Samsung LN-S2651D TFL LCD Television User Manual
Have a look at the manual Samsung LN-S2651D TFL LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español-9 Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 8). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1.Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. 2.Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. 3.Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del televisor. 4.Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 [VIDEO] del televisor. 5.Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV. Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. ANT 2 IN (CABLE) Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. Panel posterior del VCRPanel posterior del TV Cable RF (No incluido) Cable de vídeo (No incluido) Cable de Audio (No incluido)2 3 4 5 Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal). 1.Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV. 2.Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de S-Vídeo del televisor. 3.Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [R-AUDIO-L] del TV. Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica). Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. Panel posterior del VCRPanel posterior del TV Cable RF (No incluido) Cable de S-Video (No incluido) Cable de Audio (No incluido)3 2 1 ANT 1 IN (AIR) BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 9
Español-10 Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1.Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI/DVI IN 1 o HDMI/DVI IN 2 del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. 2.Conecte un cable de audio entre la toma de entrada de DVI IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. DVD/reproductor de televisión digital Panel posterior del TV Cable de Audio (No incluido) 2 Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. Cable DVI a HDMI (No incluido)1 Conexión de una videocámara (LN-S3251D/LN-S3252D/LN-S4051D/LN-S4052D) Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo. 1.Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. VideocámaraTV(Tomas del panel lateral) 2.Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.Cable de Audio (No incluido) Cable de Video (No incluido)oCable de S-Video (No incluido) Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1.Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN [P R, PB, Y] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, P B, PR] del reproductor de DVD. 2.Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. Panel posterior del reproductor de DVDPanel posterior del TV Cable de Component (No incluido) Cable de Audio(No incluido) El vídeo Componente separa el vídeo en Y(Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component In, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. 1 2 1 2 1 Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 10
Español-11 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. 1.Conecte un cable de HDMI entre el conector de HDMI/DVI IN 1 o HDMI/DVI IN 2 del televisor y el conector HDMI del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital.Panel posterior del reproductor de DVD Panel posterior del TV Cable de HDMI (No incluido) ¿Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor. 1.Conecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input (Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador.Sistema de audio digital Panel posterior del TV Cable óptico (No incluido) La emision en 5.1 canales es posible si estáconectado a un dispositivo externo que admita 5.1 canales. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa 1.Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [L-AUDIO-R]”: Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Amplificador/DVD para Cine en casaPanel posterior del TV Cable de Audio (No incluido) Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 11
Español-12 Conexión a un PC 1.Conecte un cable de PC vídeo (D-Sub) entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. 2.Conecte un cable de audio de PC entre PC IN [AUDIO] del televisor y la salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. PCPanel posterior del TV Cable de D-Sub (No incluido)Cable de Audio de PC (No incluido) Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Las tomas HDMI/DVI no admiten la conexión del PC.Para el modelo de 40 pulgadas, utilice los cables con el núcleo de ferrita. 1 2 Altavoz interno Salida de audio (Optical, L/R Out) RF AV, S-VídeoComponente, PC y HDMI RF AV, S-VídeoComponente, PC y HDMI Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de altavoces Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio SilencioSilencio interno desactivado Silencio interno activado Sin señal del vídeo Cuando "Silenc. Int" se ajusta en "Enc.", los únicos menús de sonido que se pueden ajustar son "Opc. Multi-track" y "Salida Digital". Conexión del iPod 1.Conecte un cable de iPod entre MP3 Link (RS232) y la toma AV IN1 [R-AUDIO-L] del televisor. 2.Acople el conector de 30 patillas al iPod. 3.Conecte el adaptador al conector en el centro del cable y enchufe el adaptador de alientación. Panel posterior del TV Cable del iPod Conector de 30 patillas El televisor no puede detectar el iPod si los cables no se conectan bien. Si la batería tiene la carga suficiente, puede activar el iPod sin conectar el adaptador suministrado. Este producto sólo admite el iPod con un conector de 30 patillas. Evite el uso inadecuado del adaptador suministrado. Los archivos de imagen o de vídeo no son compatibles con el S-Vídeo. Compatible con: iPod 4G y los modelos desarrollados posteriormente (excepto iPod Shuffle) Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir los elementos que se venden por separado: www.samsungparts.com 1 2 Adaptador de alimentación (no suministrado)3 iPod (no suministrado) BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 12
