Samsung LN-S2641D TFT-LCD Television User Manual
Have a look at the manual Samsung LN-S2641D TFT-LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español-41 Opción 2: Ajuste automático del reloj 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Reloj” 3.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Modo Reloj” Pulse los botones o para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón ENTER. 4.Pulse los botones o para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. 5.Pulse los botones o para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos), después pulse el botón ENTER. 6.Pulse los botones o para seleccionar "Tiempo Verano"; después pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora automáticamente. BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:36 AM Page 41
Español-42 Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER.Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse el botón "SLEEP" que se encuentra en el mando a distancia. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para ajustar "Minuto". 4.Pulse el botón para seleccionar "Activación ". Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “T. de encendido” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para ajustar "Hora" y pulse el botón para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón MENUpara volver. • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 4.Pulse los botones o para seleccionar “T. de apagado” y, después, pulse el botón ENTER. 5.Pulse los botones o para ajustar "Hora" y pulse el botón para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Pulse el botón EXIT para salir. Activación y desactivación del temporizador BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 42
Español-43 Selección del idioma de menú 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar el idioma apropiado: "Inglés", "Español" o "Francés". Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Si se pulsan los botones o se alterna entre “Enc.” y “Apag.”. Descripción de las Funciones BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 43
Español-44 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTMo XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas, seleccionando Modo juego. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER. 4.Pulse el botón EXIT para salir. Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele Modo juego en el menú de la imagen. Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente. Modo juego no está disponible en el modo de TV. Selección del Modo película Enc.: detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todos los orígenes y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.Apag. : desactiva el Modo película. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Modo película” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i. BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 44
Español-45 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. 4.Pulse los botones o para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. • El valor predeterminado es “CC1”. • CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida con la secuencia específica. • CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del programa. • CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma. • CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2. • Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa alguno. • Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa alguno. • Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes. • La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE (480p, 720p, 1080i), ni HDMI. • La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 45
Español-46 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función Subtítulo digital funciona en canales digitales. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. 4.Pulse los botones o para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar el submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón ENTER. 5.Pulse los botones o para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, después, pulse el botón ENTER. La función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse “Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”. Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo de emisión. 6.Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo; después pulse el botón ENTER. Pulse los botones o para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el emisor. •Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor predeterminado es “Normal”. • Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”. • Color primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es Blanco. • Color de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”. • Opacidad prim. plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad de la letra. • Opacidad del fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos. • Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”, “Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y "Opacidad del fondo" a sus valores predeterminados. Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar “On”(encendido) u “Off”(apagado) BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 46
Español-47 Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el botón ENTER. Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto) pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Nivel Transparencia del menú Ajusta la transparencia de la pantalla del menú. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para seleccionar el nivel y pulse después el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Para seleccionar el modo de ahorro de energía que ha configurado, pulse el botón E.SAVINGdel mando a distancia. BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 47
Español-48 Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0 3.Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar Código” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado. Pulse el botón EXIT para salir. Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off →Mute →8 →2 →4 →Power On. Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “Función de Ayuda” y, después, pulse el botón ENTER. 3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Enc. BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 48
Español-49 Cómo activar/desactivarV-Chip 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. 3.Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botónENTERpara que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”. (Si se pulsan repetidamente los botones o se alterna entre "Enc.” y "Apag.”. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. 1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER. 2.Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER. Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 49
Español-50 3.Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER. 4.Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.Pulse los botones o para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: 5.En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER. Según la configuración, se seleccionará un símbolo . (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTERpara bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones o y, después, repita el proceso. Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. / Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones: FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales / L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente). 6.Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón . Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”. Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTERpara ir a la subclasificación. Pulse ENTERpara bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones o , después, repita el proceso. La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7.Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.) Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.) • TV-Y: Niños pequeños • TV-Y7: Niños de más de 7 años• TV-G: Todos los públicos • TV-PG: Acompañados de un adulto • TV-14: Mayores de 14 años • TV-MA: Para adultos BN68-01001A-01Spa.qxd 2/15/06 7:37 AM Page 50