Pocket Radio Sangean PT 80 Operating Instruction
Have a look at the manual Pocket Radio Sangean PT 80 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
10 Deleting preset stations 1Enter the preset station using the numerical buttons » 1 … 9«. – Display: the frequency and the preset number, for example » «. 2 Press » MEMO AM/PM «. – Display: The selected preset station flashes. 3 Press » C M. DEL «. – The selected preset station is deleted. Setting the alarm time The alarm time is always set in the time shown on the display. You can set the alarm as a signal tone, a radio station, or both. 1 Press » ALARM « (signal tone) or » ALARM « (radio station) with the device switched off. – Display: the alarm time most recently set, » « or » « flash. Note: If the radio is switched off, press » DISPLAY« to switch the display to the clock, and start at step 1. 2 Enter the alarm time using the numerical buttons » 1 … 0«. 3 Press » FREQ./CLOCK « to confirm the entry. – Display: the alarm time you entered, » « or » « stay lit. – The device switches on at the set time with the signal tone or the \ radio station most recently selected. SETTINGS___________________________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 30
ENGLISH 11 OPERATION__________________________________________ Switching on and off 1Press » ON/OFF SLEEP « to switch on the device. – You will hear the radio station last selected. 2 Press » ON/OFF SLEEP « to switch off the device. – Display: Local time 1 or 2. Radio operation Selecting the frequency band 1 Select the desired waveband (FM, SW, MW or LW) by pressing »BAND «. 2 If you select short wave, you can select the frequency band by pressing »SW SELECT «. – Display: the SW frequency bands from » 120m« to » 11m «. Calling up stored radio stations 1 Select the station using the numerical buttons » 1 … 9« for the preset number. – Display: the frequency and the preset number, for example » «. 2 To call up preset numbers 10 to 18 in the SW band, press » SW PAGE CLOCK 1/2 « to switch to the second memory level. – Display: » «. Notes: For FM reception pull out the telescopic antenna and tilt it until you receive the best signal. For short wave reception (SW) the antenna should be upright. For medium wave and long wave reception, align the antenna by turning the device. Checking stored radio stations You can call up all the stored radio stations in a wave band automaticall\ y for seven seconds (memory scan). 1 With the radio playing, press » 0 M. SCAN«. – The device starts with the current preset station and soon changes to the next one. – When you reach the station you want, press » 0 M. SCAN« to stop the function. Swapping preset positions 1 Enter the preset station to swap using the numerical buttons » 1 … 9«. 2 Press » MEMO AM/PM «. – Display: the selected preset position flashes. 3 Enter the new preset position using the numerical buttons » 1 … 9«. – A signal sounds and the preset positions are exchanged. 2M 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 31
12 Adjusting the volume 1Adjust the volume using » VOLUME « (on the right side of the device). Adjusting the tone 1 Adjust the tone using » TONE LOW HIGH« (on the right side of the device). Listening with earphones 1 Insert the earphone plug (ø 3.5 mm, stereo) into the » 0« jack on the left of the device. – This automatically switches off the loudspeakers. Switching between stereo and mono reception FM stereo reception is only available with earphones. 1 Connect the earphones and select an FM station. 2 Set the » MONO/STEREO « switch (on the left of the device) to stereo. – Display: » «. 3 If the reception of the station is weak in FM stereo, move the »MONO/STEREO « switch (on the left of the device) to mono. – Display: » « disappears from the display. Setting the reception sensitivity 1 Set the » DX./LO. « switch (on the left of the device) to » DX.«. – The sensitivity is set to high, in other words, long-range reception. 2 If the signal is too strong, and is causing distortion, move the » DX./ LO. « switch to » LO.« (low sensitivity). Special features of SW reception Short wave reception Your radio can receive signals in a number of frequency bands. It is easy\ to get used to tuning to stations in the FM, MW and LW bands, since they are always on the same frequencies. Unfortunately, this is not always the case with short wave stations. Due to atmospheric conditions, short wave stations must frequently broadcast on different wavelengths. Most short wave bands are available all over the world and can be used by international broadcasters. At present these are the only wavelengths which provide listeners with direct reception over \ long distances. For this reason, short wave frequencies are not only used by radio stations, but also by other users such as amateur radio enthusiast\ s, shipping, aircraft and radio navigation systems. OPERATION_______________________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 32
