Quasar Colorvideo Projection System Sr 5144e Operating Instructions
Have a look at the manual Quasar Colorvideo Projection System Sr 5144e Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 140 Quasar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 FUNCIONES ESPECIALES Convergencia 2 En el menu de SET UP bajo la opción OTHER ADJ. seleccione CONVERGENCIA 2. Nota:Realice este ajuste solamente después de que CONVERGENCIA 1 a sido ajustada correctamente . Procedimiento rPresione los botones del 1 al 9 en el control remoto para seleccionar el punto de convergencia deseado. rUse los botones de navegación para alinear la cruz ROJA con el patrón blanco. rPresione el botón de ACTION para pasar al ajuste de covergencia AZUL y repita el paso anterior. Nota:El control remoto debe estar en modo de TV. Convergencia Un patrón cruzado aparecerá en blanco con un mínimo de borde de color cuando se termine de ajustar. CONVERGENCIA2 IDIOMA/ LANGUE PROG CNLS CC OTROS AJ. AUTOENCENDIDO NO CONVERGENCIA 1 PRÓXIMO : ACTION 1 2 3 6 4 7 8 9ROJO
22 FUNCIONES ESPECIALES CRONOMETRO Apagado En el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO. CRONOM 1 y CRONOM 2 En el menú de TIMER seleccione dos cronómetros, CRONOM 1 y CRONOM 2, para encender o apagar la Televisión a la hora seleccionada de un canal seleccionado, en los días seleccionados. Nota:La HORA debe anotarse en el menú de RELOJ para que las funciones del CRONOMETRO funcionen. Apagado después de 90 minutos La Televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONÓMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. Activación del CRONÓMETRO El CRONOMETRO está activo cuando la Televisión está apagada o encendida. La Televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se anotó en el CRONOMETRO. TIEMPO ? 30 RELOJ APAGADO CRONOM 1 CRONOM 2 DIA SAB ENCENDER _ _: _ _ APAGAR _ _: _ _ ELIJA CANAL _ _ _ PONER TIEMPO RELOJ APAGADO CRONOM 1 CRONOM 2
23 FUNCIONES ESPECIALES AUDIO Modalidad Dolby Central y Salida Fija de Audio En el menú de AUDIO en ALTAVOCES seleccione DOLBY CENTRAL Y SALIDA FIJA para poder hacer operar los ALTAVOCES de la Televisión como altavoces centrales para transmisión de sonido DOLBY (vea la sección de instalación en el manual). IMAGEN AJ. IMAGEN1 En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN1 seleccione: rCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. rTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. rBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. rCONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen. rNITIDEZ- Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. rNORMAL- Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. AJ. IMAGEN2 En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN2 seleccione: rTEMP COLOR (temperatura) para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias personales. rCOLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas vivas con una graduación de colores mas natural y tonos mas delicados. rREDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado “nieve”. Permanecerá apagado cvando reciba un canal con señal fuerte y estable. r3D Y/C FILTRO para minimizar el ruido o el cruce de color en la imagen. rFORMATO - DOLBY CENTRAL Y SALIDA AUDIO FIJA AJ. AUDIO OTROS AJ. ENVOLVENTE A LTAV O C E S COLOR - - - - - I - - - - - TINTE - - - - - I - - - - - BRILLO - - - - - I - - - - - CONTRASTE - - - - - - - - - - I NITIDEZ - - - - - I - - - - - NORMAL NO ADJ. IMAGEN1 ADJ. IMAGEN2 OTROS ADJ. TEMP COLOR NORMAL COLOR NATURAL SI REDUC DE RUIDO NO 3D Y/C FILTRO SI ADJ. IMAGEN1 ADJ. IMAGEN2 OTROS ADJ.
