Ryobi 9 Band Saw Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Ryobi 9 Band Saw Owners Manual. The Ryobi manuals for Saw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
11 — Español ARMADO Gire manualmente la rueda superior a la derecha unas pocas vueltas más. Asegúrese de que la hoja permanece en el mismo lugar en las gomas. Reajuste la hoja si es necesario, hasta que la hoja esté debidamente centrada. Cierre la cubierta delantera y coloque los pestillos. Gire la sierra Verifique a hoja de la sierra es centrado sur le bandaje (par la mirilla de centrado). Si no centrado, répéter les étapes. ADVERTENCIA: Las guías de la hoja han sido preajustadas en la...
Page 42
12 — Español FUNCIONAMIENTO firme y nivelada con suficiente espacio para manipular y apoyar enforma debida la pieza de trabajo. Aperne la sierra a la superficie de apoyo para evitar que resbale, se mueva o se deslice durante las operaciones tales como corte de tablas largas y pesadas. APAGUE la sierra, retire la llave del interruptor y desenchufe el cordón de la fuente de alimentación antes de mover la sierra. No saque los pedazos cortados que estén atascados hasta que la hoja no se haya...
Page 43
13 — Español FUNCIONAMIENTO INCLINACION DE LA MESA Vea la figura 13, página 20. Afloje levemente la palanca de bloqueo de la mesa. Gire la perilla de ajuste de ángulo, inclinando la mesa de la sierra hacia la parte delantera de la caja de la sierra hasta que llegue al ángulo deseado. Usando el indicador de la escala, verifique las marcas de los ángulos. Vuelva a apretar la perilla de bloqueo de la mesa para asegurar la mesa de la sierra firmemente en su lugar. USO DE LA GUÍA DE INGLETE...
Page 44
14 — Español AJUSTES AJUSTE DEL CONJUNTO DE LA GUIA DE LA HOJA Vea las figuras 17 y 18, página 21. A fin de evitar que la hoja se tuerza o se rompa, el conjunto de la guía de la hoja debe estar ajustado aproximadamente a 1/8 pulg. (3 mm) por sobre la pieza de trabajo. Gire la palanca de bloqueo a la izquierda para desblo- quear el conjunto de la guía de la hoja. Utilice como guía un resto de la misma madera que usted va a cortar para ajustar la altura del conjunto de la guía de la hoja girando...
Page 45
15 — Español MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional. MOTOR/COMPONENTES ELECTRICOS Utilice una aspirador o soplador para limpiar el aserrín del motor. BANDAJES Limpieza de los bandajes: En los bandajes se acumular resina y aserrín y necesitan ser quitados con una escobilla de...
Page 46
16 — Español REPARACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION Motor no funciona. 1. Problema con el interruptor de 1. Haga reemplazar las piezas gastadas Encendido/Apagado o con el antes de usar nuevamente su sierra cordón eléctrico. de banda. 2. Motor defectuoso. 2. No intente ninguna reparación. Haga reparar la herramienta por un técnico de servicio calificado. 3. Hoja ata. 3. Retirer de material atorado. La hoja no se mantiene en el centro 1. No...
Page 47
17 A B Fig. 2 Fig. 1 A - Grounding pin (broche de terre, punta de conexión a tierra) B - 120 V grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente con tierra, de 120 V) A - Blade tension knob (bouton de réglage de la tension de la lame, perilla de ajuste de la tension de la hoja) B - Latch (loquet, pestillo) C - Tracking view window (hublot de vérification du centrage, mirilla de centrado) D - Blade guard (protège-lame, protector de la hoja) E - Saw blade (lame de scie,...
Page 48
18 The following tools (not included) are needed for making adjustments or installing the blade: Les outils suivants (non fournis) sont nécessaires pour le régla\ ge et l’installation de la lame : Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes o instalar la hoja: TOOLS NEEDED OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS A - Small combination square (petit équerre combinée, escuadra combinada pequeña) B - Phillips screwdriver (tournevis cruciforme, destornillador...
Page 49
19 B E C A B A Fig. 7 Fig. 8 A C B Fig. 9 Fig. 10 A - Table lock lever (levier de verrouillage de table, palanca de bloqueo de la mesa) B - Washer (rondelle, arandela) C - Angle adjustment knob (boulon de réglage, perno de ajuste) D - Saw table bracket (support de la table, soporte de la mesa de la sierra) A - Small combination square (petite équerre à combinaisons, escuadra combinada pequeña) B - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de bloqueo) C - Adjusting Bolt (boulon de réglage, perno de...
Page 50
20 A A B B C C D Fig. 12 Fig. 13 E A B C D Fig. 14 Fig. 15 A - On (marche, marcha) B - Off (arrêt, apagado) C - Switch key (clé de commutateur, llave del interruptor) A - Scale indicator (indicateur d’échelle, indicador de la escala) B - Angle adjustment knob (bouton de réglage de l’inclinaison, perilla de ajuste del angulo) C - Table lock lever (levier de verrouillage de table, palanca de bloqueo de la mesa) D - Saw table (table de la scie, mesa de la sierra) A - Lock knob (bouton de verrouillage,...