Quasar Colorvideo Projection System Sr 5144e Operating Instructions
Have a look at the manual Quasar Colorvideo Projection System Sr 5144e Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 140 Quasar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban sacudidas eléctricas.El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen importantes instrucciones de funcionamiento y reparación. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
2 INDICE Indice Tabla de Caracteristicas ..........................................3 Felicidades ................................................................4 Registro del Usuario .................................................................4 Cuidado y Limpieza ..................................................................4 Especificaciones.......................................................................4 Instalación .................................................................5 Ubicación de la Televisión........................................................5 Conexiones de Cable Opcional ................................................5 Cable de Suministro de Corriente Alterna ................................5 Conexión de Cable / Antena ....................................................5 Conexiones de Equipo Opcional ..............................................6 Conexión de la Videocasetera .................................................6 Conexión del Decodificador de Cable ......................................7 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera .......8 Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) .........9 Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT) ....................9 Conexión de Entrada del Canal Central Dolby.......................10 Operación de la Imagen en la Imagen (IDI) ......... 11 Operación Básica de IDI ........................................................11 Operación de IDI con un Decodificador de Cable ..................11 Operación de la pantalla Split ............................... 12 Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD .................................... 13 Menú de la Guía Giratoria Navegación ............. 14 Guía del Control Remoto ...........................................................14 Tabla de Características de la Guía Giratoria ...... 15 Funciones Especiales ............................................19 Programacíon de Canales......................................................19 Subtítulos .......................................................................19 Modo ..............................................................................19 En Mudo ........................................................................19 Convergencia 1 ......................................................................20 Convergencia 2 ......................................................................21 Cronómetro - Apagado ...........................................................22 Cronómetro 1 y Cronómetro 2................................................22 Audio ......................................................................................23 Imagen ...................................................................................23 Tabla de Caracteristicas Para el Modo 16:9 Seleccionable ...24 Canales - Favoritos/Títulos ....................................................25 Funcion Para Cancelar Entradas De Video ...........................25 Bloqueo ..................................................................................26 Cuadro de Localización de Fallas .........................27 MR CC CC CC Lea estas instrucciones completamente antes de operar la T.V. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos reservados 2001 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
3 TABLA DE CARACTERISTICAS Tabla de Caracteristicas MODELOS SR-5144 CARACTERÍSTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRANr 2 SINTONIZADOR SPLITr SALTO DE ENTRADA DE VIDEOr SUBTITULACIONr CAPACIDAD DEL V-CHIPr VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL1080i, 480p DOBLADOR DE LINEAS NTSC 480p VIDEO NORMr AUDIO NORMr ESTEREOr SONIDO IAr BAJOS/BALANCE/AGUDOSr ENVOLVENTEr ENTRADA DE CANAL CENTRAL DOLBYr SALIDA DE PROGRAMA A/V r ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA) 4 (3/1) SALIDAS DE AUDIOr ENTRADA S-VHS2/1 ENTRADA DE VIDEO COMPUESTO 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL USO DE VIDEO JUEGOS, COMPUTADORAS, U OTROS TIPOS DE IMÁGENES FIJAS. ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrores de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El useo extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: • Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana. • Apague la unidad cuando no se este usando. CONECTORES DE A/V AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
4 FELICIDADES Felicidades Su nueva Televisión de Proyección (PTV) se caracteriza por utilzar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su PTV esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este PTV. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: Número de Modelo Número de Serie Cuidado y Limpieza Pantalla de Proyección (Apague el PTV) La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla protectora es completamente lavable, con las siguientes precauciones: rUse una solución de jabón o limpiador de vidrios y un paño limpio. • NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS. • No use detergente para lavar ropa ó jabón para lavaplatos automático. • No use alcohol, amonia, o productos derivados del petróleo. rEvite el exceso de humedad y frote hasta secar. • Prevenga que la solución se derrame al interior del receptor. rEvite golpear o rayar la pantalla. Gabinete y Control Remoto rPara gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. rNo use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificacines están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia SR-5144 (4,2A)120Vca, 60Hz Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113 Terminales de Entrada de Video1Vp-p, 75 Ohmios,Terminal tipo fonográfico Terminales de Entrada de Audio500mV rms 47Kilo Ohmios Terminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios,Terminal tipo fonográfico Terminales de Salida de Audio0-2,0V rms 4,7Kilo Ohmios Componente Entrada de Vídeo75 Ohmios,Terminal tipo fonográfico Terminal de Entrada S-VideoConectores S-Video (Y-C)
5 INSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. rEvite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. rIluminación fluorecente puede reducir el rango de transmisión del Control Remoto. rEvite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores ó bocinas externas. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: rUse cable coaxial blindado de 75-ohmios. rUse los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. rEvite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada se requiere una conexion de cable o de antena. Conexión del Cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su c ompañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena •Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. •Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de TV y ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en la parte posterior de la PTV Cable de entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa Cable Predispuesto La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de Antena deberán cambiar a la modalidad de PTV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup bajo PROG CNLS.
