAM L/L. Vo u s pouvez également sélectionner les systèmes couleur en mode AV de la manière suivante : Auto -> PA L -> SECAM-> NTSC4.43-> NTSC3.58 -> Sélection du mode d image Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les modes d image suivants. Personnel – le mode que vous préférez. Normal – mode normal. Eco – convient aux pièces peu éclairées et donne un effet cinéma. Dynamique – convient aux pièces à l éclairage lumineux. Commutateur TV/AV Permet de passer en mode TV, AV 1 , AV 2 BNC, AV 3 , PC or HDMI Grand écranAppuyez pour sélectionner les modes image suivants : Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous - Titrage Intégré 14:9 - Zoom 16:9 - Sous - Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal. MENUPermet d'entrer/quitter les sous-menus. Appuyez plusieurs fois. Appuyez longuement (pendant quelques secondes) ; une barre de sélection AV s affiche. Sélectionnez le mode que vous souhaitez en utilisant les touches CURSEURS VERS LE HAUT Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menuCURSEURS VERS LE HAUT Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
18 UTILISA UTILISA TION DES MENU / TION DES MENU / FONCTIONNEMENT DU PCFF ■Verrouillage Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moni- teur. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer. 2. Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton eou d. 3. Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le bouton 7ou 8. 4. Appuyez sur le bouton MENUpour sortir. ■Réglages AV2 Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bou- ton det sélectionnez Y,Pb,Pr ou RGB, H/V selon votre équipement. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton eou d. Appuyez sur le bouton 8pour entrer. 2. Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton eou d. 3. Pour sélectionner Y,Pb,Pr ou RGB, H/V, appuyez sur le bouton 7ou 8. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont automatiquement sauvées. ■Réglages Arrêt Minuterie Larrêt Minuterie met le moniteur en mode veille lorsque la durée sélectionnée est écoulée. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton $ pour entrer. 2. Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton eou d. 3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7ou 8. La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale sélève à 120 minutes. Un symbole saffiche à langle de lécran si larrêt minuterie est activé. ✐Les réglages de la minuterie sont désactivés si le moniteur est arrêté en utilisant le bouton veille 4de la télécommande ou en utilisant linterrupteur veille 4en haut du moniteur. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Raccordez votre PC au connecteur sur la paroi gauche de l’appareil. Une fois le raccordement effectué, sélectionnez mode PC via le bouton v sur votre télécommande. Le moniteur sert alors de moniteur pour votre PC. En appuyant sur le bouton MENUde la télécommande, une fenêtre de menu apparaît à l’écran, chose qui permet dajuster les réglages. Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez image en utilisant pour ce faire les boutons eou dde la télécommande, puis appuyez sur le bouton 8pour entrer dans le menu suivant réglages image. Appuyez sur les boutons7 ou 8pour ajuster la luminosité de l’image, et faîtes de même pour ajuster le contraste de limage. La fonction Position de l’imagepermet de changer la position de l’im- age, à savoir verticalement ou horizontalement ; pour ce faire, utilisez les boutons 7 ou 8sur la télécommande. La fonction Ajustement vidéopermet de changer la Phase et l’horloge de l’écran. Si l’image apparaît floue ou avec du grain, cette fonction per- met d’obtenir une image plus claire. La fonction Ajustement automatiquepermet de régler automatiquement l’image en utilisant le bouton 8. Cette fonction change automatiquement tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automa- tique peut être obtenue en appuyant sur le bouton de la télécommande. La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces informations sont données à titre indicatif, aucun ajustement ne peut être effectué. Le recours aux boutons 7 ou 8permet d’ajuster le ton de l’écran en util- isant pour ce faire le ton Blanc Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B).Cette fonction permet d’ajuster l’image pour montrer plus de couleurs; par exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez régler le ton de rouge apparaissant à lécran, en l’augmentant ou