ENGLISH 13 If you want to listen to a particular SW station, you need to know the precise frequency and wavelength. Many short wave stations will send you broad- casting schedules which give you the information you need. You can also download the information from the Internet. Connecting the external SW antenna To improve short wave reception, you can connect the external SW antenna supplied. 1Insert the plug of the antenna cable into the » SW EXT. ANT.« socket on the left of the device. Note: Unroll and align the antenna to achieve the best reception. If there is interference, you can move the » DX./LO.« switch to » LO.«. SSB reception (for example for radio hams and shipping) Some short wave stations broadcast Morse code for shipping using conti- nuous waves (CW). Voice signals, for example amateur radio, is normally broadcast on the single side band (SSB). 1 Select the SW waveband using » BAND«. 2 Select the frequency band, for example » 75m«, using » SW SELECT «. 3 Set the » SSB ON OFF « switch (on the right of the device) to » ON«. – The » TUNE/SSB •« LED lights up red and then goes out. 4 Slowly turn the » SSB FINE TUNING « dial on the right of the device until you achieve a clear reception. – If an SSB station is received, the » TUNE/SSB •« LED lights up orange. Notes: For fine tuning, you can also press in the » TUNING FINE« dial. The range for SSB fine tuning is around ± 1.5 kHz. OPERATION_______________________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 33
14 Alarm mode Displaying the alarm time 1Press » ALARM « or »ALARM «. – Display: briefly, the alarm time most recently set, » « or » « flash. Alarm with signal tone 1 With the device switched off, press » ALARM « (signal tone). – Display: the last alarm time set, » « flashes. 2 Enter the alarm time using the numerical buttons » 1 … 0«. 3 Press » FREQ./CLOCK « to confirm the entry. – Display: the alarm time you entered, » « stays lit. – The device switches on with the signal tone at the set time (alarm duration 1 hour). The signal tone increases in volume for one minute, stops for a minute and starts again. Alarm with radio station 1 Press » ON/OFF SLEEP « to switch on the device. 2 Select the frequency band and the radio station. 3 Adjust the alarm volume using » VOLUME « (on the right of the device). 4 Press » DISPLAY « to switch the display to the clock. 5 Press » ALARM « (radio station). – Display: the last alarm time set, » « flashes. 6 Enter the alarm time using the numerical buttons » 1 … 0«. 7 Press » FREQ./CLOCK « to confirm the entry. – Display: the alarm time you entered, » « stays lit. 8 Press » ON/OFF SLEEP « to switch off the device. – The device switches the radio on at the set time (alarm duration 1 hour). Cancelling the alarm for the day 1 Press » ON/OFF SLEEP « while the alarm is sounding. – The alarm (signal tone or radio) stops, but the alarm function remains activated for the next day at the set time. Cancelling alarm stand-by 1 Press » ALARM « or »ALARM «. – Display: the set alarm time, » « or » « flash. 2 To deactivate the alarm, press » C M. DEL«. – Display: the alarm time and » « or » « go out, and you can see the current time. OPERATION_______________________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 34
ENGLISH 15 Sleep timer mode The device has a sleep-timer, which switches it off at a time you set. Setting the sleep timer 1With the radio playing, press and hold down » ON/OFF SLEEP«. – Display: the sleep times » 60«, » 30«, » 15«, » 120«, » 90« and again » 60 «, » « flashes. 2 To set the desired switch-off time, release » ON/OFF SLEEP«. – Display: after a pause, the frequency, » « stays lit. Deactivating the sleep timer 1 To deactivate the sleep timer, press » ON/OFF SLEEP« to switch off the device. – Display: the time, » « goes out. Additional functions Displaying local time 1 or 2 If you have set two local times, local time 1 (» «) is normally displayed. 1 To temporarily change from local time 1 to local time 2, press »SW PAGE CLOCK 1/2 «. – Display: Local time 2 and » «. – After seven seconds the display returns to local time 1. 2 To permanently change from local time 1 to local time 2, press »SW PAGE CLOCK 1/2 « and then »FREQ./CLOCK«. – Display: Local time 2 and » «. 3 To permanently change from local time 2 to local time 1, press »SW PAGE CLOCK 1/2 « and then »FREQ./CLOCK«. – Display: Local time 1 and » «. OPERATION_______________________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 35
