Home > Proxima > Projector > Proxima Dp8000 Projector User Manual

Proxima Dp8000 Projector User Manual

Here you can view all the pages of manual Proxima Dp8000 Projector User Manual. The Proxima manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

12
REMOTE CONTROL & KEYPAD  FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD   TELECOMMANDE ET CLAVIER
CONTROL REMOTO Y TECLADO   TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO   FJERNKONTROLL OG TASTATUR
Turns the projector ON/OFF.
Projektor ein-/ausschalten.
Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur.
Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector.
Accensione del proiettore ON/OFF.
Liga e Desliga o projetor.
Slår projektoren PÅ/AV.Adjust volume.
Lautstärke einstellen.
Réglage du volumen. 
Ajustar el volumen. 
Regolazione del...

Page 12

13
REMOTE CONTROL & KEYPAD  FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD   TELECOMMANDE ET CLAVIER              
CONTROL REMOTO Y TECLADO   TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO   FJERNKONTROLL OG TASTATUR
Scroll menu.
Menüpunkte ansteuern.
Menu déroulant.
Desplegar menú.
Scorrimento del menú.
Desloque-se no menu.
Gå gjennom menyen.
Press to zoom into picture (default setting).
Drücken, um Bild zu vergößern (standardeinstellung).
Cliquez dans l’image pour faire un zoom (Paramètres
par d
éfaut).
Pulse para...

Page 13

14
2.0
5.0
1.0
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGERH
Activate/deactivate by:
Aktivieren/Deaktivieren mit:
Activer et désactiver à l‘aide:
Activar/desactivar pulsando:
Attivare/disattivare premendo:
Ativa/Desativa com:
Aktiver/deaktiver med:Navigate by:
Steuern mit:
Pour naviguer:
Navegar pulsando:
Spostasi premendo:
Navegar com:
Naviger med:Choose function with:
Funktion wählen mit:
Choisissez la fonction...

Page 14

15
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER
Modifies color temperature balance. 
Veränderung des Farbtemperaturwertes. 
Modifie léquilibre de la température couleur.
Modifica el equilibrio de temperatura del color. 
Modifica dellequilibrio della temperatura di colore. 
Modifica o equilíbrio da temperatura da cor. 
Endrer balansen for fargetemperatur. 
Adjusts horizontal phase/fine tunes computer analog image....

Page 15

16
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER
5.2.45.2.3
Select to activate / deactivate automatic source search.
Entsprechend wählen, um automatische Quellensuche zu aktivieren.
S
électionnez “activer/désactiver” la recherche automatique de source.Seleccione para activar/desactivar la búsqueda automática del origen.Selezionare per attivare/disattivare la ricerca della sorgente automatica.
Selecione para...

Page 16

17
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER
Select language.
Sprache auswählen.
Sélectionne la langue.
Seleccionar lenguaje.
Selezione della lingua.
Seleciona o idioma.
Velg språk.
5.3.15.2.55.4
5.3
Select DPMS active/inactive. Ref. chap. K
DPMS aktivieren/deaktivieren. Siehe Kap. K
Sélection DPMS actif/inactif. Voir chap. K
Selecciona activar/desactivar DPMS. Consultar cap. K
Selezione del DPMS attivo/inattivo....

Page 17

18
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER
Select to display service information.
Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen.
Sélectionner pour afficher linformation réparations.
Sólo para personal técnico.
Selezione per visualizzare le informazioni sullassistenza.
Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada.
Velges hvis du vil vise serviceinformasjon.
5.5.2
5.4.3
5.5
5.5.1
Select to reset all...

Page 18

19
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER
Select to reset lamp timer after lamp replacement.
Aktivieren, um Lampenstundenzähler nach dem Austausch auf Null zu setzen.
Sélectionner pour remettre lhorloge de la lampe à zéro après changement de lampe.
Seleccionar para restablecer el temporizador de la bombilla tras la sustitución
de la misma.
Selezione per ripristinare il temporizzatore della lampadina dopo la sua...

Page 19

20
Projects the user defined logo screen when no source is connected. Ref chap. I
Es wird die vom Benutzer definierte Logo-Anzeige des Projektors gezeigt, wenn keine
Quelle angeschlossen ist. Siehe Kap. I
Projette l’
écran logo choisi par l’utilisateur lorsque aucune source n’est branchée. Voir chap. I
Cuando no hay ninguna fuente conectada, se proyecta la pantalla con el logotipo definido
por el usuario. Ref. cap
. IProietta lo schermo con il logo definito dall’utente quando non ci sono sorgenti...

Page 20

21
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER
5.7.4* 
Obtain an IP address, Subnet mask and Default gateway automatically.
Sie erhalten automatisch eine IP - Adresse, Subnet Mask und vorgegebene Gateway.
Obtient automatiquement une adresse IP, un masque Subnet et une passerelle par
défaut. 
Obtención automática de una dirección IP, una máscara de subred y una pasarela 
predeterminada.
Ottiene un Indirizzo IP, una...
Start reading Proxima Dp8000 Projector User Manual

Related Manuals for Proxima Dp8000 Projector User Manual

All Proxima manuals