Español-13 Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWERdel mando a distancia. También puede usar el botón POWERdel panel delantero. Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. 1.Pulse el botón POWERen el mando a distancia. Aparece el mensaje "Menu language, Channels and Time will be set.". Pulse el botón ENTERy aparecerá automáticamente el menú "Select the language of the OSD". 2.Pulse el botón ENTERpara introducir el idioma. Pulse los botones o para seleccionar el idioma; pulse después el botón ENTER.Aparece automáticamente el menú "Seleccionar las antenas que desea memorizar.". 3.Pulse los botones o para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón ENTERpara seleccionar "Iniciar". Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está conectada a ANT 1 (AIR), seleccione "Aire". Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione "Aire + Cable". En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, HRC e IRC pulsando los botones o ; a continuación, pulse el botón ENTER. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. 4.El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón ENTERcuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo de reloj”. Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTERcon la opción Detener seleccionada. 5.Pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar “Manual” o “Auto” después, pulse el botón ENTER. Activa o desactiva la función Daylight Saving Time (Horario de verano). Funcionamiento BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 13
Español-14 6.Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para seleccionar “Sí” o “No” después, pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el menú “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.”. 7.Pulse los botones o para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos). Pulse el botón ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 40 para ajustar el reloj. 8.Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”. Cuando termine, pulse el botón ENTER. 1.Pulse el botón MENU. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Plug & Play” después, pulse el botón ENTER. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página anterior. Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV. Si desea reiniciar esta función... Cambio de canales 1.Pulse los botones CHoCHpara cambiar los canales. Cuando pulse los botones CHoCHel TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales. Mediante los botones de canal 1.Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CHpara conmutar rápidamente entre ellos. Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 14
Español-15 Visualización de los menús 1.Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal, y Configuración. 2.Utilice los botones o para seleccionar uno de los cinco iconos. A continuación, pulse ENTERpara acceder al submenú del icono. 3.Pulse el botón EXIT para salir. Los menús en pantalla desaparecen transcurridos alrededor de dos minutos. Visualización de la pantalla 1.Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. Ajuste del volumen 1.Pulse los botones VOLo VOLpara subir o bajar el volumen. 1.Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “ ”. 2.Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOLo VOL. Mediante Silencio Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 15
Español-16 Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CHyCHpara explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). 1.Pulse el botón MENUpara visualizar el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Antena” . Pulse los botones o para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1.Pulse el botón MENUpara visualizar el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2.Pulse los botones o para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER . 3.Pulse los botones o para seleccionar la conexión de la antena, después pulse ENTER. Aire.: señal de antena “Aire.”. / Cable: señal de antena de “Cable”. / Aire + Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”. 4.Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, volverá a aparecer. Pulse el botón EXIT para salir. Alternativo, Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia para mostrar menú Prog. Auto. BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 16
Español-17 Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo 1.Apague el vídeo. 2.Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor. 3.Pulse el botón SETdel mando a distancia del televisor. 4.Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 19 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5.Pulse el botón POWERdel mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, VCR (vídeo), Cable (Decodificador), DVD o Set- Top Box (receptor TV digital). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1.Apague el decodificador del cable. 2.Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor. 3.Pulse el botón SETdel mando a distancia del televisor. 4.Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5.Pulse el botón POWERdel mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 046. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 17
Español-18 Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1.Apague el DVD. 2.Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor. 3.Pulse el botón SETdel mando a distancia del televisor. 4.Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 20~21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5.Pulse el botón POWERdel mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 141. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el STB 1.Apague el STB. 2.Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor. 3.Pulse el botón SETdel mando a distancia del televisor. 4.Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del STB correspondientes a la marca de su STB, que aparece en la lista de la página 21 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5.Pulse el botón POWERdel mando a distancia. El STB debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el STB no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4 pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su STB. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. BN68-00998A-00Spa.qxd 2/15/06 8:32 AM Page 18