16 Setting various function modes Using the »MODE« button and a two-digit code, which you enter using the numerical keys » 0 ... 9«, you can change various functions: This is how to change the various function modes: 1 Press » MODE «. – Display: » ( )« flashes. 2 Enter the code, for example » 40«, using » 0 ... 9«. – Display: » ( 40 )« flashes. 3 Press » FREQ./CLOCK « to confirm. – Display: briefly » OFF«, then the time or frequency. – The signal tone is deactivated. Switching on the back lighting for the display 1 Press » LIGHT « to switch on the display lighting for 7 seconds. 2 Press » LIGHT « to switch off the display lighting. Disabling and enabling the buttons 1To disable the buttons, move » LOCK« to the »•« position. – Display: » «. 2 To enable the buttons, move » LOCK« to the opposite position. – Display: » « disappears from the display. OPERATION_______________________________________________ Function FM frequency change in 100 kHz steps MW frequency change in 9 kHz steps Time display in 12 hour format Signal tone off Arrange stations in sequence from low to high frequency range Function FM frequency change in 200 kHz steps MW frequency chan- ge in 10 kHz steps Time display in 24 hour format Signal tone on Arrange stations in sequence from low to high frequency range Code 11 21 31 41 51 Code 10 20 30 40 50 MODE MODE MODE MODE MODE 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 36
ENGLISH 17 Disabling and enabling the fine tuning dial In order to prevent the frequency being changed accidentally, you can disa- ble the »TUNING FINE « dial. 1 To disable the dial, move » TUNING LOCK« to the » •« position. 2 To enable the dial, move » TUNING LOCK« to the opposite position. Deleting all settings You can reset the device to its original state. All settings are lost whe\ n you do this. 1Press » RESET« on the bottom of the device using a suitable implement such as a paper clip. – The times, alarm time and radio settings are deleted. OPERATION_______________________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 37
18 This device is noise-suppressed according to the applicable EU directive\ s. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065. Technical data Power supply Battery operation 4 x 1.5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Mains operation 6 V (200 mA) mains adapter, DC Output300 mW 10% THD Antennas Telescopic antenna FM (VHF) and SW (short wave) Ferrite rod antenna MW (long wave) and LW (medium wave) Frequency bands FM (VHF) 87.5 ... 108 MHz MW (medium wave) 520 ... 1710 kHz or 522 ... 1710 kHz LW (long wave) 153 ... 283 kHz SW 1 ... 14 (short wave) 120 m 2.3 ... 2.495 MHz90 m 3.2 ... 3.4 MHz 75 m 3.85 ... 4.0 MHz 60 m 4.75 ...5.06 MHz 49 m 5.9 ... 6.2 MHz 41 m 7.1 ... 7.35 MHz 31 m 9.4 ... 9.99 MHz 25 m 11.6 ... 12.1 MHz 21 m 13.5 ... 13.87 MHz 19 m 15.1 ... 15.8 MHz 16 m 17.48 ... 17.9 MHz 15 m 18.9 ... 19.02 MHz 13 m 21.45 ... 21.75 MHz 11 m 25.6 ... 26.1 MHz Sockets DC socket Ø 4.0 mm, 6 V (200 mA) Earphone jack Ø 3.5 mm stereo, 2 x 32 Ωimpedance SW antenna socket Ø 3.5 mm Mono Dimensions and weight W x H x D 184 mm x 120 mm x 40 mm Weight 510 g Technical and design modifications reserved. INFORMATION_____________________________________ 02 Yacht Boy 80, GB 19.08.2003 14:52 Uhr Seite 38
FRANÇAIS 19 Sécurité Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter\ longtemps de votre appareil : Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’\ eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’app\ areil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulan\ t pourraient endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produis\ ant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil. Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la\ plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques.\ Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre\ appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles o\ u difficiles à enlever. N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer \ le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et\ humide. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabric\ ant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’ap\ pareil. Attention A pleine puissance, l’écoute prolongée avec des écouteurs pe\ ut endomma- ger l’oreille de l’utilisateur. Protection de l’environnement Nous avons réduit au maximum le matériel d’emballage de votre a\ ppareil. Il se divise en deux parties : une boîte en carton et un emballage plastique en polyéthylène (sac). Veillez à respecter la réglementation locale en matière d’élimination du matériel d’emballage. Volume de livraison 1 ProTravel 80 2 Ecouteurs 3 Antenne externe pour ondes courtes 4 Etui de protection en cuir 5 Manuel d’utilisation Remarque : Une fois que vous avez fixé l’étui de protection en cuir sur l’\ appareil, vous pouvez également l’utiliser comme support. Pour ce faire, déta- chez la partie de l’étui qui est à l’avant de l’appareil est rabatte\ z-la en arrière. Placez ensuite l’appareil à l’oblique. SECURITE, INFORMATIONS_______________FRANÇAIS ! SER VICE ! ! SER VICE ! R VIC! SER VICE ! ! SER VICE ! R VIC LIGHT TUNE / SSB MODE SW PAGE CLOCK 1/2 MEMO AM/PM SW SELECT ON/OFF SLEEP DISPLAY ALARM LOCK BAND3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 CTUNINGFINE•TUNINGLOCKM. DEL M. SCAN FREQ. / CLOCK! SERVICE ! ! SER VICE !! SERVICE ! 03 Yacht Boy 80, F 19.08.2003 14:51 Uhr Seite 39