Philips Bdl3215e French Version Manual
Have a look at the manual Philips Bdl3215e French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Solution de Signalisation Manuel de l’utilisateurFR BDL3215E BDL4225E 2010© Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trade marks of Koninklijke Philips Electronics N.V and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.

TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................................................................................................................................................................... 1 Table des matières ................................................................................................................................................................................................................................... 7 Nom des éléments et Fonctions .......................................................................................................................................................................................................... 8 Panneau de contrôle ....................................................................................................................................................................................................................... 8 Panneau de connexions.................................................................................................................................................................................................................. 9 Télécommande ............................................................................................................................................................................................................................... 10 Rayon de fonctionnement de la télécommande .................................................................................................................................................................... 11 Manipulation de la télécommande ............................................................................................................................................................................................ 11 Comment monter ou attacher le support de table au moniteur LCD ................................................................................................................................... 12 Procédure d’Installation ....................................................................................................................................................................................................................... 14 Installer le moniteur LCD en Mode Portrait.................................................................................................................................................................................. 16 Connectivité ............................................................................................................................................................................................................................................ 17 Diagramme de câblage ................................................................................................................................................................................................................. 17 Branchement d'un ordinateur personnel ................................................................................................................................................................................ 18 Branchement à un appareil à interface numérique............................................................................................................................................................... 19 Branchement d'un lecteur de DVD .......................................................................................................................................................................................... 20 Branchement d'un amplificateur stéréo .................................................................................................................................................................................. 21 Opérations de base ............................................................................................................................................................................................................................... 22 Modes Tension ON et OFF ........................................................................................................................................................................................................ 22 Indicateur d’alimentation ............................................................................................................................................................................................................. 23 Utilisation de la gestion d'énergie ............................................................................................................................................................................................. 23 Afficher le signal du réglage de source vidéo sur [VIDEO] ............................................................................................................................................... 23 Taille de l’image .............................................................................................................................................................................................................................. 23 Mode Smart Picture ...................................................................................................................................................................................................................... 24 Changement de la source audio ................................................................................................................................................................................................ 24 Mode de verrouillage de contrôle............................................................................................................................................................................................. 24 Information OSD .......................................................................................................................................................................................................................... 24 Contrôles OSD (affichage à l’écran) ................................................................................................................................................................................................. 25 IMAGE .............................................................................................................................................................................................................................................. 26 ECR AN............................................................................................................................................................................................................................................. 28 AUDIO ............................................................................................................................................................................................................................................. 30 IDI (IMAGE DANS IMAGE)........................................................................................................................................................................................................ 31 CONFIGUR ATION 1 .................................................................................................................................................................................................................. 32 CONFIGUR ATION 2 .................................................................................................................................................................................................................. 34 OPTION AVANCEE..................................................................................................................................................................................................................... 36 NOTE................................................................................................................................................................................................................................................ 39 Politique de pixels défectueux .................................................................................................................................................................................................. 41 Fonctions qui n’ont pas besoin de l’interface de l’utilisateur...................................................................................................................................................... 42 Guide de dépannage .............................................................................................................................................................................................................................. 43 Spécifications ........................................................................................................................................................................................................................................... 45 Assignation des broches....................................................................................................................................................................................................................... 49

Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 1 INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS CONNAITRE CES SYMBOLES DE SECURITE RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE UTILISABLE NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR LES REPARATIONS. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT :POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE UTILISABLE NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR LES REPAR ATIONS. Ce symbole indique la présence d'un courant haute tension à l'intérieur. Il est dangereux d’entrer en contact avec n’importe quel élément de ce produit. Ce symbole vous avertit qu’une notice importante relative au fonctionnement et à la maintenance est inclue avec ce produit. Note à l'attention de l'installateur du système de télévision par câble : Ce rappel est fourni pour attirer l’attention de l’installateur de système CATV sur l’Article 820 - 40 du Code Electrique National (Section 54 du Code Electrique Canadien, Partie I), qui fournit les directives de la mise à terre correcte et , en particulier, spécifie que le câble de terre doit être connecté au système de terre de l’immeuble aussi prêt que possible du point d’entrée du câble. AVERTISSEMENT :Les règlements FCC/CSA indiquent que tous changements ou modifications non autorisées de cet équipement peut annuler l’autorité de l’utilisateur à l’utiliser. AVERTISSEMENT :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Attention :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important:Un Tribunal Fédéral procédant à un enregistrement non autorisé de programmes TV protégés est une infraction aux lois de protection des droits d’auteur U.S. Certains programmes Canadiens peuvent également être protégés et tout enregistrement non autorisé en totalité ou partie pourra constituer une violation de ces droits. AFIN D’EMPECHER TOUT DOMMAGE POUVANT ENTR AINER UN FEU OU RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, VEUILLEZ NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Lisez et respectez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre moniteur informatique : Débranchez le moniteur lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période de temps. v Débranchez le moniteur avant de le nettoyer si vous voulez le nettoyer avec un chiffon légèrement mouillé. L’écran v peut être essuyé avec un chiffon sec lorsqu’il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des diluants ou des liquides avec de l’ammoniaque. Consultez un technicien de maintenance si le moniteur ne marche pas normalement après avoir suivi les instructions v de ce manuel. Le couvercle du boîtier ne doit être ouvert que par un technicien de maintenance qualifié. v Gardez le moniteur à l’abri du soleil et à distance des fours ou tout autre source de chaleur. v Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants v électroniques du moniteur. N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. v Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité v excessive. Si vous éteignez le moniteur en débranchant le câble d’alimentation ou le cordon d’alimentation CC, attendez au v moins 6 secondes avant de rebrancher le câble d’alimentation ou le cordon d’alimentation CC pour l’utiliser. Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage irréparable au moniteur, ne l’exposez pas à la pluie ou à une v humidité excessive. Lorsque vous installez le moniteur, assurez-vous que la prise de courant et d’alimentation sont facilement accessibles. v IMPORTANT : Utilisez toujours un programme d’économiseur d’écran pendant votre application. Si une image à fort ‡ contraste reste affichée sur l’écran pendant une longue période de temps, elle peut laisser un « image résiduelle » ou une « image fantôme » sur la partie frontale de l’écran. Ceci est un phénomène bien connu qui est causé par des défauts propres à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l’image fantôme disparaîtra graduellement sur une certaine période de temps une fois que l’alimentation a été coupée. Souvenez-vous que le problème qui cause des images fantômes ne peut pas être réparé et n’est donc pas couvert par la garantie.

Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 2 INFORMATION REGLEMENTAIRE DECLARATION CE DE CONFORMITE MMD déclare que la conformité du produit avec les standards suivants relève de sa responsabilité : EN60950-1:2001 (Condition de Sécurité de l’Equipement de Technologie de l’Information) ‡ EN55022:2006 (Condition de Nuisance Radio de l’Equipement de Technologie de l’Information) ‡ E N 55024:19 9 8+A1:20 01+A 2:20 03 (Condit ion d ’ I mmunité de l’Equipement de Technologie de l’Information) ‡ EN61000-3-2:2000+A2:2005 (Limites pour l’Emission de Courant Harmonique) ‡ EN61000 -3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Limitation de la Fluctuation et Vacillation de Tension) ‡ suivant les provisions de directives applicables 2006/95/EC (Directive de Basse Tension) ‡ 2004/108/EC (Directive EMC) ‡ 93/68/EEC (Amendement de la Directive EMC et de Basse Tension) est produite par une organisation manufacturière au niveau ISO9000. ‡ FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) NOTICE (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 3 CENTRE POLONAIS POUR TEST ET NOTICE DE CERTIFICATION L’équipement devrait recevoir le courant depuis une prise dotée d’un circuit de protection joint (une prise à trois branches). To u t équipement fonctionnant ensemble (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) devrait être rattaché à la même source de courant. Le conducteur en phase avec l’installation électrique de la chambre devrait être muni d’un dispositif de protection court-circuit sous la forme d’un fusible avec une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A). Afin d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible. Une marque de protection «B» confirme que l’équipement est en conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards PN- 93/T- 42107 et PN- 89/E- 06251. CHAMPS ELECTRIQUES, MAGNETIQUES ET ELECTROMAGNETIQUES («EMF») MMD fabrique et vend plusieurs produits ciblant les clients, qui, comme tout appareil électronique, en général a la capacité d’émettre et 1. de recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des Principes d’Affaires Fondamentaux de MMD est de prendre toutes les mesure de sécuritaires et sanitaires nécessaires pour 2. nos produits, afin d’être conforme à toutes les conditions légales applicables et pour rester conforme aux standards EMF applicables au moment de la fabrication des produits. MMD s’engage à développer, produire et commercialiser des produits qui n’entrainent aucun effet nuisible à la santé. 3. MMD confirme que si ses produits sont manipulés correctement, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves 4. Scientifiques disponibles à ce jour. MMD joue un rôle actif dans le développement des standards EMF et de sécurité internationaux, lui permettant d’anticiper les 5. développements ultérieurs dans la standardisation pour l’intégration dans ses produits.

Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 4 AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A . Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit: Retirez le couvercle du fusible et le fusible. 1. Insérez le nouveau fusible qui devrait être de type approuvé BS 1362 5A , A .S.T. A . ou BSI. 2. Remettez le couvercle du fusible. 3. Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait être désinstallée et une prise à 3 branches appropriée installée à sa place. Si la prise principale contient un fusible, il devrait avoir une valeur de 5A . Si une prise sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution ne devrait pas être supérieur à 5A . NOTE :La prise endommagée doit être détruite pour éviter tout risque de décharge électrique potentielle si jamais elle devait être insérer dans une autre prise 13A ailleurs. Comment connecter une prise Les fils du cordon secteur sont identifiés selon le code couleur suivant : BLEU - «NEUTRE» («N») MARRON - «LIVE» («L») VERT & JAUNE - «TERRE» («E») Le câble VERT ET JAUNE doit être connecté au terminal dans la prise marquée de la 1. lettre «E» ou du symbole Terre ou colorée en VERT ou bien VERT ET JAUNE. Le câble BLEU doit être connecté au terminal qui est marqué de la lettre «N» ou coloré 2. en NOIR. Le câble MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre «L» ou coloré en 3. ROUGE . Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est fixée à la gaine - pas seulement aux trois câbles. (A) (B) INFORMATION POUR LE RU SEULEMENT

Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 6 INFORMATIONS POUR L'EUROPE DU NORD (PAYS DU NORD) Placering/Ventilation VARNING: F Ö R S Ä K R A D I G O M AT T H U V U D B RY TA R E O C H U T TAG Ä R L ÄTÅT KO M L I G A , N Ä R D U S TÄ L L E R D I N U T R U S T N I N G PÅ P L AT S . Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDA AN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTA A PISTOR ASIASTA . Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PL ASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ . ENLEVEMENT EN FIN DE VIE Votre nouveau TV/Moniteur contient des matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S. A .) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure. Débarrassez-vous en en respectant les réglementations locales et fédérales. Pour toute information complémentaire sur le recyclage, contacter www.eia.org (Consumer Education Initiative) EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USES - WEEE A l’attention des utilisateurs des foyers de l’Union Européenne Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2002/96/EG Gouvernant l’utilisation des appareils électriques et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec ordures normales. Vous êtes UHVSRQVDEOHVGXGpEDUUDVGHFHWpTXLSHPHQWGDQVXQHGpFKDUJHG

Manuel de l’Utilisateur BDL3215E / BDL4225E 7* Les composants suivants sont préparés comme options. Table de support v Couvercle de l'interrupteur principal v Vis du couvercle de l’interrupteur principal x 2 v Adaptateur BNC-RCA x 5 v Logo guider v POWER SMARTVIDEO SOURCE PIP INPUT ON/OFF CHANGE BRIGHTNESS CONTRAST DISPLAY AUTO ADJUST MUTEVOL UP VOL DOWNEXIT MENU SETAUDIO SOURCE Table des matières La boîte* du moniteur BDL3215E/ BDL4225E doit inclure : Moniteur LCD v Cordon électrique (1,8 m) v Câble de Signal VGA (1,8 m) v Manuel de l’utilisateur v Télécommande et piles AAA v Guide d’installation rapide v *Veuillez vous assurer, pour toutes les autres régions, d’utiliser un cordon électrique qui soit conforme à la tension AC de la prise de courant et qui soit conforme à la réglementation sécuritaire du pays concerné. * Nous vous recommandons de garder la boite et le matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin d'expédier le moniteur.Couvercle de l'interrupteur principal * Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination. Pour l’Europe Pour la Chine Pour l’Amérique du Nord Cordon d’alimentation Manuel de l'utilisateur Télécommande et piles AAA Vis pour couvercle de l’interrupteur principal (3 x 6) x 2Adaptateur BNC-RCA x 5 Câble de signal vidéo (Câble D-SUB -D-SUB)Logo guider Pour le RU