en le diminuant, à l’aide des boutons 7 ou 8 Larésolution nativesert lorsque le PC peut afficher en mode WXGA 1366 x 768. À l’aide des boutons 7 ou 8, vous pouvez changer le réglage de votre écran pour recevoir le signal XGA/WXGA. Après la sélection du signal, sauvegardez les réglages en éteignant puis rallumant l’écran. Pour sélectionner le menu Réglages, appuyez sur le boutonMenu sur votre télécommande et utilisez les boutons eou dpour sélectionner Réglages. Le bouton 8permet d’entrer dans le menu réglages. Les réglages pour le Verrouillage enfant / Minuterie et AV2 sont les mêmes qu’en mode moniteur (page19). Si la fonction Économiseur d’énergie est réglée sur Économiseur d’én- ergie, le moniteurpasse alors en mode veille si au bout dune minute aucun signal nest détecté, et le voyant DEL passe alors au bleu pour indiquer que le poste est en mode veille. Dès détection d’un signal, le téléviseur s’allume automatiquement. Utilisez les boutons 7 ou 8pour mettre cette fonction sur MARCHE ou ARRÊT. Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 8. Le témoin lumineux bleu brille plus intensément. : Sélection: AdjustementMENU: Précédent Réglages Verrouillage Arret / Marche Minuterie AV2 Régalages Y, Pb,Pr / RGB HV Menu Ré glages MENU Minuterie Arrêt Minuterie 5 ~ 120 : Sélection: Adjustement : Précédent Réglages du menu PC Menu Principal Image Réglage : Sélection: AdjustementMENU: Fin MENU 1024 X 768 @60Hz Lumière Contraste : Séléction: Adjustement : Précédent Image Ton Blanc R Ton Blanc G Ton Blanc B Réglage Vidéo Position Resolution Ajustement auto Résolution nativeXGA / WXGA 1366 x 768 : Sélection: AdjustementMENU: Précédent Réglages Verrouillage Arret / Marche Minuterie AV2 Réglages RGB HV/ Y,Pb,Pr Épargne énergieArret / Marche
19 Les commandes de contrôle moniteur servent à contrôler une moniteur par le biais du port de série RS-232C d’un ordinateur. Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200 2. Il est possible de changer la vitesse de transmission par mode de Hôtel. Connexion Le câble série RS-232C désigné qui est fourni avec l’écran LCD doit servir à relier un ordinateur à l’écran LCD. Notes pour la communication La commande moniteur est définie par une commande/une ligne com- mençant par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D) Il existe deux types de commande : Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à la page 34) Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page 34) Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232 Pour accéder au mode hôtel, appuyez sur la touche verte de la télécom- mande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran s’affichera. Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui per- met de commander individuellement l’écran en question sans affecter les autres écrans connectés à un PC de commande. Commande de format d’adresse La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS- 232C. Si vous sélectionnez 000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC. Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la commande. La commande de format d’adresse es définie par une commande, une ligne commençant par un A et se terminant par un retour de chariot. (0x0D) L’écran lance le décodage à la réception dun retour de chariot. (0x0D) Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme pour une commande d’adresse). Exemple: Commande d’exécution fonctionnelle : “A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con- trôle C05 Commande de lecture d’état : “A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con-trôle CR0L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options hôtel (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par défaut est 000. Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des données du PC aux écrans. ■ Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension. ●Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton4 Le témoin lumineux bleu brille plus intensément. ●Pour allumer votre téléviseur depuis le mode Veille, appuyez sur un des boutons suivants:4, 5 , 6 boutons numériques 0 à 9. ■ Utilisation des prises audio Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière du poste possèdent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son via votre équipement audio. FONCTIONNEMENT DU RS232/ UTILISA UTILISA TION DES MENUS TION DES MENUSFF Réglages du RS232C ARTI CLESPÉCIFICATIONSSynchrone A synchroneVitesse de transmissi onL ongueur de données8 bitsPari té AucuneBi nair e dʼar rêtContrôl e de fl ux Aucun 9600/ 19200 1 1 2 3 4 5 6 7 8 91 2 3 4 5 6 7 8 9CD RXD TXD DTR SG DSR RTS CTS RINGN.C. RXD TXD N.C SG N.C RTS CTS N.C. PC COM1Port de contrôle TV (D-SUB 9 broches) (D-SUB 9 broches) : Selection: AjustementMENU: Fin Hotel Mode ARRET / MARCHE Programme Marche OFF/ 0~99 Présélection ARRET / MARCHE Adresse 000-999 Vitesse baud 9600/19200 Hotel / AV1-AV3 / HDMI/RGB/PC Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre serv- ice après-vente. Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á fonctionner. Fonctionnement Serial PtIN
