Home > Samsung > Television > Samsung LN-S2641D TFT-LCD Television User Manual

Samsung LN-S2641D TFT-LCD Television User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung LN-S2641D TFT-LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Español-41
    Opción 2: Ajuste automático del reloj
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse el botón ENTERpara  seleccionar “Reloj”
    3.Pulse el botón ENTERpara  seleccionar “Modo Reloj”
    Pulse los botones o para seleccionar “Auto” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    4.Pulse los botones o para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    5.Pulse los botones o para resaltar la zona horaria del área local
    (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados 
    Unidos), después pulse el botón 
    ENTER.
    6.Pulse los botones o para seleccionar "Tiempo Verano"; 
    después pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.  
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se 
    realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente.
    La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora automáticamente.
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:36 AM  Page 41 
    						
    							Español-42
    Configuración del Temporizador de sueño
    El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos).
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: 
    Pulse el botón "SLEEP" que se encuentra en el mando a distancia.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para ajustar "Minuto".
    4.Pulse el botón para seleccionar "Activación ".
    Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER. 
    Pulse el botón EXIT para salir.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar “Tiempo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “T. de encendido” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para ajustar "Hora" y pulse el botón para ir al paso siguiente.
    Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
    Cuando haya terminado, pulse el botón MENUpara volver.
    • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
    • Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el directamente pulsando los 
    botones numéricos del mando a distancia.
    4.Pulse los botones o para seleccionar “T. de apagado” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    5.Pulse los botones o para ajustar "Hora" y pulse el botón para ir al paso siguiente. 
    Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Activación y desactivación del temporizador
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 42 
    						
    							Español-43
    Selección del idioma de menú
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar el idioma apropiado: 
    "Inglés", "Español" o "Francés".
    Pulse el botón  
    ENTER.  
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Ajuste del modo Pantalla Azul
    Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.
    Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul”  en “Apag.”.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Si se pulsan los botones o se alterna entre “Enc.” y “Apag.”.
    Descripción de las Funciones
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 43 
    						
    							Español-44
    Reducción digital del ruido
    Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction)
    para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Uso del Modo Juego
    Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTMo XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas, 
    seleccionando Modo juego.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” o “Apag.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    4.Pulse el botón EXIT para salir.
    Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo 
    externo, cancele Modo juego en el menú de la imagen.
    Si ve la televisión en Modo juego, la pantalla tiembla ligeramente.
    Modo juego no está disponible en el modo de TV.
    Selección del Modo película
    Enc.: detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todos los orígenes y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.Apag. : desactiva el Modo película.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Modo película” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    El Modo película se admite en TV, VIDEO, S-VIDEO, y COMPONENTE 480i.
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 44 
    						
    							Español-45
    Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
    La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Subtítulo”.
    Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    4.Pulse los botones o para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, 
    después, pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar el submenú que desee
    (Programado, CC1~CC4, o Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    • El valor predeterminado es “CC1”.
    • CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma 
    principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida 
    con la secuencia específica.
    • 
    CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que 
    están destinados a ampliar la información del programa.
    •
    CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos 
    relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma.
    • 
    CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
    • 
    Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con 
    programa alguno.
    • 
    Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con 
    programa alguno.
    • 
    Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben
    usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
    • La función Subtítulo no está disponible en los modos 
    COMPONENTE (480p, 720p, 1080i), ni HDMI.
    • La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 45 
    						