6 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a una videocasetera. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un programa de televisión Procedimiento 1.Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento rOpción A 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Comience el vídeo. rOpción B 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Comience el vídeo. Grabando un programa de televisión Procedimiento rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa) 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. 5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. 6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV Cable de entrada VIDEOCASETERA CABLES NO INCLUIDOS S- VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEO Y P B PR PROG OUTTO AMPL RINPUT 1INPUT 2INPUT 3 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT CENTER 12 50 WATTS (DIN) MAX.W 12 CHANNEL INPUT AUDIO VIDEO INPUTS L R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT IN ANT OUT
7 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (cont.) Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. S - V I D E O V I D E O L - A U D I O - R INPUT 4 CONEXIONES EN EL FRENTE DE LA TELEVISION DECODIFICADOR DE CABLE CABLE DE ENTRADATERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV CABLES NO INCLUIDOS S- VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEO Y P B PR PROG OUTTO AMPL RINPUT 1INPUT 2INPUT 3 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT CENTER 12 50 WATTS (DIN) MAX.W 12 CHANNEL INPUT AUDIO VIDEO INPUTS ANT OUTANT IN
8 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexiones del Decodificador de Cable y Videocastera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. 3. Encienda la videocasetera. 4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. 5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. 6. Comienze a grabar. Nota:Para ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV VIDEOCASETERA DECODIFICADOR DE CABLE Cable de entrada CABLES NO INCLUIDOS S- VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEO Y P B PR PROG OUTTO AMPL RINPUT 1INPUT 2INPUT 3 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT CENTER 12 50 WATTS (DIN) MAX.W 12 CHANNEL INPUT AUDIO VIDEO INPUTS ANT INANT OUT L R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT OUT ANT IN CABLES NO INCLUIDOS
9 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) 1. Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). 2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. 3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. 4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. 5. Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinos de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. 6. El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG.OUT en la parte posterior de la Televisión. Procedimiento 1. Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. 2. El desplegado de terminal PROG. OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. 3. Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV o MONITORVIDEOCASETERA S- VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEO Y P B PR PROG OUTTO AMPL RINPUT 1INPUT 2INPUT 3 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT CENTER 12 50 WATTS (DIN) MAX.W 12 CHANNEL INPUT AUDIO VIDEO INPUTS CABLES NO INCLUIDOS
10 INSTALACIÓN Conexión de Entrada del Canal Central Dolby Su Televisión puede ser configurada para usar las bocinas de la Televisión como bocinas del Canal Central en la transmisión del Sonido Envolvente Dolby*. Conecte un Amplificador Envolvente Dolby a la entrada del canal central (CENTER CHANNEL INPUT) en la parte posterior de la Televisión como se muestra. En el menú de AUDIO (SONIDO) de la Guía Giratoria * escoja en ALTAVOCES la Modalidad de DOLBY CENTRAL Y SALIDA DE AUDIO FIJA. *”Dolby” y “Pro-logic” son las marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.MR PTV Videocasetera Video Componentes Altavoces de la PTV Canal CentralAltavoz Derecho Delantero Altavoz Izquierdo Delantero Altavoz Trasero Izquierdo Envolvente Altavoz Trasero Derecho Envolvente Salidas del Canal Central TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISION AMPLIFICADOR Dolby Envolvente * Patente en Trámite E.U.A. Entrada del Canal Central (1) Presione el botón y manténgalo. (2) Inserte el cable expuesto en la Terminal y libere el botón. S- VIDEO VIDEO AUDIO L R VIDEO Y P B PR PROG OUTTO AMPL RINPUT 1INPUT 2INPUT 3 COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT CENTER 12 50 WATTS (DIN) MAX.W 12 CHANNEL INPUT AUDIO VIDEO INPUTS