24 FUNCIONES ESPECIALES Otros Ajustes rMODO DE ESCANEO - para seleccionar el modo de TV o GAME y si es necesario realizar ajustes a la imagen cuando cambia del modo para video juegos al modo normal de TV. rMATRIZ DE COLOR - Seleccione HD or SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmiciones de HD (alta definición) y SD (definición estándar). TABLA DE CARACTERISTICAS PARA EL MODO 16:9 SELECCIONABLE Esta función es utilizada para seleccionar el formato de imágen descado solo cuando la señal recibida del STB es 1080i. Ver en la siguiente tabla los formatos disponibles. Nota:La PTV regresa a modo 4:3 por default cuando el set es apagado. Seleccione 16:9 en el menú de IMAGEN AJ. IMAGEN2 para cambiar el formato a letterbox con barras negras. MODO ESCANEO TV MATRIZ COLOR HD ADJ. IMAGEN1 ADJ. IMAGEN2 OTROS ADJ. PANASONIC STB: Aspecto del monitor seleccionadoPTV: Aspecto seleccionadoResultadoImágen desplegada en pantalla 4:3 4:3ESCANEO 1080i TODA LA PANTALLA LETTERBOX CON BARRAS GRISES. RECOMENDADO 16:9 16:9ESCANEO 1080I IMÁGEN SOLAMENTELETTERBOX CON BARRAS NEGRAS. 16:9 4:3ESCANEO DE TODA LA PANTALLAIMÁGEN ALARGADA VERTICALMENTE. 4:3 16:9ESCANEO LETTERBOX SOLAMENTE IMÁGEN Y BARRAS GRISES COMPRIMIDAS. NO RECOMENDADO
25 FUNCIONES ESPECIALES CANALES Favoritos En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: rEXPLORA CAN FAV para introducir hasta 16 canales favoritos. rTODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/abajo. Título En el menú de CHANNELS bajo TITULO seleccione: rPREFIJADO para asignar el número de canal para las estaciones populares de televisión prefijadas. rMANUAL para introducir los números y títulos manualmente.rPONGA TITULO para clasificar las conexiones de entrada de vídeo que se visualizan en la pantalla. Funcion Para Cancelar Entradas De Video Este televisor tiene una función que permite evitar la visualización de alguna de las entradas de video cuando presione TV/VIDEO en el control remoto. rSeleccione la entrada de video que quiera bloquear (VIDEO1, VIDEO2 o VIDEO3). rPara activar la función de Cancelar, presione el botón de volumen menos con el cursor en el primer caracter. Note:Para desactivar la función, presione el botón de volumen mas, con el cursor en el primer caracter. EXPLORA CAN FAV ELIJA CANAL 123 CANALES FAVORITOS FAV O R ITO S TITULOS PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO FAV O R I TO S TITULOS PONGA TITULO COMPONENTE 1CANCELAR __ COMPONENTE 2 _ _ _ _ _ _ _ _ VIDEO 1 _ _ _ _ _ _ _ _ VIDEO 2 _ _ _ _ _ _ _ _ VIDEO 3 _ _ _ _ _ _ _ _ VIDEO 4 _ _ _ _ _ _ _ _ PARA MOVER CURSOR PARA ESCOGER CARAC
26 FUNCIONES ESPECIALES BLOQUEOMODO Para usar las opciones de BLOQUEO: rELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a CAMBIAR CODIGO. Nota:Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro. En el submenú de MODO seleccione: rBLOQUEO para seleccionar: • NO - Para apagar la función de bloqueo. • TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de vídeo. • CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección. • JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de vídeo. rPROGRAMAS - Para usar clasificaciones en programas y vídeos. rCAMBIAR CODIGO - Para cambiar su código secreto de cuatro dígitos. Nota:Si en la opción de CAMBIAR CÓDIGO se introduce un código diferente al usado previamente, el código nuevo se convierte en el código controlador. Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar al submenú, seleccione TIEMPO para seleccionar la duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o SIEMPRE). Nota:Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si siempre está seleccionado, y usted olvida su código secreto la televisión deberá ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste del bloqueo. Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar a los submenús, y salir de los menús. Nota:Si JUEGO, CANAL o TODO está seleccionado, y si una de las entradas de vídeo o de los canales bloqueados es seleccionado, el mensaje PG (Protección de los Padres) se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión. Desactive BLOQUEO al introducir nuevamente su código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO NO. Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión. MODO TIEMPO? BLOQUEO NO PROGRAMAS : NO PROGRAM AS DE E EUU ACTIVADA NO INGRESAR - - - - CLAVE
27 CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDOIMAGENSoluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena Sonido RuidosoImagen Múltiple Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Verifique el Cable de Entrada de la Antena Sonido RuidosoInterferencia Aleje la PTV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sin Sonido Imagen Normal Aumente el Volumen Revise Mute (MUDO) Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES SI Cambie el Canal Sonido RuidosoSin Imagen Ajuste apropiadamente la modalidad de PTV o del Cable Verifique los Cables de la Antena Sin SonidoSin Imagen/sin IDI Verifique que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Verifique las Conexiones del Cable Programe otra vez el Control Remoto Verifique la Operación de la Segunda Fuente de Video Sonido NormalSin Color Ajuste el Color Cambie el Canal Sonido ErróneoImagen Normal Verifique en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en Pantalla Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto Sonido NormalImagen Normal Reemplace las Pilas del Control Remoto Operación Intermitente del Control Remoto ?
28 NOTES Notes Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com (800) 222-4213 Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Amores No. 1120 Col. Del Valle C.P. 03100 México, D.F. Tel. (915 ó 015) 488-1000 Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910