    							Español-46
    Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
    La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Subtítulo”.
    Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    4.Pulse los botones o para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar el submenú
    (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; 
    pulse después el botón 
    ENTER.
    5.Pulse los botones o para seleccionar “Opciones - Subtítulos” y, 
    después, pulse el botón ENTER.
    La función “Opciones - Subtítulos” sólo está disponible cuando puede seleccionarse
    “Servicio1~Servicio6” en el modo “Modo de Subtítulo”.
    Los modos de  subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según 
    el tipo de emisión.
    6.Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo; 
    después pulse el botón  ENTER.
    Pulse los botones o para seleccionar las opciones de submenú que desee
    (vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. 
    La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el emisor.
    •Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. 
    El valor predeterminado es “Normal”.
    • 
    Tipo de letra: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. 
    Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
    • 
    Color primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
    “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. 
    El valor predeterminado es Blanco.
    • 
    Color de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”,
    “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los
    subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
    •
    Opacidad prim. plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
    “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad de la letra.
    • 
    Opacidad del fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
    “Sólido” e “Intermitente”. 
    Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.
    • 
    Regresar al predeter.: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”, “Color
    primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y "Opacidad del
    fondo" a sus valores predeterminados.
    Pulse el botón CAPTION del mando a distancia varias veces para seleccionar 
    “On”(encendido) u “Off”(apagado)
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 46 
    						
    							Español-47
    Uso de la función de ahorro de energía
    Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del
    modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Seleccione la opción deseada (Apag., Bajo, Medio, Alto) pulsando los 
    botones  
    o . Pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Nivel Transparencia del menú
    Ajusta la transparencia de la pantalla del menú.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Transpar. Del menú” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para seleccionar el nivel y pulse después  
    el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Para seleccionar el modo de ahorro de energía que ha configurado, pulse el botón E.SAVINGdel mando a distancia.
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 47 
    						
    							Español-48
    Uso de V-Chip
    La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir
    primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. 
    Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan.
    Ajuste del número de identificación personal (código PIN)
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
    El código PIN predeterminado para un  televisor nuevo es “0-0-0-0
    3.Aparecerá la pantalla “V-Chip”. 
    Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar Código” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. 
    En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. 
    Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, 
    el código quedará memorizado.
    Pulse el botón EXIT para salir.
    Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia siguiendo la secuencia
    siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Power Off →Mute →8 →2 →4 →Power On.
    Ajuste de la función de ayuda 
    Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “Función de Ayuda” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    3.Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    El valor predeterminado de la Función de Ayuda es Enc.
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 48 
    						
    							Español-49
    Cómo activar/desactivarV-Chip
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
    3.Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botónENTERpara que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.”.
    (Si se pulsan repetidamente los botones o se alterna entre "Enc.” y "Apag.”.
    Pulse el botón ENTER.
    Pulse el botón 
    EXIT para salir.
    Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
    Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del
    bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
    1.Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
    Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    2.Pulse los botones o para seleccionar “V-Chip” y, después, 
    pulse el botón ENTER.
    Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 49 
    						
    							Español-50
    3.Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones o para seleccionar 
    “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER.
    4.Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.Pulse los botones o para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad:
    5.En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. 
    Pulse el botón ENTER. Según la configuración, se seleccionará un símbolo     . 
    (En blanco = Desbloqueada,     = Bloqueada)
    Mientras se selecciona “    ”, pulse el botón 
    ENTERpara bloquear o desbloquear la 
    categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, 
    pulse los botones 
    o y, después, repita el proceso.
    Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. /
    Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
    TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso 
    siguiente para cambiar las subclasificaciones:
    FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales / L: Lenguaje adulto / 
    S: Situaciones sexuales / V: Violencia
    La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. 
    Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
    De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo
    “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). 
    Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente).
    6.Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
    Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
    TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4, en la página anterior) y pulse el botón
    . 
    Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “    ”.
    Con el “    ” seleccionado, pulse el botón 
    ENTERpara ir a la subclasificación. 
    Pulse ENTERpara bloquear la subclasificación. 
    Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones o , 
    después, repita el proceso. 
    La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. 
    Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en 
    TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
    7.Pulse el botón MENU para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección 
    siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
    Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 
    (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
    Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. 
    Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas 
    debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.)
    • TV-Y: Niños pequeños
    • TV-Y7:  Niños de más de 7 años• TV-G:  Todos los públicos
    • TV-PG: Acompañados de un adulto
    • TV-14: Mayores de 14 años
    • TV-MA: Para adultos
    BN68-01001A-01Spa.qxd  2/15/06 7:37 AM  Page 50 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung LN-S2641D TFT-LCD Television User Manual