20 ■ Options d’écran Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif- férentes proportions, comme 4:3, 14:9, 16:9 et des formats vidéo comme “ boîte aux lettres “. ■ AutomatiqueSélectionne automatiquement le mode écran optimal selon le signal WSS fourni par la source de réception. Si le signal ne comporte pas cet élément, le moniteur d’affichage à cristaux liquides conserve le mode d’écran actuel. ✐Ce réglage peut modifier l’image lorsqu’un format différent est reçu, par exemple lors de la réception d’une annonce publicitaire. ✐WSS (Wide screen signaling) Certains émetteurs transmettent ce signal et certaines cassettes vidéo l’utilisent. Ce signal identifie les proportions du format de l’im- age (16:9, 14:9, 4:3 etc.). Si vous ne recevez pas WSS et si vous n’êtes pas satisfait de l’im- age, ce moniteur d’affichage à cristaux liquides vous donne la possi- bilité de la modifier en utilisant les options ci-dessous. Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDEpour sélectionner le réglage désiré. ✐Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou HDMI, le format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra peut-être pas être modifié. Sélection de la taille de limage. 4:314:916:9Vidéo"boîte aux lettres" Permet d’élargir l’image horizontalement pour remplir l’écran. L’image est plus allongée sur les bords.L’image est élargie verticalement pour remplir l’écran.L’image remplit l’écran et conserve des proportions correctes.Les bandes noires supérieure et inférieure sont conservées, mais la hauteur est comprimée pour s’ adapter à l’image. 4:314:916:9 La largeur correcte de l’image est conservée, mais le haut et le bas sont coupés.Permet un cadrage progressif. Le haut et le bas sont coupés.Permet un cadrage progressif. Le haut et le bas sont coupés.Les bandes noires supérieure et inférieure sont réduites et la hauteur de l’image est légèrement comprimée. Vidéo"boîte aux lettres" 4:314:916:9 Comme pour le zoom (14:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres. Comme pour le zoom (14:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres.Comme pour le zoom (14:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres.Comme pour le zoom (14:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres. TITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREEN Vidéo"boîte aux lettres" ■ Natural 4:314:916:9 Le rapport correct est conservé, mais des bandes noires sont visibles à gauche et à droite.Présence de bandes noires, à gauche et à droite, image allongée en hauteur.Présence de bandes noires, à gauche et à droite, image allongée en hauteur.Présence de bandes noires à gauche, à droite, en haut et en bas. Vidéo"boîte aux lettres" 4:314:916:9 L’image remplit tout l’écran, la largeur est allongée.L’image remplit tout l’écran, la hauteur est légèrement allongée aux bords.L’image remplit tout l’écran avec le rapport d’image correct.Les bandes noires supérieure et inférieure sont conservées et la hauteur est comprimée. Vidéo"boîte aux lettres" 4:314:916:9 Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres.Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres. TITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREENTITLES ON SCREEN Vidéo"boîte aux lettres" Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous-titres. Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous- titres. 4:314:916:9 La largeur correcte de l’image est conservée, mais le haut et le bas sont coupés.Permet un cadrage progressif. Le haut et le bas sont coupés.Permet un cadrage progressif. Le haut et le bas sont coupés.Les bandes noires supérieure et inférieure sont réduites et la hauteur de l’image est légèrement comprimée. Vidéo"boîte aux lettres" ■Zoom 16:9 ■ Sous - Titrage Intégré 16:9 ■ Plein ■ Normal FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENTFF